"في القسم جيم" - Traduction Arabe en Anglais

    • in section C
        
    The management has made certain disclosures, set out in section C of the present chapter, as regards the write-off of losses of receivables. UN أفصحت الإدارة في القسم جيم من هذا الفصل عن بعض البيانات المتعلقة بشطب الخسائر في المبالغ المستحقة القبض.
    The new form for export notification mentioned previously has been distributed to all Parties and included in section C of the resource kit. UN ووزع النموذج الجديد للإخطار بصادرات، التي ذكرت من قبل، على جميع الأطراف وشُمِلَت في القسم جيم من مجموعة الموارد.
    :: Requested that Iran provide the Agency with an initial declaration in connection with the issues identified in section C of the Annex to GOV/2011/65. UN :: وطلبت من إيران أن تزوّد الوكالة بإعلان أولي بشأن المسائل المنصوص عليها في القسم جيم من المرفق بالوثيقة GOV/2011/65.
    These components were said to have incorporated small central cavities suitable for the insertion of capsules such as those described in section C.9 below. UN وقيل إن هذه المكونات أُدرِجت فيها تجاويف مركزية صغيرة مناسبة لإدخال كبسولات مثل تلك الموصوفة في القسم جيم -9 أدناه.
    133. The statistics shown in section C indicate the penalties and awards given in this regard. UN 133- وتشير الإحصاءات الموضحة في القسم جيم إلى العقوبات والأحكام الصادرة في هذا الخصوص.
    Management has made certain disclosures presented in section C of the present report, regarding write-off of losses of cash, receivable and property; ex gratia payments; and cases of fraud and presumptive fraud. UN قدمت الإدارة إقرارات محدَّدة، ترِدُ في القسم جيم من هذا التقرير، وتتعلق بشطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات؛ والإكراميات؛ وحالات الغش والغش المفترض.
    58. As can be seen in section C below, there are many methodological and definitional differences between some organizations. UN 58 - وكما يُلاحظ في القسم جيم أدناه، هناك العديد من الاختلافات المنهجية وعلى صعيد التعاريف المستخدمة بين بعض المنظمات.
    In this regard, I would like to clarify the following points. Iraq has complied with the basic obligations in section C of resolution 687 (1991). UN وبهذا الصدد، أود أن أوضح الحقائق التالية: لقد نفذ العراق التزاماته الجوهرية الواردة في القسم جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
    (e) Strengthened its collaboration with UNDP as illustrated in section C below of the present chapter; UN (ﻫ) تدعيم تعاونه مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على النحو المبين في القسم جيم من هذا الفصل؛
    In accordance with recommendation 34/8, the Secretariat prepared the draft decision incorporating Bosnia and Herzegovina's methyl chloroform plan of action, contained in section C of the annex to the present report. UN 56 - وبموجب التوصية 34/8 أعدت الأمانة مشروع مقرر يدرج خطة عمل كلوروفورم الميثيل الخاصة بالبوسنة والهرسك، الواردة في القسم جيم من المرفق لهذا التقرير.
    The resource requirements anticipated to arise during 2012-2013 from the developments detailed in section C above will be presented once the recommendation of the Implementation Review Group is approved by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption at its fourth session, in October 2011. UN 62- أمَّا الاحتياجاتُ من الموارد المتوقَّع أن تنشأ خلال الفترة 2012-2013 بسبب التطورات المذكورة بالتفصيل في القسم جيم أعلاه، فستُعرض ما أن يُقرَّ مؤتمرُ الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أثناء دورته الرابعة التي ستُعقَد في تشرين الأول/أكتوبر 2011 توصيةَ فريق استعراض التنفيذ.
    Iraq has been cooperating with the United Nations Special Commission and the International Atomic Energy Agency (IAEA) since they began their work in March 1991 to achieve the goals set out in section C of Security Council resolution 687 (1991). UN فالعراق يتعاون مع اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية منذ بدء مهمتهما في أيار/مايو ١٩٩١ ﻹنجاز الهدف الموصوف في القسم جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
    Section B brought forward the examples of financing practices covered in the draft Guide that had originally been contained in section C of chapter II (paras. 57 to 77 of document A/CN.9/631/Add.1). UN ويقدم الفصل باء الأمثلة على تمويل الممارسات المشمولة في مشروع الدليل والتي كانت متضَمنَّة أصلا في القسم جيم من الفصل الثاني (الفقرات 57 إلى 77 من الوثيقة A/CN.9/631/Add.1).
    The Secretariat will verify that the expressions of interest submitted by interested institutions are consistent with the terms of reference for regional and subregional centres for capacitybuilding and transfer of technology and include the information described in section C of the present chapter. UN 15 - ستقوم الأمانة بالتحقق من أن الإفادات المقدمة من المؤسسات المعنية متفقة مع اختصاصات المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا وأنها تحتوي على المعلومات الموضحة في القسم جيم من هذا الفصل.
    Provision is also made to accommodate official travel as needed to participate in meetings of the secretariat, the Chemicals Review Committee and the Conference of the Parties, and to ensure effective coordination with the secretariats of other international bodies as listed in section C above. UN 28- كما تم توفير اعتمادات لتدبير سفر الموظفين كلما استدعى الأمر للمشاركة في اجتماعات الأمانة ولجنة استعراض المواد الكيميائية ومؤتمر الأطراف ولضمان التنسيق الفعال مع أمانات الهيئات الدولية الأخرى المدرجة في القسم جيم أعلاه.
    Expenses amounted to $260 million in 2013 (2012: $265 million); further details on management expenses are presented in section C below. UN 36 - تبلغ النفقات 260 مليون دولار (مقابل 265 مليون دولار في عام 2012)؛ وترد تفاصيل أخرى حول النفقات الإدارية في القسم جيم أدناه.
    :: In response to the Agency's request, Iran provided the Agency with an initial declaration in connection with the issues identified in section C of the Annex to the Director General's November 2011 report to the Board of Governors (GOV/2011/65). UN :: واستجابة لطلب الوكالة، سلّمت إيران الوكالة إعلاناً أولياً بشأن المسائل المنصوص عليها في القسم جيم من المرفق بتقرير المدير العام الصادر في تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 إلى مجلس المحافظين (الوثيقة GOV/2011/65).
    43. As previously reported, during the second round of talks in Tehran and in response to the Agency's request, Iran provided the Agency with an initial declaration in connection with the issues identified in section C of the Annex to the Director General's November 2011 report (GOV/2011/65). UN 43 - وكما سبقت الإفادة()، سلّمت إيران الوكالة، أثناء الجولة الثانية من المحادثات في طهران واستجابة لطلب الوكالة، إعلاناً أولياً بشأن المسائل المنصوص عليها في القسم جيم من مرفق تقرير المدير العام الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (الوثيقة GOV/2011/65).
    But this did not prevent the facts from being revealed: the truth about the goal of the Commission, which was to allow American intelligence and Moussad to spy on Iraq, and the fact that the disarmament phase set out in section C of resolution 687 (1991) had been completed. UN ولكن ذلك لم يمنع الحقائق من أن تبدأ بالظهور، سواء ما يتعلق منها بحقيقة قيام تلك اللجنة بالتجسس على العراق لحساب المخابرات الأمريكية والموساد أو حقيقة أن مرحلة نزع السلاح المطلوبة في القسم جيم من القرار 687 (1991) قد أنجزت.
    As proposed in section C of chapter I above, when requests for assistance are received, the secretariat could, as a first step, determine whether a national Government has expressed interest in working on the subject and facilitate contact between the Government requesting assistance and the relevant bilateral or multilateral aid organization or programme. UN وكما أُقترح في القسم جيم من الفصل الأول آنفاً، فإن الأمانة تستطيع، عند تلقي طلبات المساعدة، وكخطوة أولى أن تحدد ما إذا كانت أي حكومة وطنية قد أعربت عن رغبتها في العمل بشأن هذا الموضوع، وأن تيسر عملية الاتصال بين الحكومة الطالبة للمساعدة وبين البرنامج المختص أو المنظمة الثنائية أو متعددة الأطراف المختصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus