"في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the case concerning Maritime Delimitation
        
    The Court held hearings on questions of jurisdiction and admissibility in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain in February and March. UN ٨٥ - وعقدت المحكمة، في شباط/فبراير وآذار/مارس، جلسات استماع بشأن مسألتي الولاية والمقبولية في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين.
    The Court held hearings on questions of jurisdiction and admissibility in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain in February and March. UN ٨٥ - وعقدت المحكمة، في شباط/فبراير وآذار/مارس، جلسات استماع بشأن مسألتي الولاية والمقبولية في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين.
    As from 1991, he was the Judge ad hoc chosen by Qatar in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain. UN واختارته قطر اعتبارا من عام ١٩٩١ ليكون قاضيا خاصا في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين.
    :: Counsel and Advocate for Romania in the case concerning Maritime Delimitation in the Black Sea (2004- ) UN :: مستشار ومحامي رومانيا، في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (2004 حتى الآن)
    In 1993, in the case concerning Maritime Delimitation in the Area between Greenland and Jan Mayen, the Court had analysed an award handed down in 1977 by the Anglo-French Arbitral Tribunal regarding the Mer d'Iroise case, adopting the award's reasoning. UN وفي عام 1993، قامت المحكمة في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند وجان ماين، بتحليل حكم أصدرته محكمة التحكيم الانكليزية - الفرنسية فيما يتعلق بقضية بحر إيرواز وأخذت بالتعليل الذي أخذ به في ذلك الحكم.
    45. On 1 July 1994, the International Court of Justice delivered a judgment on jurisdiction and admissibility in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain. UN ٤٥ - وفي ١ تموز/يوليه ١٩٩٤، أصدرت محكمة العدل الدولية حكما بشأن الاختصاص والمقبولية في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل الاقليمية بين قطر والبحرين.
    19. On 3 February 2009, the Court rendered its judgment in the case concerning Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine). UN 19 - وفي 3 شباط/فبراير 2009، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا).
    47. On 3 February 2009, the International Court of Justice rendered a unanimous Judgment in the case concerning Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine). UN 47 - أصدرت محكمة العدل الدولية بالإجماع، في 3 شباط/فبراير 2009، قرارها في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا).
    In the period under review, the Court received an Application in the case concerning Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine) which is in preparation for printing. UN وفي الفترة قيد الاستعراض، تلقت المحكمة طلبا في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا) وهو قيد الإعداد للطبع.
    Agent and Counsel for the State of Bahrain in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions (Qatar v. Bahrain) before the International Court of Justice, 1991-1995. UN ممثل دولة البحرين ومستشارها القانوني في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائــل الإقليميــة ( قطر ضد البحرين) المعروضة على محكمة العدل الدولية 1991-1995
    Counsel to the State of Bahrain in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. Bahrain), International Court of Justice, Oral Pleadings, 29 May-29 June 2000; Judgement, 16 March 2001. UN مستشار دولة البحرين في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل الإقليمية بين قطر والبحرين (قطر ضد البحرين) محكمة العدل الدولية، المرافعات الشفوية، 29 أيار/مايو - 29 حزيران/يونيه 2000؛ النطق بالحكم، 16 آذار/مارس 2001.
    Counsel to the State of Bahrain in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. Bahrain) -- International Court of Justice -- The Hague -- Oral Pleadings: 29 May-29 June 2000-Judgement 16 March 2001 UN مستشار دولة البحرين في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل الإقليمية بين قطر والبحرين (قطر ضد البحرين) - محكمة العدل الدولية، لاهاي، المرافعات الشفوية: 29 أيار/مايو - 29 حزيران/يونيه 2000؛ صدور الحكم في 16 آذار/مارس 2001.
    In this connection, the Court has already announced the opening date of the oral proceedings in the case concerning Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine). UN وفي هذا الصدد أعلنت المحكمة فعلا افتتاح المرافعات الشفوية في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا).
    in the case concerning Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine), the Court extended the time limit for the submission of Ukraine's rejoinder. UN أما في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا)، فقد مددت المحكمة المهلة الزمنية المحددة لأوكرانيا لتقديم ردها ثانية على أقوال المدعي.
    At the opening of the hearings in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. Bahrain), on 28 February 1994, Mr. Shi, Mr. Fleischhauer and Mr. Koroma made the solemn declaration provided for in Article 20 of the Statute. UN ولدى افتتاح المرافعات في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل الاقليمية بين قطر والبحرين )قطر ضد البحرين(، في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤، أدلى السيد شي، والسيد فلايشاور، والسيد كوروما، بالتصريح الرسمي المنصوص عليه في المادة ٢٠ من النظام اﻷساسي.
    Counsel to the State of Bahrain in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. Bahrain), International Court of Justice, The Hague, 1996-2001 Oral Pleadings, 29 May-29 June 2000; Judgement, 16 March 2001 UN محامي دولة البحرين في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل البرية بين قطر والبحرين (قطر ضد البحرين) محكمة العدل الدولية بلاهاي - 1996-2001 - المرافعات الشفوية: 29 أيار/مايو - 29 حزيران/يونيه 2000؛ النطق بالحكم، 16 آذار/مارس 2001
    The increase is attributable to additional expenses occasioned by the designation of ad hoc judges ($46,000) pursuant to Article 31 of the Statute of the Court in the case concerning Maritime Delimitation between Nicaragua and Honduras in the Caribbean Sea (Nicaragua v. Honduras). UN وتعزى الزيادة إلى نفقات إضافية سببها تعيين قضاة مخصصين (000 46 دولار) عملاً بالمادة 31 من النظام الأساسي للمحكمة في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية بين نيكاراغوا وهندوراس في منطقة البحر الكاريبي (نيكاراغوا ضد هندوراس).
    It delivered a Judgment on the merits in the case concerning the Territorial Dispute (Libyan Arab Jamahiriya/Chad) (I.C.J. Reports 1994, p. 6) and a Judgment in the phase of jurisdiction and admissibility in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. Bahrain) (I.C.J. Reports 1994, p. 112). UN وأصدرت حكما في جوهر القضية المتعلقـة بالنـزاع اﻹقليمي )الجماهيرية العربية الليبية/تشاد تقارير محكمة العدل الدولية لعام ١٩٩٤، الصفحة ٦( وحكما في مرحلة الولاية والمقبولية في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين )قطر ضد البحرين( )تقارير محكمة العدل الدولية لعام ١٩٩٤، الصفحة ١١٢(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus