I'm just happy there was one gentleman on the train. | Open Subtitles | أنا مسرورة فقط لوجود رجل شهم واحد في القطار |
Are there any first-class compartments available on the train to Florence? | Open Subtitles | هل هناك أي غرفة درجة أولى في القطار المتوجه لفلورنسا؟ |
I'll have a cake I'd rather not carry on the train. | Open Subtitles | سآخذ معي قالب حلوى من الأفضل ألا أحمله في القطار |
Meeting in the train and... discussing marriage and all. | Open Subtitles | نتقابل في القطار ، ونتناقش في أمور الزواج |
One day I was on a train, dreadfully drunk. | Open Subtitles | في أحد الأيام كنت في القطار مخموراً للغاية |
You know, you get a seat on the subway if you're pregnant and willing to sit on an old person's lap. | Open Subtitles | تعرفون , تحصلين على مقعد في القطار إن كنتِ حامل وتريدين الجلوس على قدم شخصٍ عجوز |
And what about the LRS on the train that crashed? | Open Subtitles | وماذا بشأن النظام في ..القطار الذي وقع له الحادث |
At 7:00, you can yell at me on the train. | Open Subtitles | في السابعة ، يمكنك ان تصرخي عليّ في القطار |
Listen carefully. I think that bastard's on the train. | Open Subtitles | أستمعي بحذر أعتقد أن الوغد معك في القطار |
I thought that playing this game would make me feel better about my number, but now I think the homeless lady on the train was right. | Open Subtitles | كنت اظن ان ممارسة هذه اللعبة سوف تجعلني اشعر بتحسن حيال رقمي لكني اعتقد الان ان المراة المتشردة في القطار كانت محقة .. |
Cases of rape on the train to the border or at the railway station in Pristina were also reported. | UN | وأُبلغ أيضاً عن وقوع حالات اغتصاب في القطار المتجه إلى الحدود أو في محطة السكك الحديدية في بريشتينا. |
When there are only a few children, they are hidden on the train. | UN | وحين لا يوجد إلا بضعة أطفال، يجري اخفاؤهم في القطار. |
When there are only a few children, they are hidden on the train. | UN | وحين لا يوجد إلا بضعة أطفال، يجري اخفاؤهم في القطار. |
Danny... do you remember that day on the train... the man with the box? | Open Subtitles | داني .. هل تتذكر هذا اليوم في القطار .. هذا الرجل مع الصندوق ؟ |
You left a man alive, which makes me concerned about a conversation we had on the train last summer. | Open Subtitles | قد تركت الرجل على قيد الحياة حيث أثرت قلقي حيال المحادثة التي حظينا بها في القطار في الصيف الماضي |
My father is still curious how Damsari's group approached him on the train. | Open Subtitles | أبي لا يزال يريد أن يعرف كيف مجموعة دام سا ري تقربت أليه في القطار |
Not that I'm in the habit of seeing you on the train, but I wanted to ask'cause I made the introduction. | Open Subtitles | ليس لأنني اعتدت رؤيتك في القطار كل صباح، لكنيأردتسؤالكلأننيرتبت الأمربينكما. |
Anjali, I fell asleep in the train. 2 men came. | Open Subtitles | دم , الكثير من الدم ؟ انجلي لقد غلبني النوم في القطار واتى رجلان وسرقوا محفظتي |
They have found out there is an animal in the train. | Open Subtitles | لقد اكتشفوا انه هناك . حيوانات في القطار |
One time I was on a train, on vacation. | Open Subtitles | مرة من المرات كنت في القطار أثناء اجازتي |
And I realize, oh, she's, like, a student, like, a singing music student, and she's doing her vocal exercises on the subway. | Open Subtitles | ثم علمت أنها طالبة طالبة غناء موسيقي وهي تقوم بتدريباتها في القطار |
Of course, he'll have to stand trial for what befell his chief engineer on that train. | Open Subtitles | بطبع سوف يحاكم لما حدث لذلك المهندس في القطار |
I'm so sorry I left you at the train! | Open Subtitles | أنا آسفةٌ جداً تركتك في القطار |
I had a problem on train who broke up at South Hampton Line... and I had to divert the passengers by North Hampton... | Open Subtitles | كان لدي مشكلة في القطار الذي انشق عن خط هامبتون الجنوبي واضطررت لتحويل الركاب عبر خط شمال هامبتون |
- She's getting on the tram. | Open Subtitles | -انها في القطار . |
For casting this lucky fellow in the subway. | Open Subtitles | للتصوير ، هذا الرجل المحظوظ في القطار الأرضي |