"في القوة الدولية للمساعدة الأمنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the International Security Assistance Force
        
    • in ISAF to
        
    • to ISAF
        
    • to the International Security Assistance Force
        
    • of ISAF
        
    • of the International Security Assistance Force
        
    • to the ISAF
        
    • International Security Assistance Force in
        
    D. The Czech Republic in the International Security Assistance Force UN دال - الجمهورية التشيكية في القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    That is true of European Union member States engaged in the International Security Assistance Force and the civilian missions. UN ويصدق هذا على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي المشاركة في القوة الدولية للمساعدة الأمنية والبعثات المدنية.
    With regard to the military situation, 25 member countries of the European Union participate in the International Security Assistance Force (ISAF). UN وفيما يتعلق بالحالة العسكرية، يشارك 25 بلدا عضوا في الاتحاد الأوروبي في القوة الدولية للمساعدة الأمنية.
    The Council authorized Member States participating in ISAF to take all necessary measures to fulfil its mandate. UN وأذن المجلس للدول الأعضاء المشاركة في القوة الدولية للمساعدة الأمنية باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ ولاية القوة.
    2. Authorizes the Member States participating in ISAF to take all necessary measures to fulfil its mandate; UN 2 - يأذن للدول الأعضاء المشاركة في القوة الدولية للمساعدة الأمنية باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ ولاية القوة؛
    Today, many nations participate in Operation Enduring Freedom, and 36 contribute troops to ISAF. UN واليوم، تشارك العديد من الدول في عملية الحرية الثابتة، وتساهم 36 دولة بقوات في القوة الدولية للمساعدة الأمنية.
    We are the largest current military contributor to the International Security Assistance Force. UN ونحن حاليا أكبر مساهم عسكري في القوة الدولية للمساعدة الأمنية.
    Japan values the commitment of ISAF troop-contributing countries, renewed at the Bucharest meeting, as well as that of participants in Operation Enduring Freedom. UN وتقدّر اليابان تجديد البلدان المساهمة بقوات في القوة الدولية للمساعدة الأمنية التزامها في اجتماع بوخارست، كما تقدر التزام المشاركين في عملية الحرية الدائمة.
    During the past year, my country doubled its participation in the International Security Assistance Force. UN وفي العام الماضي، ضاعف بلدي اشتراكه في القوة الدولية للمساعدة الأمنية.
    2. Authorizes the Member States participating in the International Security Assistance Force to take all necessary measures to fulfil its mandate; UN 2 - يأذن للدول الأعضاء المشاركة في القوة الدولية للمساعدة الأمنية باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ ولاية القوة؛
    2. Authorizes the Member States participating in the International Security Assistance Force to take all necessary measures to fulfil its mandate; UN 2 - يأذن للدول الأعضاء المشاركة في القوة الدولية للمساعدة الأمنية باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ ولاية القوة؛
    2. Authorizes the Member States participating in the International Security Assistance Force to take all measures necessary to fulfil its mandate; UN 2 - يأذن للدول الأعضاء المشاركة في القوة الدولية للمساعدة الأمنية باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ ولاية القوة؛
    2. Authorizes the Member States participating in the International Security Assistance Force to take all measures necessary to fulfil its mandate; UN 2 - يأذن للدول الأعضاء المشاركة في القوة الدولية للمساعدة الأمنية باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ ولاية القوة؛
    We join others in recognizing the efforts of the Secretary-General, his Special Representative, the staff of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan and all the forces participating in the International Security Assistance Force and Operation Enduring Freedom. UN ونشارك الأعضاء الآخرين إقرارهم بجهود الأمين العام وممثله الخاص وموظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان وجميع القوات المشاركة في القوة الدولية للمساعدة الأمنية.
    2. Authorizes the Member States participating in ISAF to take all necessary measures to fulfil its mandate; UN 2 - يأذن للدول الأعضاء المشاركة في القوة الدولية للمساعدة الأمنية باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ ولاية القوة؛
    2. Authorizes the Member States participating in ISAF to take all necessary measures to fulfil its mandate; UN 2 - يأذن للدول الأعضاء المشاركة في القوة الدولية للمساعدة الأمنية باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ ولاية القوة؛
    2. Authorizes the Member States participating in ISAF to take all necessary measures to fulfil its mandate; UN 2 - يأذن للدول الأعضاء المشاركة في القوة الدولية للمساعدة الأمنية باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ ولاية القوة؛
    In the military sphere, Germany is the largest troop contributor to ISAF. UN أما في المجال العسكري، فألمانيا هي أكبر المساهمين بقوات في القوة الدولية للمساعدة الأمنية.
    3. Calls upon Member States to contribute personnel, equipment and other resources to the International Security Assistance Force, and to make contributions to the Trust Fund established pursuant to resolution 1386 (2001); UN 3 - يطلب إلى الدول الأعضاء أن تساهم في القوة الدولية للمساعدة الأمنية بالأفراد والمعدات وغيرها من الموارد، وأن تساهم في الصندوق الاستئماني الذي أنشئ عملا بالقرار 1386 (2001)؛
    33. The reporting period witnessed the completion of the final stage of the expansion of ISAF. UN 33 - شهدت الفترة المشمولة بالتقرير اكتمال المرحلة الأخيرة من مراحل التوسع في القوة الدولية للمساعدة الأمنية.
    2. Authorizes the Member States participating in the International Security Assistance Force to take all necessary measures to fulfil the mandate of the International Security Assistance Force; UN 2 - يأذن للدول الأعضاء المشاركة في القوة الدولية للمساعدة الأمنية باتخاذ جميع التدابير اللازمة للوفاء بولاية القوة؛
    We remain committed to maintaining a military presence in Afghanistan through our contribution to the ISAF in Kabul and our participation in one of the provincial reconstruction teams in northern Afghanistan. UN وسنظل ملتزمين بالاحتفاظ بوجود عسكري في أفغانستان من خلال إسهامنا في القوة الدولية للمساعدة الأمنية في كابل ومشاركتنا في أفرقة من فرق التعمير الإقليمية في شمال أفغانستان.
    Spain also contributes to the military efforts of the international community in Afghanistan by participating in NATO's International Security Assistance Force in accordance with the Security Council mandate. UN وتسهم إسبانيا أيضا في الجهود العسكرية للمجتمع الدولي في أفغانستان عن طريق المشاركة في القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي وفقا لولاية مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus