"في الكوكب" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the planet
        
    • of the planet
        
    • the planet's
        
    • planetary
        
    • the planet to
        
    The flood was so vast that nothing that happens on the planet today comes close to the scale of this catastrophe. Open Subtitles كانت الفياضانات هائلة ، حيث أن لا شيء يحدث في الكوكب اليوم يمكن أن يكون قريبا لحجم هذه الكارثة
    You gotta slow down. You can't fuck every broad on the planet. Open Subtitles عليك أن تهدأ , لا يمكنك مضاجعة كل فتاة في الكوكب
    From that point of view, the impact of people on the planet carried with it some disturbing ethical problems. UN ومن وجهة النظر تلك، فإن الأثر الذي يحدثه الإنسان في الكوكب تترتب عليه بعض المشاكل الأخلاقية المثيرة للقلق.
    They have more water, land, forests and mineral and energy resources than any other region of the planet. UN ولدى المنطقة من المياه والأراضي والغابات والموارد المعدنية وموارد الطاقة أكثر من أي منطقة أخرى في الكوكب.
    Conserving the planet's species and habitats, and the goods and services they provide, is central to sustainable development and the Millennium Development Goals. UN فالحفاظ على الأنواع في الكوكب وموائله، والسلع والخدمات التي تقدمها أساسية للتنمية المستدامة والأهداف الإنمائية للألفية.
    Well aware of the influence of Arctic sea ice dynamics on the planetary climate system and ocean circulation, UN وإذ يدرك تماماً تأثير ديناميات الجليد البحري في المنطقة القطبية الشمالية على نظام المناخ في الكوكب وعلى دورة المحيطات،
    Feel like I'm gonna be the one person on the planet who doesn't like this damn thing. Open Subtitles أشعرأننيسأكونالشخصالوحيد.. في الكوكب الذي لا يحب هذه المسرحية اللعينة.
    You launched that nuke while she was still down on the planet. Open Subtitles قد أطلقت الصاروخ النووي وهي ماتزل بالأسفل في الكوكب
    You cannot exterminate every animal on the planet and then repopulate it. Open Subtitles ليس من المنطقي إبادة كل حيوان في الكوكب وإعادة توطينه
    You cannot exterminate every animal on the planet and then repopulate it. Open Subtitles ‫ليس من المنطقي إبادة كل حيوان ‫في الكوكب وإعادة توطينه
    You cannot exterminate every animal on the planet, and then repopulate it. Open Subtitles ‫ليس من المنطقي إبادة كل حيوان ‫في الكوكب وإعادة توطينه
    And whenever you do that for someone for real, she's going to be the luckiest girl on the planet. Open Subtitles وعندما ستقوم بذلك لإحداهن في الحقيقة، سوف تكون أكثر فتاة حظاً في الكوكب.
    The sudden and unstoppable advance of the greatest desert on the planet. Open Subtitles الزحف المفاجئ والغير متوقع لأعظم الصحاري في الكوكب
    The thing is, these guys are 40 steps ahead of everybody on the planet; Open Subtitles الأمر هوَ أن هؤلاء الرجال متقدمينَ بـ40 خطوة على كل من في الكوكب
    Local resistance and Heavy presence is higher here than any other outpost on the planet. Open Subtitles المقاومة المحلية وحضور الفضائيين مرتفع هنا أكثر من أي قاعدة في الكوكب
    If we want to win this thing, we need the best tactician on the planet. Open Subtitles إن كنا سنفوز بهذه الحرب، نريد أفضل فني تخطيط في الكوكب.
    A person has already been born who will die due to catastrophic failure of the planet. Open Subtitles هناك من وُلِد بالفعل وسيموت بسبب فشل كارثي في الكوكب.
    You can't just yank the pin out of the planet, and that's what's happened. Open Subtitles أنت لاتستطيع القيام بصنع خرق دبوس في الكوكب, وذلك الذي حدث.
    A number of articles containing reflections on the potential implications of the use of such weapons for the life of the planet and international stability have been published in the national print media. UN وصدر في وسائل الإعلام الوطنية العديد من المقالات التي تتناول ما يترتب على استخدام تلك الأسلحة من آثار على الاستقرار العالمي وعلى الحياة في الكوكب.
    She's going to drain the planet's life force, and funnel its energy through Proserpexa's effigy and burn the earth to a cinder. Open Subtitles ستقوم بإمتصاص قوة الحياة في الكوكب وتوجه طاقتها خلال دمية بروسيربكسا وتحرق الأرض إلي جمرة
    There has been increasing public awareness that current consumption patterns are depleting key natural resources and placing unsustainable burdens on the planet's ecosystem. UN وقد تزايد الوعي العام بأن أنماط الاستهلاك الحالية تستنزف الموارد الطبيعية الرئيسية وتفرض أعباء لا يمكن تحملها على النظام الإيكولوجي في الكوكب.
    It was not yet clear how rapidly the planet's ecosystem could respond; some experts suggested that an increase of 2 degrees C would bring the planet to a critical threshold where there would be massive extinctions and water resources would become increasingly scarce. UN وليس من الواضح بعد كيف ستكون سرعة رد النظام الإيكولوجي في الكوكب على هذا؛ وقد اقترح بعض الخبراء أن زيادة مقدارها درجتان مئويتان سيوصل الكوكب إلى عتبة حرجة تنقرض فيها الأنواع بأعداد هائلة وتصبح فيها موارد المياه ضحلة بشكل متزايد.
    Well aware of the influence of Arctic sea ice dynamics on the planetary climate system and ocean circulation, UN وإذ يدرك تماماً تأثير ديناميات الجليد البحري في المنطقة القطبية الشمالية على نظام المناخ في الكوكب وعلى دورة المحيطات،
    The constellation of four satellites enables any specific region of the planet to be observed by COSMO-SkyMed on an average of every six hours. UN وتمكّن كوكبة السواتل الأربعة COSMO-SkyMed من رصد أيِّ إقليم محدَّد في الكوكب بمتوسط كل ست ساعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus