"في اللجنة التنفيذية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Executive Committee
        
    • on the Executive Committee
        
    • the Executive Committee of
        
    • to the Executive Committee
        
    • the Executive Committee on
        
    • its Executive Committee
        
    • at the Executive Committee
        
    • in the Executive Board
        
    • of Executive Committee
        
    • by the Executive Committee
        
    • ExCom
        
    • within the Executive Committee
        
    At least one woman is nominated in the Executive Committee of VDC. UN وترشح امرأة واحدة على الأقل في اللجنة التنفيذية لمجالس التنمية القروية.
    Firstly, a number of interviewees refer to the coordinated budget planning exercise in the Executive Committee on Economic and Social Affairs as beneficial for enhancing coherence and reducing duplication in its members' programmes. UN فأولا، أشار عدد من الذين أجريت معهم مقابلات إلى ممارسة تخطيط الميزانية المنسقة في اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بأنها مفيدة في تعزيز الاتساق والحد من الازدواجية في برامج أعضائها.
    We believe that our membership in the Executive Committee will contribute to improving the situation of refugees with a view to finding an adequate and sustainable solution. UN ونحن نعتبر أن قبول عضويتنا في اللجنة التنفيذية سيساهم في تحسين وضع اللاجئين بانتظار التوصل إلى حل مناسب ودائم.
    LWV served on the Executive Committee of Non-Governmental Organizations Associated with the United Nations. UN وكانت العصبة عضوة في اللجنة التنفيذية المعنية بالمنظمات غير الحكومية المرتبطة بالأمم المتحدة.
    Also, member of the Executive Committee of the International Economic Association. UN كذلك هو عضو في اللجنة التنفيذية للرابطة الدولية للعلوم الاقتصادية.
    The General Council elects 13 members to the Executive Committee of the party. UN وينتخب المجلس العام 13 عضوا في اللجنة التنفيذية للحزب.
    Follow-up activities will further be pursued in the Executive Committee for Economic and Social Affairs and in the United Nations Development Group. UN كما ستجري أنشطة متابعة في اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Both departments participate in the Executive Committee. UN وتشارك اﻹدارتان كلاهما في اللجنة التنفيذية.
    Nevertheless, additional efforts are required to enforce a more action-oriented approach in addressing issues in the Executive Committee. UN ومع ذلك فإنه يلزم بذل جهود إضافية لتطبيق نهج عملي أفضل عند معالجة القضايا في اللجنة التنفيذية.
    MSF also participates in the Executive Committee of UNHCR and its standing meetings. UN وتشارك المنظمة كذلك في اللجنة التنفيذية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين واجتماعاتها الدائمة.
    I have the honour to inform you that the Republic of Benin seeks membership in the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN أتشرف بإبلاغكم بأن جمهورية بنن تود أن تصبح عضواً في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Women comprise 27% at NCEW Central Committee and one in the Executive Committee. UN وتشكل المرأة 27 في المائة في اللجنة المركزية للاتحاد الوطني للعمال الأريتريين وامرأة واحدة في اللجنة التنفيذية.
    I have the honour to convey to you the interest of the Government of the Republic of Yemen in membership in the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN يشرفني أن أنقل إليكم اهتمام حكومة جمهورية اليمن بالعضوية في اللجنة التنفيذية لمكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    :: Serving on the Executive Committee of the Higher Education Disability Services Association UN :: العمل في اللجنة التنفيذية لرابطة خدمات التعليم العالي للأشخاص ذوي الإعاقة
    It serves on the Executive Committee of the Conference of NGOs Committee on Sustainable Development. UN وتعمل المنظمة في اللجنة التنفيذية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية.
    Represented the Government of Canada and the Institute of Public Administration of Canada on the Executive Committee of the International Institute of Administrative Sciences, Brussels. UN :: مثّلت حكومة كندا ومعهد الإدارة العامة الكندي في اللجنة التنفيذية للمعهد الدولي للعلوم الإدارية، بروكسل.
    Elections to the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees UN انتخابات لتعيين أعضاء في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Each group elects its Executive Committee members and reports their names to the Secretariat for endorsement by the parties. UN وتنتخب كل مجموعة أعضاءها في اللجنة التنفيذية وترسل أسماءهم إلى الأمانة لكي تعتمدها الأطراف.
    Her delegation looked forward to discussing the parameters for such engagement at the Executive Committee. UN وقالت إن وفدها يتطلع إلى مناقشة المعايير المتعلقة بهذا الاشتراك في اللجنة التنفيذية.
    Her delegation encouraged Member States to commit fully to protection by becoming signatories to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol, since a growing number of Executive Committee Member States were not signatories to either instrument. UN ويشجع وفدها الدول الأعضاء على الالتزام الكامل بالحماية بأن تنضم إلى الموقّعين على اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكولها لعام 1967، نظراً لأن عدداً متزايداً من الدول الأعضاء في اللجنة التنفيذية لم يوقّعوا على صك أو آخر منهما.
    This is already being done by the Executive Committee agencies. UN وهذا ما تقوم به الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية بالفعل في الوقت الحالي.
    ExCom This year we welcomed four new members to ExCom, bringing the total number to 61 states. UN لقد رحبنا هذا العام بأربعة أعضاء جدد في اللجنة التنفيذية ووصل بذلك مجموع عدد الدول الأعضاء إلى 61 دولة.
    NGOs requested an opportunity to participate in such discussions, even if they are taken up within the Executive Committee. UN وطلبت المنظمات غير الحكومية إتاحة الفرصة لها للمشاركة في هذه المناقشات، حتى وإن جرت في اللجنة التنفيذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus