"في اللجنة الثالثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Third Committee
        
    • of the Third Committee
        
    • to the Third Committee
        
    • at the Third Committee
        
    • by the Third Committee
        
    • within the Third Committee
        
    • on the Third Committee
        
    • the Third Committee of
        
    • in the Committee
        
    • a Third Committee
        
    Discussions should not be reopened in the Third Committee. UN وينبغي ألا يعاد فتح المناقشة في اللجنة الثالثة.
    Such attempts were, however, made every year, especially in the Third Committee. UN غير أن هذه المحاولات تحدث سنويا، وعلى الأخص في اللجنة الثالثة.
    Yesterday, we made a statement in the Third Committee on the report of the Human Rights Council. UN بالأمس أدلينا ببيان في اللجنة الثالثة عن تقرير مجلس حقوق الإنسان، ولذلك سأوجز في تعليقاتي.
    I would also like to note that 93 members of the Third Committee either voted against or abstained on a proposed amendment to include that paragraph in this resolution. UN كما أود الإشارة إلى أن 93 عضوا في اللجنة الثالثة إما صوتوا بالمعارضة أو امتنعوا عن التصويت على تعديل مقترح لتضمين تلك الفقرة في هذا القرار.
    I want to reiterate a theme put forth by my delegation in the Third Committee earlier this week. UN وأود أن أكرر تأكيد فكرة طرحها وفدي في اللجنة الثالثة في وقت سابق من هذا اﻷسبوع.
    He did not wish to see the institution-building package disturbed by a review in the Third Committee. UN وأضاف أنه لا يريد أن يؤدي استعراض في اللجنة الثالثة إلى المساس بحزمة بناء المؤسسات.
    I remember when Slovenia and Costa Rica launched a human rights education campaign in the Third Committee almost 20 years ago. UN وأذكر عندما أطلقت سلوفينيا وكوستاريكا حملة تثقيف في مجال حقوق الإنسان في اللجنة الثالثة قبل 20 عاما تقريبا.
    This is reflected in the increasing number of votes in favour of the draft resolution in the Third Committee. UN وهذا يتجسد في العدد المتزايد من الأصوات المؤيدة لمشروع القرار في اللجنة الثالثة.
    Thus, in order to bring the needed comprehensiveness to the draft resolution, the Group introduced its own amendment to the draft resolution in the Third Committee. UN وبالتالي، لإضفاء الطابع الشمولي المطلوب على مشروع القرار، عرضت المجموعة في اللجنة الثالثة تعديلها على مشروع القرار.
    Our views on country-specific resolutions have been clearly stated in the Third Committee. UN وقد شرحنا بوضوح في اللجنة الثالثة آراءنا بشأن القرارات بشأن بلدان بعينها.
    I should hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Third Committee. UN وآمل أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتُمدت في اللجنة الثالثة بدون تصويت.
    I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Third Committee. UN ويحدوني اﻷمل أيضا في أن نعتمد، بدون تصويت، تلك التوصيات التي اعتمدت في اللجنة الثالثة بدون تصويت.
    His Government would support further consideration of that issue in the Third Committee. UN وحكومته تؤيد مواصلة النظر في هذه المسألة في اللجنة الثالثة.
    It appears on the eve of a major debate on the issue of the death penalty in the Third Committee. UN ويأتي هذا البيان في عشية المناقشة الرئيسية التي جرت حول موضوع عقوبة اﻹعدام في اللجنة الثالثة.
    I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Third Committee. UN وآمل كذلك أن نشرع في الاعتماد بدون تصويت للتوصيات التي اعتُمدت في اللجنة الثالثة دون تصويت.
    It was the norm, in the Third Committee, to take account of resolutions adopted by bodies of a limited membership. UN والقاعدة في اللجنة الثالثة هي مراعاة القرارات التي اتخذتها هيئات محدودة العضوية.
    Anyone who would like to reopen the subject of the package can reopen it, either in the General Assembly or in the Third Committee. UN وكل مَن يود أن يعيد فتح موضوع الهيكل يمكنه أن يعيد فتحه، إما في الجمعية العامة أو في اللجنة الثالثة.
    To preclude discussion of human rights in the Third Committee would undermine the credibility of the Third Committee and the General Assembly. UN ولاستبعاد مناقشة حقوق الإنسان في اللجنة الثالثة سوف يقوّض مصداقية اللجنة الثالثة والجمعية العامة.
    Representative of Argentina to the Third Committee of the United Nations General Assembly since 1989. UN ممثلة اﻷرجنتين في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، منذ عام ١٩٨٩.
    We have all supported this goal at the Third Committee when adopting relevant resolutions. UN وقد أيدنا جميعـا هـذا الهدف في اللجنة الثالثة عند اعتماد القرارات ذات الصلة.
    There was, therefore, no reason why the Human Rights Council report should not be considered by the Third Committee. UN ومن ثم، فليس هناك أي سبب يدعو إلى عدم مناقشة تقرير مجلس حقوق الإنسان في اللجنة الثالثة.
    The issue was technical and was being discussed in The Hague; it was not appropriate to discuss it within the Third Committee. UN وهي مسألة فنية تجري مناقشتها في لاهاي؛ وليس من المناسب مناقشتها في اللجنة الثالثة.
    Counsellor and permanent delegate of the Permanent Mission of Bolivia to the United Nations on the Third Committee of the General Assembly and the Second Committee of the Economic and Social Council. UN مستشارة بالبعثة الدائمة لبوليفيا لدى اﻷمم المتحدة وممثلتها الدائمة في اللجنة الثالثة للجمعية العامة واللجنة الثانية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    She called on the countries concerned to refrain from that practice in the Committee, as it led to confrontation. UN ويحث وفدها البلدان المعنية على عدم الزج بهذه العملية المثيرة للصدام في اللجنة الثالثة.
    There will be informal consultations on a Third Committee draft resolution entitled " Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour " , organized by the Permanent Missions of Turkey and the United Kingdom, on Thursday, 14 October 2004, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room 1. UN ستجري مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المعروض في اللجنة الثالثة المعنون ' ' العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف``، تنظمها البعثتان الدائمتان لتركيا والمملكة المتحدة، يوم الخميس، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus