"في الله" - Traduction Arabe en Anglais

    • in God
        
    • God's
        
    • for God
        
    • goodness'
        
    And after all the hell you go through living here, you trust in God Almighty, and you trust in friends and family. Open Subtitles وبعد الجحيم الذي تعيشه و أنت تحيا هنا تثق في الله سبحانه و تعالى و تثق في الأصدقاء و العائلة
    Far from allowing their faith to weaken in exile, they reaffirm their trust in God. Open Subtitles بعيداً عن تركهم لايمانهم ان يضعف بسبب النفي فقد جددوا ثقتهم في الله
    We just have to put our faith in God and trust it'll all work out. Open Subtitles نحن فقط بحاجة لوضع ثقتنا في الله والثقة كل شيء يعمل بها.
    Answer the phone, Karaca. Pick up, for God's sake! Open Subtitles أجيبي يا كاراجا إرفعي السماعة حباً في الله
    She cheated on him. He's a dentist for God's sake. Open Subtitles هي من يخونه إنّه طبيب أسنان حباً في الله
    Wife, mother, girlfriend, in God when they pray at night, Open Subtitles زوجه، والأم، صديقة، في الله عندما يصلون في الليل، و
    Where in God's good earth is your pride, gentlemen? Open Subtitles أين في الله الأرض الجيد هو كبرياءك، أيها السادة؟
    Well, because I've known you for ten years and you've never gone to temple, you never talked about believing in God, and last Diwali I watched you eat two pounds of sacred cow at a Brazilian steak house. Open Subtitles حسنا، لأنني كنت قد عرفت لمدة عشر سنوات وكنت قد ذهبت أبدا إلى المعبد، تحدثتم أبدا عن الاعتقاد في الله
    My faith in God mandates that I stay open-minded to all truths. Open Subtitles إيماني في الله يجعلني أَبْقى منفتحاً على كُلّ الحقائق
    The logic of the Buddha's message is that belief in God itself is a form of attachment, of clinging, of desire, and in the land of 33 million gods or is it 330 million? Open Subtitles منطق رسالة بوذا وهذا الاعتقاد في الله ذاته هو شكل من أشكال التعلق، من التشبث، من الرغبة، وفي أرض 33 مليون الآلهة
    It's the world we live in, God help us all. Open Subtitles هو العالمُ نحن بشكل مباشر في , الله يُساعدُنا كُلّ.
    If you believe in God as they do, it might be possible not to get slaughtered. Open Subtitles إذا كنت تعتقد في الله كما يفعلون ، لن يكون من الممكن أن يذبحوا
    The families endured great hardship yet kept their honor their dignity and their faith in God. Open Subtitles مَرّتْ العوائلُ بمشقّة عظيمة و بقوا بشرفُهم رغم ذلك كرامتهم وإيمانهم في الله.
    You can't go in there. It's your own time stream, for God's sake! Open Subtitles لا يمكنكَ الدخول إلى هناك، إنّه مساركَ الزمنيّ حبّاً في الله
    Save her, yes, but for God's sake, be sensible! Open Subtitles نعم أنقذها، لكن كن عاقلاً حبّاً في الله
    For God's sakes, you shouldn't be thinking radical politics. Open Subtitles . حبًا في الله ، لا ينبغي أن تفكري في السياسيات المتطرفة
    Well, it wasn't given to me, for God's sake. Open Subtitles حسناً, لم يتم اعطائي اياه حباً في الله
    For God's sake, this is crazy, mate! I don't own them any more, Willy. Open Subtitles حبا في الله يا صديقي،هذا جنون لم أعد أملكهم
    For goodness' sake. Open Subtitles حبًا في الله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus