"في المؤتمر الدولي لدعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the International Conference in Support
        
    • to the International Conference in Support
        
    Urging the disbursement of pledges made at the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza, held in Sharm elSheikh, Egypt, on 2 March 2009, to accelerate the reconstruction process, UN وإذ تحث على دفع التعهدات التي جرى الالتزام بها في المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار غزة المعقود في شرم الشيخ، مصر في 2 آذار/مارس 2009 لتسريع عملية إعادة الإعمار،
    Urging the continuing disbursement of pledges made at the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza, held in Sharm el-Sheikh, Egypt, on 2 March 2009, to accelerate the reconstruction process, UN وإذ تحث على مواصلة دفع التعهدات التي جرى الالتزام بها في المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار غزة المعقود في شرم الشيخ، مصر في 2 آذار/مارس 2009 لتسريع عملية إعادة الإعمار،
    Donors that pledged funding at the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza, held in Sharm el-Sheikh, Egypt, in 2009, were encouraged to seek avenues for expenditure. UN وشجعت الجهات المانحة التي أعلنت تقديم تبرعات في المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار غزة، المعقود في شرم الشيخ، مصر، في عام 2009، على العمل لتحديد أوجه الإنفاق.
    Urging the continuing disbursement of pledges made at the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza, held in Sharm elSheikh, Egypt, on 2 March 2009, to accelerate the reconstruction process, UN وإذ تحث على مواصلة دفع التعهدات التي جرى الالتزام بها في المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار غزة المعقود في شرم الشيخ، مصر في 2 آذار/مارس 2009 لتسريع عملية إعادة الإعمار،
    3. To assess the status of implementation of relevant Security Council resolutions, in particular resolutions 1806 (2008) and 1833 (2008), as well as of mutual pledges and commitments made by the participants to the International Conference in Support of Afghanistan, held in Paris on 12 June 2008; UN 3 - تقييم حالة تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، ولا سيما القرارين 1806 (2008) و 1833 (2008)، فضلا عن التعهدات والالتزامات المتبادلة التي قطعها على أنفسهم المشاركون في المؤتمر الدولي لدعم أفغانستان، الذي عقد في باريس في 12 حزيران/يونيه 2008؛
    The priorities agreed at the International Conference in Support of Afghanistan, held in Paris in June 2008, were reaffirmed. UN وجرى التأكيد من جديد على الأولويات المتفق عليها في المؤتمر الدولي لدعم أفغانستان المعقود في باريس في حزيران/يونيه 2008.
    Urging the disbursement of pledges made at the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza, held in Sharm el-Sheikh, Egypt, on 2 March 2009, to accelerate the reconstruction process, UN وإذ تحث على دفع التعهدات التي جرى الالتزام بها في المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار غزة المعقود في شرم الشيخ، مصر في 2 آذار/مارس 2009 لتسريع عملية إعادة الإعمار،
    26. Participants had welcomed the donor community's pledge at the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza to provide over $4.5 billion towards reconstruction. UN 26 - وتابع كلامه قائلا إن المشاركين قد رحبوا بإعلان الجهات المانحة في المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار غزة التبرع بما يزيد عن 4.5 بليون دولار من أجل إعادة البناء.
    10. Calls upon international donors and organizations and the Government of Afghanistan to adhere to their commitments made at the International Conference in Support of Afghanistan, held in Paris on 12 June 2008, and reiterates the importance of further efforts in improving aid coordination and effectiveness, including by ensuring transparency and combating corruption; UN 10 - يهيب بالجهات المانحة والمنظمات الدولية وحكومة أفغانستان أن تتقيد بما تعهدت به من التزامات في المؤتمر الدولي لدعم أفغانستان، المعقود في باريس في 12 حزيران/يونيه 2008، ويؤكد من جديد أهمية مواصلة بذل الجهود من أجل تحسين تنسيق المعونة وفعاليتها، بوسائل منها كفالة الشفافية ومكافحة الفساد؛
    Urging the timely disbursement of remaining pledges made at the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza, held in Sharm elSheikh, Egypt, on 2 March 2009, to accelerate the reconstruction process, UN وإذ تحث على أن تدفع، في الوقت المناسب، المبالغ التي لم تدفع حتى الآن من التبرعات المعلنة في المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار قطاع غزة الذي عقد في شرم الشيخ، مصر في 2 آذار/مارس 2009 لتسريع عملية إعادة الإعمار،
    Urging the timely disbursement of remaining pledges made at the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza, held in Sharm elSheikh, Egypt, on 2 March 2009, to accelerate the reconstruction process, UN وإذ تحث على أن تدفع، في الوقت المناسب، المبالغ التي لم تدفع حتى الآن من التبرعات المعلنة في المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار قطاع غزة الذي عقد في شرم الشيخ، مصر، في 2 آذار/مارس 2009 لتسريع عملية إعادة الإعمار،
    Urging the timely disbursement of remaining pledges made at the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza, held in Sharm el-Sheikh, Egypt, on 2 March 2009, to accelerate the reconstruction process, UN وإذ تحث على أن تدفع، في الوقت المناسب، المبالغ التي لم تدفع حتى الآن من التبرعات المعلنة في المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار قطاع غزة الذي عقد في شرم الشيخ، مصر، في 2 آذار/مارس 2009 لتسريع عملية إعادة الإعمار،
    Urging the timely disbursement of remaining pledges made at the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza, held in Sharm el-Sheikh, Egypt, on 2 March 2009, to accelerate the reconstruction process, UN وإذ تحث على القيام، في الوقت المناسب، بدفع المبالغ المتبقية من التبرعات المعلنة في المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار غزة المعقود في شرم الشيخ، مصر في 2 آذار/مارس 2009 لتسريع عملية إعادة الإعمار،
    2. Over 80 countries met in The Hague on 31 March 2009 at the International Conference on Afghanistan and reaffirmed the priorities agreed at the International Conference in Support of Afghanistan, held in Paris in June 2008, which were based on the Afghanistan National Development Strategy. UN 2 - وقد اجتمع ما يزيد على 80 بلدا في لاهاي يوم 31 آذار/مارس 2009 في المؤتمر الدولي المعني بأفغانستان، وأعادوا تأكيد الأولويات المتفق عليها في المؤتمر الدولي لدعم أفغانستان الذي عقد في باريس في حزيران/يونيه 2008، والتي وضعت على أساس استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان.
    75. At the time of publication of the present report, no mechanism had been established to track commitments against the $4.2 billion pledged by international donors at the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza, held in Sharm el-Sheikh on 2 March 2009. UN 75- وفي وقت صدور هذا التقرير، لم تنشأ أي آلية لتتبع الالتزامات البالغة 4.2 بليون دولار التي تعهدت بها الجهات المانحة الدولية في المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار غزة، المعقود في شرم الشيخ في 2 آذار/مارس 2009.
    " 3. To assess the status of implementation of relevant Security Council resolutions, in particular resolutions 1806 (2008) and 1833 (2008), as well as of mutual pledges and commitments made by the participants at the International Conference in Support of Afghanistan, held in Paris on 12 June 2008. UN " 3 - تقييم حالة تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، ولا سيما القرارين 1806 (2008) و 1833 (2008)، وكذلك التعهدات والالتزامات المتبادلة التي قطعها على أنفسهم المشاركون في المؤتمر الدولي لدعم أفغانستان الذي عقد في باريس في 12 حزيران/يونيه 2008.
    2. The Chairman said that, although more than US$4 billion in aid had been pledged at the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza held in Sharm el-Sheikh, Egypt, on 2 March 2009, for the following two years, the money could not yet be put to work owing to the continued closure of the Territory by the occupying Power. UN 2 - الرئيس: قال إن مساعدات تزيد قيمتها عن 4 بلايين من دولارات الولايات المتحدة قد أعلن التبرع بها للسنتين المقبلتين في المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار غزة, الذي عقد بشرم الشيخ, مصر، في 2 آذار/مارس 2009. ومع هذا فإن هذه الأموال لم توضع بعد موضع التشغيل، بسبب استمرار إغلاق الأرض الفلسطينية على يد السلطة القائمة بالاحتلال.
    10. Calls on international donors and organizations and the Afghan Government to adhere to their commitments made at the International Conference in Support of Afghanistan, held in Paris on 12 June 2008 and reiterates the importance of further efforts in improving aid coordination and effectiveness, including by ensuring transparency, and combating corruption; UN 10 - يهيب بالجهات المانحة الدولية والمنظمات الدولية وحكومة أفغانستان أن تتقيد بما قطعته على نفسها من التزامات في المؤتمر الدولي لدعم أفغانستان، المعقود في 12 حزيران/يونيه 2008 في باريس، ويؤكد من جديد أهمية مواصلة الجهود في تحسين تنسيق المعونة وفعاليتها، وذلك بوسائل منها كفالة الشفافية ومكافحة الفساد؛
    10. Calls on international donors and organizations and the Afghan Government to adhere to their commitments made at the International Conference in Support of Afghanistan, held in Paris on 12 June 2008 and reiterates the importance of further efforts in improving aid coordination and effectiveness, including by ensuring transparency, and combating corruption; UN 10 - يهيب بالجهات المانحة الدولية والمنظمات الدولية وحكومة أفغانستان أن تتقيد بما قطعته على نفسها من التزامات في المؤتمر الدولي لدعم أفغانستان، المعقود في 12 حزيران/يونيه 2008 في باريس، ويؤكد من جديد أهمية مواصلة الجهود في تحسين تنسيق المعونة وفعاليتها، وذلك بوسائل منها كفالة الشفافية ومكافحة الفساد؛
    3. To assess the status of implementation of relevant Security Council resolutions, in particular resolutions 1806 (2008) and 1833 (2008), as well as of mutual pledges and commitments made by the participants to the International Conference in Support of Afghanistan, held in Paris on 12 June 2008; UN 3 - تقييم حالة تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، ولا سيما القرار 1806 (2008) والقرار 1833 (2008)، فضلا عن التعهدات والالتزامات المتبادلة التي قطعها المشاركون في المؤتمر الدولي لدعم أفغانستان، الذي عقد في باريس، في 12 حزيران/ يونيه 2008؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus