From 1992 to 1997 the related increase has been 15 per cent or some 200 meetings per year. | UN | أما الزيادة ذات الصلة في الفترة من عام ١٩٩٢ إلى عام ١٩٩٧ فقد بلغت ١٥ في المائة أي حوالي ٢٠٠ جلسة في السنة. |
There was also a drop in absolute terms of 9.1 per cent, or 4,286 persons. | UN | وقد حدث هبوط بالأرقام المطلقة في عدد عاملي القطاع العام بنسبة 9.1 في المائة أي 286 4 شخصا. |
Pinatubo. In 1992, however, the unemployment rate declined to 9.8 per cent or approximately 2.6 million unemployed workers. | UN | ولكن معدل البطالة انخفض في عام ٢٩٩١ إلى ٨,٩ في المائة أي أن عدد العاطلين بلغ قرابة ٦,٢ مليون شخص. |
The proportion of the population in urban areas was 54 per cent, or 2,597,205 persons, and in rural areas 45.7 per cent. | UN | وكانت نسبة السكان المقيمين في المناطق الحضرية ٥٤ في المائة أي ٢٠٥ ٥٩٧ ٢ نسمة وفي المناطق الريفية ٧,٥٤ في المائة. |
Based on the agreed cost-sharing formula, the United Nations share is 21.34 per cent, or $194,200. | UN | وعلى أساس صيغة تقاسم التكاليف المتفق عليها تبلغ حصة اﻷمم المتحدة ٢١,٣٤ في المائة أي ٢٠٠ ١٩٤ دولار. |
Based on the agreed cost-sharing formula, the United Nations share is 21.34 per cent, or $194,200. | UN | وعلى أساس صيغة تقاسم التكاليف المتفق عليها تبلغ حصة اﻷمم المتحدة ٢١,٣٤ في المائة أي ٢٠٠ ١٩٤ دولار. |
The Committee further notes, however, that compared with the appropriation for the current period, a reduction of 15.7 per cent, or some $3.2 million, is proposed. | UN | وتلاحظ اللجنة مع ذلك أن المقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة الحالية تعكس انخفاضا مقترحا نسبته 15.7 في المائة أي نحو 3.2 ملايين دولار. |
Settlements in Jerusalem and Bethlehem Governorates accounted for 64 per cent of that total, or 15,254 housing units, and 32.3 per cent, or 7,640 housing units, respectively. | UN | وشكلت المستوطنات في القدس وبيت لحم نسبة 64 في المائة من ذلك المجموع، أي 254 15 وحدة سكنية و 32.3 في المائة أي 640 7 وحدة سكنية على التوالي. |
35. The Board, however, noted that as at the end of the third quarter of 1999, the overall compliance rate of the implementing partners was only 37.23 per cent or a 7.23 per cent increase over that reported in July 1999. | UN | 35- غير أن المجلس لاحظ أن معدل الامتثال الكلي من الشركاء المنفذين في نهاية الربع الثالث من عام 1999 لم يزد عن 37.23 في المائة أي بزيادة قدرها 7.23 في المائة عما أُبلغ عنه في تموز/يوليه 1999. |
Further, so far in the current fiscal year, males have accounted for 63.9 per cent or 307,300 persons of the total number of persons employed, whereas the number of females employed totalled 35.1 per cent or 173,300 persons. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بلغت نسبة الذكور في السنة المالية الحالية 63.9 في المائة، أي 300 307 فرد من إجمالي عدد الأشخاص الموظفين، بينما بلغ عدد الموظفات 35.1 في المائة أي 300 173 امرأة. |
Thus the right to vote was exercised by 63.45 per cent or 4,556,475. Out of a total of 250 members of the Assembly, 170 members were elected for the first time. | UN | وقد شكل المواطنون الذين مارسوا حق الاقتراع نسبة 63.45 في المائة أي ما يعادل 475 556 4 ناخباً، وبلغ عدد الأعضاء الجدد الذين دخلوا مجلس الشعب لأول مرة 170 عضواً من أصل 250 عضو. |
This represents a dramatic increase of 22 per cent, or approximately 662,000 people, since December 2002. | UN | وهذا يشكل زيادة ضخمة قدرها 22 في المائة أي نحو 000 662 نسمة منذ كانون الأول/ديسمبر 2002. |
The United Nations Office for Project Services (UNOPS) trailed next, executing 13 per cent, or $267 million, of total UNDP activities. | UN | ويأتي بعده مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الذي ينفذ 13 في المائة أي 267 مليون دولار من أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Africa region's share of UNDP field programme expenditures remained stable at 13.1 per cent or $199.2 million, an increase of 5 per cent or $9.4 million from 2000. | UN | وظلّت حصة منطقة أفريقيا في نفقات البرنامج الميداني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ثابتة عند 13.1 في المائة أي 199.2 مليون دولار، بزيادة 5 في المائة أي 9.4 مليون دولار عن عام 2000. |
At the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General levels, appointments of women constituted 9 per cent or 1 out of 11, and 10 per cent or 1 out of 10, respectively. | UN | أما عن رتبة وكيل الأمين العام ورتبة الأمين العام المساعد، فقد مثّل تعيين النساء 9 في المائة أي 1 من 11 و 10 في المائة أي 1 من 10 على التوالي. |
This proportion is slightly higher than the 16 per cent (or 3.6 million) economicallydeprived children in1995. | UN | وهذه النسبة تتجاوز بقليل نسبة الأطفال المحرومين اقتصادياً في عام 1995 والتي كانت تبلغ 16 في المائة (أي 3.6 ملايين). |
For women 65 and over, a decrease from 13 per cent (or 248,000) to 7.3 per cent (or 159,000). | UN | :: فيما يتعلق بالنساء البالغات 65 عاما وأكثر، حدث نقص من 13 في المائة (أي 000 248) إلى 7.3 في المائة (أي 000 159). |
31. Since its creation, the Intelligence Tracking Unit has been directly responsible for the arrest of almost 70 per cent or 29 of the detainees currently held in custody. | UN | 31- ونجحت وحدة الاستخبارات والتعقب منذ إنشائها في اعتقال حوالي 70 في المائة أي حوالي 29 شخصا من الأشخاص المحتجزين حاليا. |
35. The Board, however, noted that as at the end of the third quarter of 1999, the overall compliance rate of the implementing partners was only 37.23 per cent or a 7.23 per cent increase over that reported in July 1999. | UN | 35 - غير أن المجلس لاحظ أن معدل الامتثال الكلي من الشركاء المنفذين في نهاية الربع الثالث من عام 1999 لم يزد عن 37.23 في المائة أي بزيادة قدرها 7.23 في المائة عما أُبلغ عنه في تموز/يوليه 1999. |
100. Loss of earnings from export duty are US$ 17,289,408 x 1.8 per cent, or US$ 209,341. | UN | ٠٠١ - وفيما يتعلق برسوم الخروج فإن اﻹيرادات المفقودة تبلغ ٤٠٩ ٢٨٩ ١٧ دولارات × ١,٨ في المائة أي ٣٤١ ٢٠٩ دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |