"في المائة بالنسبة للنساء" - Traduction Arabe en Anglais

    • per cent for women
        
    • per cent of women
        
    The unemployment rate in Bosnia and Herzegovina was reported as 26.8 per cent for women and 21.4 per cent for men in 2008. UN فقد أبلغ عن معدل بطالة في البوسنة والهرسك عام 2008 قدره 26.8 في المائة بالنسبة للنساء و 21.4 في المائة للرجال.
    The Gambia has an overall illiteracy rate of 76 per cent; 68 per cent for women and girls. UN ويبلـــغ معـــدل الأمية العام في غامبيا 76 في المائة و 68 في المائة بالنسبة للنساء والفتيات.
    In rural areas, the literacy rate is 40 per cent for women and 54 per cent for men. UN ففي المناطق الريفية، بلغ معدل محو الأمية 40 في المائة بالنسبة للنساء و54 في المائة بالنسبة للرجال.
    More than 1.2 million new jobs had been created since 1991, urban unemployment had dropped to 6 per cent in general and 5.5 per cent for women and the poverty rate had dropped to 10 per cent. UN وقد أنشئت أكثر من 1.2 مليون وظيفة جديدة منذ عام 1991، وانخفضت البطالة الحضرية بصفة عامة إلى 6 في المائة و 5.5 في المائة بالنسبة للنساء وانخفض معدل الفقر إلى 10 في المائة.
    According to the 1992 Health and Population Survey, an estimated 3 per cent of women of child-bearing age use contraception. UN ويبلغ معدل انتشار وسائل منع الحمل 3 في المائة بالنسبة للنساء البالغات سن الإنجاب، وذلك استنادا إلى الدراسة الاستقصائية الديموغرافية والصحية لعام 1992.
    The unemployment rate among young people is 6.5 per cent for men and 7.4 per cent for women. UN ويبلغ معدل بطالة الشباب ٦,٥ في المائة بالنسبة للرجال و ٧,٤ في المائة بالنسبة للنساء.
    By contrast, labour participation rates are only 16.7 per cent and 33.5 per cent for women who have no formal education or have only a primary school education, respectively. UN وعلى النقيض من ذلك، فإن معدلات المشاركة في سوق العمل تبلغ فقط 16.7 في المائة و33.5 في المائة بالنسبة للنساء اللاتي ليس لديهن أي تعليم رسمي أو اللاتي لهن فقط تعليم ابتدائي، على التوالي.
    As for the ownership and use of mobile telephones, the figures are 70 per cent for men and 63.4 per cent for women. UN أما فيما يتعلق بملكية واستخدام الهواتف الجوّالة فالأرقام هي كالآتي: 70 في المائة للرجال و 63.4 في المائة بالنسبة للنساء.
    Nor are women worse off than men: the second quarter rate was 2.5 per cent for women aged 30 to 39 and 3.8 per cent for those aged 40 to 49. UN كما وأن النساء لسن أسوأ حالاً من الرجال؛ وكان معدل الربع الثاني 2.5 في المائة بالنسبة للنساء البالغات من العمر ما بين 30 و39 عاماً و3.8 في المائة بالنسبة للنساء البالغات من العمر ما بين 40 و49 عاماً.
    In Egypt, for example, urban illiteracy for men remained constant between 1976 and 1986, while it dropped by 9.5 per cent for women during the same period. UN ففي مصر، على سبيل المثال، ظلت اﻷمية في المناطق الحضرية بالنسبة للرجال ثابتة بين عام ١٩٧٦ وعام ١٩٨٦، بينما انخفضت بنسبة ٩,٥ في المائة بالنسبة للنساء أثناء الفترة نفسها.
    The different tendencies become even more obvious when the present figures are compared with those from 1990; an increase of 23.8 per cent for women but of 56.8 per cent for men. UN ويزداد تفاوت الاتجاهات وضوحا بمقارنة هذه اﻷرقام مع أرقام عام ٠٩٩١؛ حيث بلغت نسبة الزيادة ٨,٣٢ في المائة بالنسبة للنساء بينما بلغت ٨,٦٥ في المائة بالنسبة للرجال.
    According to the EASF survey, the figures are 2.34 per cent for the population as a whole, 1.09 per cent for women and 3.67 per cent for men. UN ويتبين من التحقيقات أن النسبة العامة لانتشارها تبلغ 2.33 في المائة، 1.9 في المائة بالنسبة للنساء و 3.56 في المائة بالنسبة للرجال.
    The employment rate was 72.2 per cent (73.5 per cent for women and 70.9 per cent for men). UN وكانت نسبة العمالة 72.2 في المائة (73.5 في المائة بالنسبة للنساء و70.9 في المائة بالنسبة للرجال).
    Average unemployment was 4 per cent for women and 4.8 per cent for men in 2005 for the 55-64 age group. UN فكان متوسط البطالة 4 في المائة بالنسبة للنساء و4.8 في المائة بالنسبة للرجال في عام 2005 في الفئة العمرية 55-64 عاماً.
    The Committee is especially concerned about the extremely high rate of illiteracy among women and girls, 81 per cent for women and girls between the ages of 15 and 49. UN وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء الارتفاع الشديد في معدل الأمية بين صفوف النساء والفتيات، الذي يبلغ حاليا 81 في المائة بالنسبة للنساء والفتيات في فئات العمر التي تتراوح بين 15 و 49 عاما.
    The Committee is especially concerned about the extremely high rate of illiteracy among women and girls, which presently stands at 81 per cent for women and girls between the ages of 15 and 49. UN وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء الارتفاع الشديد في معدل الأمية بين صفوف النساء والفتيات، الذي يبلغ حاليا 81 في المائة بالنسبة للنساء والفتيات في فئات العمر التي تتراوح بين 15 و 49 عاما.
    According to this study, the median prevalence of childlessness in developing countries is 4.5 per cent for women aged 45-49. UN وحسب هذه الدراسة، فإن متوسط انتشار عدم الإنجاب في البلدان النامية يبلغ 4.5 في المائة بالنسبة للنساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 45 و49 عاما.
    The proportions of women and men in advanced vocational training were 50/50, which is a growth in the number of women by 4 per cent since 2001 and an increase of 3 per cent for women compared to the year before. UN وكانت نسب النساء والرجال في التدريب المهني المتقدم 50/50 وهى تزيد في عدد النساء بنسبة 4 في المائة منذ عام 2001 وزيادة بنسبة 3 في المائة بالنسبة للنساء مقارنة بالعام السابق.
    99. The employment rate for people in the 55-64 age group was slightly higher than 54 per cent for women and 60 per cent for men in 1996. UN 99- كان معدل العمالة بين السكان من الفئة العمرية 55-64 أعلى قليلاً من 54 في المائة بالنسبة للنساء و60 في المائة بالنسبة للرجال في عام 1996.
    Beyond 50-years of age, 50 per cent of men were connected, but only 25 per cent of women. UN وبالنسبة لمن هم فوق سن الخمسين، تبلغ نسبة الرجال الذين يتصلون بالشبكة 50 في المائة لكنها لا تتجاوز 25 في المائة بالنسبة للنساء.
    Overall, 38.6 per cent of women and 42.3 per cent of men are economically active, of whom 23.8 per cent and 11.1 per cent respectively are unemployed. The unemployment rate in rural areas, meanwhile, is 22 per cent and 9.1 per cent respectively. UN وتبلغ نسبة السكان النشطين اقتصاديا 38,6 في المائة بالنسبة للنساء و 42,3 في المائة بالنسبة للرجال، أما نسبة العاطلين عن العمل فهي 23,8 و 11,1 في المائة، على التوالي، ونسبة البطالة في الأرياف 22 و 9,1 في المائة على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus