10 per cent increase in Joint Programmes as compared with 2010 | UN | عشرة في المائة زيادة في البرامج المشتركة مقارنة بعام 2010 |
We have maintained our commitment, including a 200 per cent increase in aid to Africa alone, despite the impacts of the financial crisis. | UN | وقد حافظنا على التزامنا، بما يشمل 200 في المائة زيادة في المعونة لأفريقيا وحدها، على الرغم من آثار الأزمة المالية. |
Mali intends to achieve a 20 per cent increase in literacy among women by the year 2000. | UN | وتعتزم مالي تحقيق ٢٠ في المائة زيادة في اﻹلمام بالقراءة والكتابة بين النساء بحلول عام ٢٠٠٠. |
Current requests from ITC clients amount to 300 per cent more than total ITC technical assistance in 2006. | UN | وتبلغ نسبة الطلبات المقدمة حاليا من عملاء المركز 300 في المائة زيادة على إجمالي المساعدة التقنية المقدمة في عام 2006. |
Moreover, with $20.9 million mobilized in 2010, the Institute has increased its revenue by 18 per cent above the $17.7 million raised in 2008. | UN | علاوة على ذلك، قام المعهد، بحشده 20.9 مليون دولار في عام 2010، بزيادة إيراداته بنسبة 18 في المائة زيادة على مبلغ الـ 17.7 مليون دولار الذي حشده في عام 2008. |
Additional requirements amounting to $16,436,500 represented a 10.7 per cent increase over the initial appropriation. | UN | وتمثل الاحتياجات الإضافية البالغة قيمتها 500 436 16 دولار أمريكي 10.7 في المائة زيادة على الاعتماد الأولي. |
Estimate 2006-2007: 2 per cent increase in the number of visits | UN | التقدير للفترة 2006-2007: 2 في المائة زيادة في عدد الزيارات |
Target 2008-2009: 5 per cent increase in the number of visits | UN | الهدف للفترة 2008-2009: 5 في المائة زيادة في عدد الزيارات |
This was a 37 per cent increase compared to the previous month. | UN | ويمثل هذا 37 في المائة زيادة بالمقارنة بالشهر السابق. |
Target 2016 - 2017: 10 per cent increase | UN | المستهدف للفترة 2016-2017: 10 في المائة زيادة |
December 2017: 20 per cent increase over baseline | UN | كانون الأول/ديسمبر 2017: 20 في المائة زيادة على خط الأساس |
As for the provision of capital, the rural economic units led by women have achieved an overall 50 per cent increase in their productive assets. | UN | وفيما يتعلق بتحديد القدرة الإنتاجية بوجه عام، فإن الوحدات الاقتصادية الريفية التي تديرها المرأة سجلت 50 في المائة زيادة في قدرتها الإنتاجية. |
Legal aid funding in 2010 amounted to 1.006 billion yuan, a 32.8 per cent increase over the year before. | UN | وبلغ تمويل المعونة القانونية في عام 2010 مبلغاً قدره 1.006 بليون يوان، وهو مبلغ يمثل 32.8 في المائة زيادة عن السنة السابقة. |
Estimate 2006-2007: 2 per cent increase in the number of database queries | UN | التقدير للفترة 2006-2007: 2 في المائة زيادة في عدد الاستفسارات المطلوبة من قاعدة البيانات |
Target 2008-2009: 5 per cent increase in the number of database queries | UN | الهدف للفترة 2008-2009: 5 في المائة زيادة في عدد الاستفسارات المطلوبة من قاعدة البيانات |
Every year, there is a 10 per cent increase in the number of HIV-infected people. | UN | فكل عام هناك حوالي 10 في المائة زيادة في عدد الأشخاص المصابين بعدوى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Jordanian expatriate workers were estimated to have remitted to Jordan $1.54 billion in 1996, a 25.2 per cent increase above the 1995 level of $1.23 billion. | UN | وتذهب التقديرات إلى أن العاملين اﻷردنيين المغتربين قد حولوا إلى بلادهم ما يعادل ٥٤,١ مليار دولار في عام ١٩٩٦، أي ما يعادل ٢,٢٥ في المائة زيادة على مستوى عام ١٩٩٥ الذي بلغ ٢٣,١ مليار دولار. |
Pension reform had also been undertaken to increase and index pensions, despite the crisis, which had resulted in a 46 per cent increase in pension levels. | UN | وقد نُفذ الإصلاح الخاص بالمعاشات التقاعدية لزيادة المعاشات التقاعدية وفقاً للمؤشرات، رغم الأزمة التي أسفرت عن نسبة 46 في المائة زيادة في مستويات المعاشات التقاعدية. |
In 2006, despite the better harvest in late 2005, the situation is again deteriorating, food stocks remain low and cereal prices have been rising to as high as 50 per cent more than normal. | UN | وفي عام 2006، وبالرغم من التحسّن الذي شهدته فترة الحصاد في أواخر عام 2005 اتجهت الحالة نحو التدهور مرة أخرى وانخفض حجم المخزون من الغذاء وارتفعت أسعار الحبوب بمعدل 50 في المائة زيادة على السعر المعتاد. |
77. Actual UNOPS operational reserves for the biennium ended 31 December 2011 amounted to $63.3 million, about 31 per cent more than the obligatory reserve amount. | UN | 80 - أما الاحتياطيات التشغيلية الفعلية لمكتب خدمات المشاريع لفترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 فقد وصلت إلى 63.4 مليون دولار وهو ما يقرب من 31 في المائة زيادة عن مبلغ الاحتياطي الإلزامي. |
UNEP assessment findings have been referred to in media articles 738 times -- 5 per cent above the target of 700. | UN | أشير إلى نتائج تقييمات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مقالات وسائل الإعلام 738 مرة وهو ما يشكل نسبة 5 في المائة زيادة على هدف 700 مرة. |
During the fifty-seventh session, the Committee had improved its utilization factor to 84 per cent, above the benchmark figure set by the General Assembly. | UN | وخلال الدورة السابعة والخمسين أدخلت اللجنة تحسينات على عامل الاستفادة إلى 84 في المائة زيادة على العتبة التي حددتها الجمعية العامة. |