"في المائة في السنة المالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • per cent in fiscal year
        
    • per cent for the fiscal year
        
    • per cent in the financial year
        
    • per cent in FY
        
    • per cent in financial year
        
    • per cent in the fiscal year
        
    Although this number declined to 32 per cent in fiscal year 2005/06, this remains a high percentage of the overall State's budget. UN ورغم أن هذه النسبة انخفضت إلى 32 في المائة في السنة المالية 2005/2006 فإنها لا تزال نسبة عالية من ميزانية الدولة.
    Their share in the group’s total lending commitments increased from about 20 per cent in fiscal year 1994 to about 26 per cent in fiscal year 1996. UN وارتفعت حصتها من مجموع التزامات المجموعة باﻹقراض، من نحو ٢٠ في المائة في السنة المالية ١٩٩٤ الى قرابة ٢٦ في المائة في السنة المالية ١٩٩٦.
    However, employment statistics from the Labour Department reveal that the unemployment rate rose to 9.5 per cent in fiscal year 2003 from 8.4 per cent in fiscal year 2002. UN ومع ذلك، تكشف إحصاءات العمالة الصادرة عن وزارة العمل أن معدل البطالة ارتفع إلى 9,5 في المائة في السنة المالية 2003 وذلك من 8,4 في المائة في السنة المالية 2002.
    United States equity returned 12.6 per cent for the fiscal year 2013 and 22.7 per cent in 2014. UN وحققت أسهم الولايات المتحدة عائدا بلغت نسبته 12.6 في المائة في السنة المالية 2013 وبلغت نسبته 22.7 في المائة في عام 2014.
    The availability rate of heavy patrol vehicles increased from 81 per cent in the financial year 2001/02 to 90 per cent in the financial year 2002/03 UN :: زاد معدل توافر المركبات الصغيرة للدورات من 81 في المائة في السنة المالية 2001/2002 إلى 90 في المائة في السنة المالية 2002/2003
    Annual GDP growth rate is projected at 7.2 per cent in FY 2012 and 10.0 per cent in 2017. UN ويتوقع أن يصل معدل النمو للناتج المحلي الإنمائي إلى 7.2 في المائة في السنة المالية 2012 وإلى 10 في المائة في عام 2017.
    For example, in UNAMID, the assumed consumption rate of spare parts against vehicle value for heavy vehicles was 3 per cent in financial year 2011/12. UN ففي العملية المختلطة مثلا، كان المعدل المفترض لاستهلاك قطع غيار المركبات مقابل قيمة المركبات الثقيلة يبلغ 3 في المائة في السنة المالية 2011/2012.
    United States equity returned -34.6 per cent in fiscal year 2009 and 42.6 per cent in fiscal year 2010. UN وحققت أسهم الولايات المتحدة عائدا قدره - 34.6 في المائة في السنة المالية 2009 و 42.6 في المائة في السنة المالية 2010.
    In fiscal year 2007, the ratio of cancellation to total unliquidated obligations of the prior financial period decreased from 24 per cent in fiscal year 2006 to 19 per cent, indicating an improvement achieved by the ongoing measures. UN وفي السنة المالية 2007، انخفضت نسبة الإلغاء إلى إجمالي الالتزامات غير المصفاة من الفترة المالية السابقة من 24 في المائة في السنة المالية 2006 إلى 19 في المائة، مما يدل على إحراز تقدم بفضل التدابير الجارية.
    The share of the national budget allocated to the social sectors has increased from 12 per cent in fiscal year 1989/90 to 21 per cent in fiscal year 1993/94. UN وزادت الحصة المخصصة في الميزانية القومية للقطاعات الاجتماعية من ١٢ في المائة في السنة المالية ١٩٨٩-١٩٩٠ الى ٢١ في المائة في السنة المالية ١٩٩٣-١٩٩٤.
    Singapore's GDP contracted 4.2 per cent year over year in fiscal year 2008 and rose 4.0 per cent in fiscal year 2009 as the global economic recovery led to a surge in non-oil domestic exports. UN وانكمش المعدل السنوي لإجمالي الناتج المحلي لسنغافورة ليصل إلى 4.2 في المائة في السنة المالية 2008، وارتفع بنسبة مئوية قدرها 4.0 في المائة في السنة المالية 2009 بعد الطفرة في صادرات السلع من غير المنتجات النفطية التي أحدثها انتعاش الاقتصاد العالمي.
    182. According to SGS payment records, tax collection rates fell from 25 per cent in fiscal year 2010/11 to only 5 per cent in the first quarter of the current fiscal year. UN 182 - وفقا لسجلات الشركة العامة للمراقبة، انخفضت معدلات جباية الضرائب من 25 في المائة في السنة المالية 2010/2011 إلى 5 في المائة فقط في الربع الأول من السنة المالية الحالية.
    In response to that request, the Department has improved the budget formulation and review process and has continued monitoring the use of resources, which has shown an improvement in the utilization of flight hours under air operations from 52 per cent in 2003/04 to 81 per cent in fiscal year 2004/05 for the same missions. UN واستجابة لهذا الطلب، حسّنت الإدارة من عملية الاستعراض المتعلقة بإعداد الميزانية، وواصلت رصد استخدام الموارد، مما أظهر تحسنا في استخدام ساعات الطيران في إطار العمليات الجوية حيث زاد من 52 في المائة في الفترة 2003-2004 إلى 81 في المائة في السنة المالية 2004-2005 بالنسبة لنفس البعثات.
    Overall, the economy is expected to grow by 3.6 per cent in fiscal year 2006/07 and 3 per cent in 2007/08 and 2008/09.23 UN وإجمالا، من المتوقع أن ينمو الاقتصاد بمعدل 3.6 في المائة في السنة المالية 2006/2007، وبمعدل 3 في المائة في السنتين الماليتين 2007/2008 و 2008/2009(23).
    The total investment return was 8.1 per cent for the fiscal year ended 31 March 2013 and 12.1 per cent for the fiscal year ended 31 March 2014. UN وبلغ إجمالي عائد الاستثمار 8.1 في المائة في السنة المالية المنتهية في 31 آذار/مارس 2013 و 12.1 في المائة في السنة المالية المنتهية في 31 آذار/مارس 2014.
    The total investment return was 8.1 per cent for the fiscal year ended 31 March 2013 and 12.1 per cent for the fiscal year ended 31 March 2014. UN وبلغت نسبة إجمالي عائد الاستثمار 8.1 في المائة في السنة المالية المنتهية في ٣١ آذار/مارس ٢٠١٣ و 12.1 في المائة في السنة المالية المنتهية في ٣١ آذار/مارس ٢٠١٤.
    807. The budget implementation rate for the peacekeeping fiscal year from July 2009 to June 2010 was 94.9 per cent, increasing to 95.5 per cent for the fiscal year from July 2010 to June 2011. UN 807 - بلغ معدل تنفيذ ميزانية السنة المالية لحفظ السلام الممتدة من تموز/يوليه 2009 إلى حزيران/يونيه 2010 ما نسبته 94.9 في المائة، وارتفعت النسبة إلى 95.5 في المائة في السنة المالية الممتدة من تموز/يوليه 2010 إلى حزيران/يونيه 2011.
    3.1.2 The availability rate of heavy patrol vehicles increased from 81 per cent in the financial year 2001/02 to 90 per cent in the financial year 2002/03 UN ازداد معدل توافر مركبات الدوريات الثقيلة من 81 في المائة في السنة المالية 2001-2002 إلى 90 في المائة في السنة المالية 2002-2003
    As a ratio of GDP the pro-poor expenditures rose from 3.9 per cent in FY 02-03 to 5.6 per cent in FY 06-07. UN وكنسبة من إجمالي الناتج القومي، ارتفعت النفقات على الفقراء من 3.9 في المائة في السنة المالية 2002-2003 إلى 5.6 في المائة في السنة المالية 2006-2007.
    Once it was realized that this type of investment in human capital is essential for growth, the volume of Bank loans in those areas rose from 5 per cent of the total in the early 1980s to over 17 per cent in financial year 1994. UN وبعدما أدرك أن هذا النوع من الاستثمار في رأس المال البشري أساسي للنمو، ارتفع حجم قروض البنك في هذه المجالات من ٥ في المائة من المجموع في أوائل الثمانينات إلى أكثر من ٧١ في المائة في السنة المالية ٤٩٩١)٥٣(.
    Pakistan was considering raising its voluntary contribution by 10 per cent in the fiscal year 1999-2000. UN وتدرس باكستان زيـادة تبرعاتها بنسبة ١٠ في المائة في السنة المالية ١٩٩٩-٢٠٠٠.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus