"في المائة في الفترة ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • per cent in the period
        
    The population grew at an annual rate of 1.95 per cent in the period between the 2001 and 2010 censuses. UN ونما عدد السكان سنوياً بنسبة 1.95 في المائة في الفترة ما بين تعدادي عام 2001 وعام 2010.
    The rate of presence of trained staff at births increased from 69 per cent in the period 1990-1999 to 87 per cent in the period 1999-2005, as shown in table 14 below. UN وارتفعت نسبة حضور شخص مدرب عند الولادة من 69 في المائة في الفترة ما بين 1990 إلى 1999 وإلى 87 في المائة في الفترة ما بين 1990 إلى 2005، كما هو موضح في الجدول رقم 14.
    While consumer price inflation remained near 2.5 per cent in the period 2004 to 2006 and is expected to remain below 3 per cent through 2009, recent increases in food prices have contributed to social unrest in Abidjan. UN ورغم أن تضخم أسعار الاستهلاك ظل يناهز 2.5 في المائة في الفترة ما بين عامي 2004 و 2006، ومن المتوقع أن يظل دون 3 في المائة خلال عام 2009، فإن الزيادات الأخيرة في أسعار الأغذية أسهمت في القلاقل الاجتماعية في أبيدجان.
    High oil prices, global warming and the lost of arable land caused by industrialization and urbanization had all contributed to a sharp reduction of the growth rate in the agricultural sector, from an average of 3.1 per cent in the period 1950 - 1973 to 1.2 per cent in the previous two decades. UN فقد ساهمت عوامل ارتفاع أسعار النفط والاحترار العالمي وتراجع مساحة الأراضي الصالحة للزراعة بسبب التصنيع والتمدُّن، جميعها، في تراجع معدل النمو في القطاع الزراعي بشكل حاد، إذ انخفض من معدل 3.1 في المائة في الفترة ما بين 1950 و1973 إلى 1.2 في المائة في العقدين الماضيين.
    The number of women in active employment rose by 9.4 per cent in the period between 2004 and 2009, which compares with a 3.1 per cent increase for men. UN وازداد عدد النساء العاملات بنسبة 9.4 في المائة في الفترة ما بين 2004 و2009 بالمقارنة مع زيادة قدرها 3.1 في المائة للرجال().
    According to a study carried out at the Overseas Development Institute in London, the proportion of uncompleted stand-by agreements totalled 44 per cent in the period 1980-1983, 41 per cent in the period 1984-1986 and 67 per cent in the period 1987-1990. UN وبموجب دراسة أجراها معهد التنمية عبر البحار في لندن، بلغت نسبة الاتفاقات الاحتياطيــة غيــر المستكملة ٤٤ في المائة في الفترة ما بين ١٩٨٠ و ١٩٨٣، و ٤١ في المائة في الفترة ما بين ١٩٨٤ و ١٩٨٦، و ٧٦ في المائة في الفترة ما بين ١٩٨٧ و ١٩٩٠)٢٤(.
    147. UNICEF's State of the World's Children reports point to a development in mothers' health care. Levels of tetanus immunization among pregnant women rose from 47 per cent in the period 1990-1997 to 60 per cent for the period 1990-2005. UN 148- تشير تقارير وضع الأطفال في العالم (اليونيسيف) إلى تطور في الرعاية الصحية للأمهات حيث ازدادت نسبة تغطية الحوامل بالتحصين ضد الكزاز والتيتانوس من 47 في المائة في الفترة ما بين 1990 إلى 1997 إلى 60 في المائة في الفترة ما بين 1990 إلى 2005.
    69. Despite the absence of positive measures to increase women's representation in decision-making in the government, an analysis of the trends in recent years, as shown in Table 1, indicates an increase in the presence of women in the executive branch from 9.6 per cent in the period 2004 - 2006 to 13 per cent in the period 2007 - 2009. UN 69- وعلى الرغم من غياب التدابير الإيجابية الرامية إلى تعزيز تمثيل المرأة على صعيد اتخاذ القرارات في الحكومة، يشير تحليل اتّجاهات السنوات الأخيرة كما تظهر في الجدول 1 إلى تزايد مشاركة المرأة في السلطة التنفيذية من 9.6 في المائة في الفترة ما بين 2004 و2006 إلى 13 في المائة في الفترة ما بين 2007 و2009.
    70. Meanwhile the legislative branch has seen a sharp decline in the representation of women from 23 per cent in the period 2004 - 2006 to 10 per cent in the period 2007 - 2009. Conversely, the judicial branch experienced a significant increase in women's representation from 8 per cent in the period 2004 - 2006 to 18 per cent in the period 2007 - 2009. UN 70- وفي الوقت نفسه سجّل تمثيل المرأة في السلطة التشريعية انخفاضاً حادّاً من 23 في المائة في الفترة ما بين 2004 و2006 إلى 10 في المائة في الفترة ما بين 2007 و2009، في حين ارتفع تمثيلها في السلطة القضائية ارتفاعاً ملحوظاً أيضاً، أي من 8 في المائة في الفترة ما بين 2004 و2006 إلى 18 في المائة في الفترة ما بين 2007 و2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus