"في المائة في حين" - Traduction Arabe en Anglais

    • per cent while
        
    • per cent and
        
    • per cent whereas
        
    • percent of
        
    • per cent compared to the
        
    The prevalence of disability among women stood at 14.92 per cent, while for men it was 10.89 per cent. UN ويبلغ معدل انتشار الإعاقة بين النساء 14.92 في المائة في حين يبلغ 10.89 في المائة بين الرجال.
    Projected vacancy rate is 14 per cent while the budgeted vacancy rate is 18 per cent. UN ويبلغ معدل الشواغر المتوقع 14 في المائة في حين أن معدل الشواغر المدرج في الميزانية هو 18 في المائة.
    Women born overseas whose first language is not English comprise 5.8 per cent, while their male counterparts comprise 5.6 per cent of the Australian Public Service. UN وتشكل المرأة المولودة في الخارج وليست الانكليزية لغتها الأولى 5.8 في المائة في حين يشكل نظراؤها من الرجال 5.6 من الخدمة العامة الأسترالية.
    As a result, infant mortality rate in Greece is estimated to be 7.3 per cent and prenatal mortality 9.6 per cent. UN ونتيجة لذلك، يقدر معدل وفيات الأطفال في اليونان ب7.3 في المائة في حين تقدر نسبة الوفيات قبل الولادة ب9.6 في المائة.
    In 1993 this percentage was 75 per cent whereas in 1995 it rose to 83 per cent. UN وفي عام ٣٩٩١ بلغت هذه النسبة المئوية ٥٧ في المائة في حين ارتفعت في عام ٥٩٩١ الى ٣٨ في المائة.
    Only 63 percent of women are literate while the literacy rate of men is 83 percent. UN فنسبة النساء المتعلمات تبلغ 63 في المائة في حين يبلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين الرجال 83 في المائة.
    The overall additional requirements were offset in part by savings that stemmed from an actual vacancy rate of 13.3 per cent compared to the budgeted rate of 10 per cent in respect of mission subsistence allowance and hazardous duty station payments, which was compounded by staff being away from the mission area who were not paid hazardous allowance. UN وقابلت الاحتياجات الإضافية جزئيا وفورات نتجت عن معدل شغور فعلي بلغ 13.3 في المائة في حين تضمنت الميزانية معدل 10 في المائة، فيما يتصل ببدل الإقامة المقرر للبعثة، وبدل مراكز العمل الخطرة، ووجود أفراد بعيدا عن منطقة البعثة لم يُدفع لهم بدل مراكز العمل الخطرة.
    In 2006, the rate for women rose to 37.2 per cent, while the rate for men remained at 70.2 per cent. UN وفي عام 2006 ارتفع المعدل للمرأة إلى 37.2 في المائة في حين أن المعدل للرجل ظل عند 70.2 في المائة.
    In 1950, the proportion of children in these regions was 27 per cent while that of older persons was 12 per cent. UN ففي عام 1950، كانت نسبة الأطفال في هذه المناطق 27 في المائة في حين أن نسبة الأشخاص الأكبر سنا كانت 12 في المائة.
    The ratio of interest due to exports of goods and services held steady at 17 per cent, while the ratio of external debt to exports of goods and services eased slightly to 216 per cent. UN وظلت نسبة الفائدة العائدة من صادرات السلع والخدمات مستقرة عند 17 في المائة في حين انخفضت نسبة الدين الخارجي إلى الصادرات من السلع والخدمات انخفاضا ضئيلا واستقرت عند 216 في المائة.
    On this basis, the preponderance of women in the EAP declines by more than 10 per cent, while the proportion of men rises by a similar amount. UN وعلى هذا اﻷساس، تنخفض نسبة النساء في السكان النشطين اقتصاديا بأكثر من ١٠ في المائة في حين ترتفع نسبة الرجال بقدر مماثل.
    Between 1979 and 1995, the percentage of women employed in industry declined from 22.5 to 14.6 per cent, while the percentage registered as employed in agriculture increased from 5.9 to 11.0 per cent. UN وبين عامي ١٩٧٩ و ١٩٩٥، انخفضت نسبة العاملات في الصناعة من ٢٢,٥ إلى ١٤,٦ في المائة. في حين ارتفع عدد المسجﱠلات في العمل الزراعي من ٥,٩ إلى ١١,٠ في المائة.
    The 14 other major contributors accounted for 17 per cent, while the remaining Member States accounted for 18 per cent. UN وبلغت حصة المساهمين الرئيسيين الآخرين الـ 14 نسبة 17 في المائة في حين مثلت حصة الدول الأعضاء المتبقية 18 في المائة.
    Basic education coverage was 100 per cent, while middle-school attendance was 90 per cent. UN وتبلغ نسبة التغطية بالتعليم الأساسي 100 في المائة في حين تبلغ نسبة الحضور بالمدارس المتوسطة 90 في المائة.
    By 1989, the employment rate went up to 97 per cent while the actual number of employed decreased to 791,000. UN وبحلول عام ٩٨٩١، ارتفع معدل العمالة إلى ٧٩ في المائة في حين انخفض عدد المستخدمين فعليا إلى ٠٠٠ ١٩٧ شخص.
    Recurrent revenues increased by 7.7 per cent while expenditures fell by 3.3 per cent. UN فقد ارتفعت اﻹيرادات العادية بنسبة ٧,٧ في المائة في حين انخفضت النفقات بنسبة ٣,٣ في المائة.
    In 2010, wheat prices rose by 63 per cent and maize prices by 51 per cent. UN ففي عام 2010، ارتفعت أسعار القمح بنسبة 63 في المائة في حين ارتفعت أسعار الذرة بنسبة 51 في المائة.
    Justice represented 28 per cent, health 21 per cent, environment 10 per cent, and census and elections 3 per cent. UN أما العدالة فقد شكَّلت 28 في المائة في حين نالت الصحة نسبة 21 في المائة والبيئة 10 في المائة.
    The volume of imports rose by 13.6 per cent and their unit value rose by nearly 3 per cent. UN أما حجم الواردات، فارتفع بنسبة ١٣,٦ في المائة في حين ارتفعت قيمة وحدتها بما يقارب ٣ في المائة.
    The real income of the bottom decile increased by about 15 per cent whereas that of the top decile increased by 31 per cent. UN فقد ازداد الدخل الفعلي لأدنى عُشيْر بما يقارب 15 في المائة في حين ازداد دخل أعلى عُشيْر بنسبة 31 في المائة.
    In 2006 a full 56 percent of Aboriginal people lived in urban areas, up from 50 percent in 1996. UN وفي عام 2006، ارتفعت نسبة السكان الأصليين الذين يعيشون في المناطق الحضرية إلى 56 في المائة في حين كانت تلك النسبة 50 في المائة في عام 1996.
    35. The variance under this heading is attributable to the delayed deployment of Government-provided corrections officers, which resulted in an actual average vacancy rate of 61.3 per cent compared to the budgeted vacancy rate of 30 per cent. UN 35 - يعزى الفرق تحت هذا البند إلى التأخّر في نشر ضباط المؤسسات الإصلاحية المقدّمين من الحكومات مما رفع متوسط معدّل الشواغر الفعلي إلى 61.3 في المائة في حين أن معدّل الشواغر المدرج في الميزانية يساوي 30 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus