Similarly, 25 per cent of the children of mothers with no education exhibit subnormal growth, as compared with 8 per cent of the children of mothers with higher education. | UN | وبالمثل، تظهر على ٢٥ في المائة من أطفال اﻷمهات بدون تعليم أعراض النمو دون الطبيعي مقابل ٨ في المائة من أطفال اﻷمهات الحاصلات على تعليم عال. |
Approximately 90 per cent of the children of Uganda were now able to complete primary education. | UN | وحوالي ٩٠ في المائة من أطفال أوغندا قادرون اﻵن على إتمام التعليم الابتدائي. |
Fourteen per cent of the children in the bottom billion die before their fifth birthday, and more than a third suffer malnutrition. | UN | ويموت 14 في المائة من أطفال " بليون القاع " قبل سن الخامسة، وأكثر من الثلث يعانون من سوء التغذية. |
According to recent statistics there, over 20 per cent of Roma children receive no formal education at all and 30 per cent of children in the 7-10 age group do not attend school. | UN | ووفقا لإحصاءات أجريت مؤخرا في ذلك البلد، لا يتلقى أكثر من 20 في المائة من أطفال الغجر أي تعليم على الإطلاق ولا يذهب إلى المدرسة 30 في المائة من الأطفال في فئة الأعمار المتراوحة بين 7 و10 سنوات. |
Only 15 per cent of children in Somalia sleep under a bed net, and only 28 per cent of the population has access to safe water -- not to mention that access to sanitary disposal is very limited. | UN | ولا ينام تحت ناموسية إلا 15 في المائة من أطفال الصومال، ولا يتسنى الحصول على مياه الشرب المأمونة سوى لـ 28 في المائة من السكان - ناهيك عن أن الانتفاع بالصرف الصحي محدود جدا. |
National programmes of action for children, as required by the World Summit for Children, have been completed by 91 countries and cover some 85 per cent of the child population in developing countries and 79 per cent of the child population of the world. | UN | ٢١٧ - وقد أنجز ٩١ بلدا برامج العمل القطرية المتعلقة بالطفل على نحو ما طلبه مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. وتغطي هذه البرامج زهاء ٨٥ في المائة من أطفال البلدان النامية و ٧٩ في المائة من أطفال العالم. |
Fifty-one per cent of Aboriginal children live in poverty compared to 18 per cent in the general population. | UN | ويعيش ١٥ في المائة من أطفال الشعوب اﻷصلية في فقر مقابل ٨١ في المائة من مجموع السكان بشكل عام. |
Care of orphans becomes a pressing social problem in the region, as 80 per cent of the children worldwide who have lost one or two parents to the pandemic live in sub-Saharan Africa. | UN | أما رعاية اليتامى فقد أصبحت مشكلة اجتماعية ملحة في هذه المنطقة، إذ يعيش فيها الآن 80 في المائة من أطفال العالم كله الذين فقدوا أحد أو كلا الأبوين بسبب الوباء. |
Only 14 per cent of the children in grade one are expected to complete primary school education without repetition. | UN | ولا يتوقع أن يكمل سوى 14 في المائة من أطفال الصف الأول الدراسة في المدارس الابتدائية دون إعادة. |
This means that the rights of more than 90 per cent of the children in the world today are protected by the Convention. | UN | وهذا يعني أن حقوق أكثر من ٩٠ في المائة من أطفال العالم محمية اليوم بموجب هذه الاتفاقية. |
The humanitarian situation in Tubmanburg is critical and about 82 per cent of the children in the area are severely malnourished. | UN | والحالة اﻹنسانية حرجة في توبمانبورغ. وحوالي ٢,٨ في المائة من أطفال المنطقة مصابون بسوء التغذية الحاد. |
I should like to stress once again that approximately 99 per cent of the children of Kazakhstan are covered by compulsory primary education and that there is no gender disparity in education levels. | UN | وأود التشديد مرة أخرى على أن ما يقارب 99 في المائة من أطفال كازاخستان يشملهم التعليم الإلزامي الابتدائي وعلى أنه لا يوجد تفاوت بين الجنسين في مستويات التعليم. |
Despite the unprecedented prosperity of the world economy, 40 per cent of the children of developing countries survived on less than one dollar a day. | UN | ورغم الازدهار غير المسبوق في الاقتصاد العالمي، فإن 40 في المائة من أطفال البلدان النامية يحصلون على أقل من دولار واحد في اليوم لمعيشتهم. |
More than 15 per cent of children in the Gaza Strip were underweight for their age while 25 per cent suffer from malnutrition. | UN | وأكثر من ١٥ في المائة من أطفال قطاع غزة تقل أوزانهم بالنسبة ﻷعمارهم، بينما يعاني ٢٥ في المائة من أطفال القطاع من سوء التغذية. |
Not enough attention had been paid, furthermore, to the trauma suffered by nearly 90 per cent of children in Gaza, who made up nearly 53 per cent of the population. | UN | وأشار أيضا إلى أنه لم يتم التوقف بما فيه الكفاية عند الصدمات التي عاناها ما يناهز 90 في المائة من أطفال غزة، الذين يشكلون قرابة 53 في المائة من السكان. |
The delegation noted that State orphanages remained the main form of support for neglected children and that more than 88 per cent of children in orphanages had been separated from their families because of difficult economic situations. | UN | وأشار الوفد إلى أن ملاجئ الأيتام الحكومية هي الشكل الرئيسي لدعم الأطفال المهمَلين، وأن أكثر من 88 في المائة من أطفال الملاجئ انفصلوا عن أسرهم بسبب صعوبة الأوضاع الاقتصادية. |
In southern Asia, for example, 60 per cent of children in the poorest areas are underweight, compared to 25 per cent of children in the richest households. | UN | وفي جنوب آسيا، على سبيل المثال، يعاني من نقص الوزن 60 في المائة من أطفال أشد المناطق فقرا، مقابل 25 في المائة بين أطفال أغنى الأسر المعيشية. |
Furthermore, as many as 40 per cent of children in Gaza are suffering from insomnia and 34 per cent are suffering from anxiety. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن ما يبلغ 40 في المائة من أطفال غزة يعانون من الأرق، فيما يعاني 34 في المائة آخرون من القلق(). |
National programmes of action for children, as required by the World Summit for Children, have been completed by 91 countries and cover some 85 per cent of the child population in developing countries and 79 per cent of the child population of the world. | UN | ٢١٧ - وقد أنجز ٩١ بلدا برامج العمل القطرية المتعلقة بالطفل على نحو ما طلبه مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. وتغطي هذه البرامج زهاء ٨٥ في المائة من أطفال البلدان النامية و ٧٩ في المائة من أطفال العالم. |
51. India was home to some 472 million children, representing 20 per cent of the child population of the world, and it was committed to ensuring the development of each child and the protection of their rights. | UN | 51 - وأوضح أن الهند تأوى نحو 472 مليون طفل، وهو ما يمثل 20 في المائة من أطفال العالم، وهي ملتزمة بكفالة التنمية لجميع الأطفال وحماية حقوقهم. |
The Special Representative joined UNICEF and OHCHR in releasing the significant UNICEF report on child disciplinary practices at home (available from www.unicef.org/protection/ 57929_58022.html), which gathered evidence from 35 low- and middle-income countries, comprising around 10 per cent of the child population in the developing world. | UN | ولقد انضمت الممثلة الخاصة إلى اليونيسيف ومفوضية حقوق الإنسان لإصدار تقرير اليونيسيف الهام بشأن الممارسات التأديبية إزاء الأطفال في البيت (التقرير متاح على الرابط التالي: www.unicef.org/protection/57929_58022.html)، الذي جمعت فيه أدلة من 35 بلدا منخفض ومتوسط الدخل، يضم حوالي 10 في المائة من أطفال العالم النامي. |
A multi-organizational survey conducted in the occupied Palestinian territory of urban, rural and camp communities, revealed that 13.2 per cent of children under five years of age in the Gaza Strip and 4.3 per cent in the West Bank were suffering from acute malnutrition, and that 17.5 per cent of children in the Gaza Strip and 7.9 per cent in the West Bank were suffering from chronic malnutrition. | UN | فقد كشفت دراسة استقصائية مشتركة بين عدة منظمات أجريت للمجتمعات الحضرية والريفية وللمخيمات في الأرض الفلسطينية المحتلة عن أن 13.2 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة في قطاع غزة و 4.3 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة في الضفة الغربية يعانون من سوء التغذية الحاد ، وأن 17.5 في المائة من أطفال قطاع غزة و7.9 في المائة من أطفال الضفة الغربية يعانون من سوء التغذية المزمن. |
Despite these advances, however, only 8 per cent of the world's children had legal protection from violence. | UN | ولكن، رغم هذه التطورات، لا يتمتع بالحماية القانونية من العنف سوى 8 في المائة من أطفال العالم. |