"في المائة من التوصيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • per cent of the recommendations
        
    • per cent of recommendations
        
    • per cent were
        
    • per cent implementation
        
    • per cent for
        
    • cent of recommendations for
        
    • per cent of all recommendations
        
    • per cent of the total recommendations
        
    This represents 50 per cent of the recommendations in this group. UN ويمثل ذلك 50 في المائة من التوصيات في هذه المجموعة.
    This represents 23 per cent of the recommendations in this group. UN ويمثل ذلك 23 في المائة من التوصيات في هذه المجموعة.
    This represents 50 per cent of the recommendations in this group. UN ويمثل ذلك 50 في المائة من التوصيات في هذه المجموعة.
    Only 20 per cent of recommendations were made to enhance programme impact. UN ولم يتعلق بتعزيز أثر البرامج سوى 20 في المائة من التوصيات.
    5 thematic evaluations, with 75 per cent of recommendations adopted and implemented UN 5 عمليات تقييم مواضيعية، واعتماد 75 في المائة من التوصيات وتنفيذها
    5 thematic evaluations, with 75 per cent of recommendations adopted and implemented UN 5 تقييمات مواضيعية، مع اعتماد 75 في المائة من التوصيات وتنفيذها
    This represents 69 per cent of the recommendations in this group. UN ويمثل ذلك 69 في المائة من التوصيات في هذه المجموعة.
    Only 3 per cent of the recommendations issued were rejected. UN ولم يُرفض سوى 3 في المائة من التوصيات الصادرة.
    The table shows that 56 per cent of the recommendations had been implemented by UN-Women, while 29 per cent were still in progress. UN ويبين الجدول أن الهيئة نفذت 56 في المائة من التوصيات، بينما كان 29 في المائة من التوصيات لا تزال قيد التنفيذ.
    During the five-year period, an average 28 per cent of the recommendations made by the Division were included in the agreed text. UN وخلال فترة السنوات الخمس، أدرِج في متن النص المتفق عليه ما متوسطه 28 في المائة من التوصيات المقدمة من الشعبة.
    This represents 80 per cent of the recommendations in this group. UN ويمثل ذلك 80 في المائة من التوصيات في هذه الفئة.
    By way of comparison, in the previous year, 40 per cent of the recommendations were fully implemented, while 53 per cent were partially implemented. UN وعلى سبيل المقارنة، نُفذ بالكامل في السنة السابقة 40 في المائة من التوصيات بينما نُفذ جزئيا ما نسبته 53 في المائة.
    Partially achieved; 70 per cent of the recommendations have been implemented. UN أُنجز جزئيا؛ جرى تنفيذ 70 في المائة من التوصيات.
    Achieved; 20 Security Council resolutions, involving 9 existing missions, incorporated 90 per cent of recommendations on military issues UN أُنجز؛ تضمن عشرون قرارا لمجلس الأمن، تتعلق بتسع بعثات قائمة، 90 في المائة من التوصيات المتعلقة بالمسائل العسكرية
    Fifty-five per cent of recommendations made during the reporting period were implemented within the period. UN وقد تم خلال الفترة المشمولة بالتقرير تنفيذ خمسة وخمسون في المائة من التوصيات الموصى بها خلال هذه الفترة.
    Acceptance of 85 per cent and implementation of 60 per cent of recommendations issued by the Internal Audit Division UN الموافقة على نسبة 85 في المائة من التوصيات الصادرة عن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وتنفيذ نسبة 60 في المائة منها
    80 per cent of recommendations followed up in 2008 UN متابعة 80 في المائة من التوصيات في عام 2008
    2 project evaluations (managed by the Independent Evaluation Unit) of greater scope and depth, with 80 per cent of recommendations adopted and implemented UN 4 تقييمات مواضيعية تتسم بأنها أوسع نطاقاً وأكثر عمقاً، مع اعتماد 80 في المائة من التوصيات وتنفيذها
    4 thematic evaluations of greater scope and depth, with 80 per cent of recommendations adopted and implemented UN 4 عمليات تقييم مواضيعية أوسع نطاقا وأعمق، واعتماد 80 في المائة من التوصيات وتنفيذها
    2 in-depth evaluations of greater scope, with 80 per cent of recommendations adopted and implemented UN تقييمان متعمقان للمشاريع أوسع نطاقا، واعتماد 80 في المائة من التوصيات وتنفيذها
    Not achieved; 34 per cent implementation rate. 66 per cent of the recommendations are ongoing UN لم يُنجز؛ بلغ معدل التنفيذ 34 في المائة. ولا يزال التنفيذ جاريًا في 66 في المائة من التوصيات
    Not achieved. 44 per cent of recommendations have been fully implemented by the missions and 56 per cent remained in various stages of implementation, compared with 88 per cent for the previous period UN لم ينجز. نفذت البعثات 44 في المائة من التوصيات بالكامل، وظلت نسبة 56 في المائة منها في مراحل مختلفة من التنفيذ، بالمقارنة مع نسبة 88 في المائة في الفترة السابقة
    For 2008 alone, the acceptance rate stood at a particularly encouraging 82 per cent, while rejected recommendations had fallen to 5 per cent, and the implementation rate for accepted recommendations had tripled to 67 per cent, not including the 22 per cent of recommendations for which implementation was in progress. UN وفي سنة 2008 وحدها، بلغ معدل القبول مستويات مشجعة للغاية حيث وصل إلى 82 في المائة، في حين انخفض معدل التوصيات المرفوضة إلى 5 في المائة وتضاعف معدل تنفيذ التوصيات المقبولة ثلاث مرات ليصل إلى 67 في المائة، دون اعتبار نسبة 22 في المائة من التوصيات الجاري تنفيذها.
    In all, 84 per cent of all recommendations have been implemented. UN تم تنفيذ ما مجموعه ٨٤ في المائة من التوصيات.
    Ninety-six per cent of the total recommendations for the years 2007-2009 stand implemented and 4 per cent are in progress and being implemented. UN وجرى تنفيذ ما نسبته 96 في المائة من التوصيات الصادرة خلال الفترة 2007- 2010 وما نسبته 4 في المائة منها هي قيد التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus