Almost 70 per cent of managers with an opinion on the subject rated the overall effectiveness of the programme negatively. | UN | ويقيم قرابة 70 في المائة من المديرين الذين أعربوا عن آرائهم فعالية البرنامج عموما تقييما سلبيا. |
The training is well attended, with over 50 per cent of managers trained since 2011; and feedback has been positive. | UN | ويحظى التدريب بحضور جيد، إذ جرى تدريب أكثر من 50 في المائة من المديرين منذ عام 2011؛ وكانت ردود الفعل إيجابية. |
As of November 2012, over 50 per cent of managers had participated in the mandatory learning programme designed to support the roll-out of the new Performance Management and Development System. | UN | وحتى تشرين الثاني/نوفمبر 2012، كان أكثر من 50 في المائة من المديرين قد شارك في برنامج التعلم الإلزامي المصمم لدعم البدء في تطبيق نظام إدارة الأداء وتطويره. |
A recent survey of private and public company boards showed that 10.1 per cent of Directors were women, and 46 per cent of companies had at least one woman director. | UN | وقد أظهرت دراسة استقصائية أُجريت مؤخراً لمجالس إدارة شركات خاصة وعامة أن 10.1 في المائة من المديرين هن من النساء، و 46 في المائة من الشركات بها مديرة واحدة على الأقل. |
For example 41.3 per cent of tourism workers were women, up from 36 per cent in 1996; women accounted for 51 per cent of those working in science and technology units and 48.9 per cent were researchers, while 23.1 per cent of Directors at major scientific research centres were women. | UN | فعلى سبيل المثال، تشكل النساء 41.3 في المائة من العاملين في السياحة، بالمقارنة بنسبة 36 في المائة في عام 1996؛ وتشكل المرأة 51 في المائة من العاملين في وحدات العلم والتكنولوجيا، و 48.9 في المائة من العاملين في البحوث، بينما تشكل 23.1 في المائة من المديرين في مراكز البحوث العلمية الكبرى. |
In the Ministry of Justice, 36.1 per cent of senior staff are women and nine of the 14 provincial directors are women. | UN | وتمثل ٣٦,١ في المائة من المديرين في وزارة العدل، حيث تشغل ٩ من ١٤ مديرة منصب مديرة محافظة. |
As at February 2002, CCMAU demographic reports indicate that women represent 32 percent of directors on Crown company boards, a figure that has remained static since 1996. | UN | وفي شباط/فبراير عام 2002، أشارت التقارير الديموغرافية للوحدة إلى أن المرأة تمثل 32 في المائة من المديرين في مجالس شركة التاج، وهو رقم ظل ثابتا منذ عام 1996. |
As at November 2012, over 50 per cent of managers in departments, offices and missions had been trained. | UN | وبحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2012، كان قد جرى تدريب أكثر من 50 في المائة من المديرين في الإدارات والمكاتب والبعثات. |
For example, OIOS'analysis showed that over 75 per cent of managers and staff at Headquarters have never used or rarely used it. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد تبين من تحليل المكتب أن أكثر من 75 في المائة من المديرين والموظفين بالمقر لم يستخدموه على الإطلاق أو لم يستخدموه إلا نادراً. |
Women had made significant inroads into traditionally male-dominated areas and currently represented 38 per cent of managers, senior officials and professionals and 33 per cent of information technology professionals. | UN | وقد غزت المرأة بشكل ملموس بعض المجالات التي يهيمن عليها الرجال تقليديا فأصبحن يمثلن حاليا 38 في المائة من المديرين وكبار المسؤولين والفنيين و 33 في المائة من الفنيين في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
According to a 2006 European Union report, Lithuania has the highest number of female managers in Europe, with 42 per cent of managers at all levels being women. | UN | فحسب تقرير أعده الاتحاد الأوروبي في عام 2006، كان لدى ليتوانيا أعلى عدد من المديرات في أوروبا، حيث شكلت النساء 42 في المائة من المديرين على جميع المستويات. |
The previous census indicated that 53 per cent of managers, 65 per cent of professionals and 52 per cent of assistant professionals were immigrants. | UN | وقد بين تعداد السكان السابق أن المهاجرين يمثلون 53 في المائة من المديرين و 65 في المائة من المهنيين و 52 في المائة من المهنيين المساعدين. |
The previous census indicated that 53 per cent of managers, 65 per cent of professionals and 52 per cent of assistant professionals were immigrants. | UN | وقد بين تعداد السكان السابق أن المهاجرين يمثلون 53 في المائة من المديرين و65 في المائة من المهنيين و52 في المائة من المهنيين المساعدين. |
In 1990, women accounted for only 25 per cent of managers, administrators and high-ranking employees. | UN | ومن بين السكان العاملين من سن ١٠ سنوات فما فوق، المصنفين حسب الوظيفة والجنس في عام ١٩٩٠، لم تبلغ نسبة النساء سوى ٢٥ في المائة من المديرين العاملين والمديرين والموظفين. |
He drew attention to the fact that women represented less than 20 per cent of managers, and asked if any temporary special measures were planned to correct that imbalance. | UN | ولفت الانتباه إلى أن النساء يمثلن نسبة أقل من 20 في المائة من المديرين وسأل عما إذا كان من المقرر اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة لتصحيح هذا الخلل. |
The previous census indicated that 53 per cent of managers, 65 per cent of professionals and 52 per cent of assistant professionals were immigrants. | UN | وقد تبين من تعداد السكان السابق أن المهاجرين يمثلون 53 في المائة من المديرين و 65 في المائة من المهنيين و 52 في المائة من المهنيين المساعدين. |
We have women at the top levels of leadership, including a Vice-President of the People's Supreme Court and a Vice-Minister of Justice, and women represent 40.4 per cent of managers and 42.8 per cent of provincial directors in the Ministry of Justice. | UN | وتشغل المرأة مناصب الإدارة العليا، ومنها نائب رئيس المحكمة الشعبية العليا، ونائب وزير العدل، وتمثل المرأة 40.4 في المائة من المديرين في هذه الوزارة 42.8 في المائة من مديري المقاطعات. |
The proportion of permanent appointments differs by category (60 per cent of Directors, 57 per cent of Professionals and 49 per cent of the General Service and related staff). | UN | وتختلف نسبة التعيينات الدائمة حسب الفئة )٦٠ في المائة من المديرين و ٥٧ في المائة في الفئة الفنية و ٤٩ في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة(. |
20. As at 30 June 2006, 13.3 per cent of staff held permanent appointments, as illustrated in Figure VII. Permanent appointments were held by 28.5 per cent of Directors, 28.1 per cent of Professionals and 9.3 per cent of staff in the General Service and related categories. | UN | 20 - في 30 حزيران/يونيه 2006، كان لدى 13.3 في المائة من الموظفين تعيينات دائمة، كما هو مبين في الشكل السابع. وكان لدى 28.5 في المائة من المديرين و 28.1 في المائة من موظفي الفئة الفنية و 9.3 في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها تعيينات دائمة. |
Even more, broken down by groups, 60 per cent of Directors and above level are of this opinion (while it is 72 per cent for international P staff and 65 per cent for all employees). | UN | والأدهى من ذلك أن 60 في المائة من المديرين والذين يشغلون مناصب عليا، الذين تم تصنيفهم في مجموعات، يرون هذا الرأي (في حين تبلغ النسبة 72 في المائة بالنسبة إلى الموظفين الفنيين المعينين دولياً و65 في المائة بالنسبة إلى جميع المستخدمين). |
The proportion of permanent appointments differs by category: 42.7 per cent of Directors (163 staff), 48.7 per cent of Professionals (2,008 staff) and 29.7 per cent of staff in the General Service and related categories (2,135 staff) have permanent appointments. | UN | وتختلف نسبة التعيينات الدائمة باختلاف الفئة: 42.7 في المائة من المديرين (163 موظفاً) و 48.7 في المائة من موظفي الفئة الفنية (008 2 موظفين) و 29.7 في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة (135 2 موظفاً) معينون تعيينا دائما. |
In the Ministry of Justice, 40.4 per cent of senior staff are women and 42.8 per cent are provincial directors. | UN | وتمثل المرأة 40.4 في المائة من المديرين في وزارة العدل و42.8 في المائة من مديري المحافظات. |
These are the boards with the fewest women (less than 9 percent of directors as at 2007) and this is where appointment of more women will have the biggest benefits. | UN | وهذه هي المجالس التي يوجد بها أقل عدد من النساء (أقل من 9 في المائة من المديرين حتى عام 2007)، والتي يحقق تعيين عدد أكبر من النساء فيها أقصى فائدة. |