He expressed support for the proposal that 10 per cent of salary should be considered as savings, which reflected reality. | UN | وأعرب عن تأييده للمقترح الذي يقضي باعتبار نسبة ١٠ في المائة من المرتب كادخار، وهو ما يعكس الواقع. |
Pensions calculated by this method may not exceed 75 per cent of salary. | UN | ومبلغ المعاش التقاعدي المحسوب بهذه الطريقة لا يمكن أن يتجاوز 75 في المائة من المرتب. |
1.389 per cent of annual salary at time of retirement per year of service up to a maximum of 50 per cent of salary | UN | 1.389 في المائة من المرتب السنوي عن التقاعد عن كل سنة من سنوات الخدمة بحيث يبلغ المعاش التقاعدي حدا أقصاه 50 في المائة من المرتب |
The weights range from 10 to 30 per cent of the salary for headquarters duty stations and up to 80 per cent of the salary at some field duty stations. | UN | وتتراوح اﻷوزان بين ١٠ و ٣٠ في المائة من المرتب في مقار العمل الرئيسية وقد تصل إلى ٨٠ في المائة من المرتب في بعض مراكز العمل الميدانية. |
All employed persons are required to pay a medical service levy of 1 per cent of their salary and employers, 1.5 per cent of the salary paid. | UN | ويدفع جميع العاملين رسم خدمات طبية قدره ١ في المائة من مرتباتهم، كما يدفع أرباب العمل ١,٥ في المائة من المرتب المدفوع. |
74. The Commission was informed that as from 1 January 2008, the General Schedule of the comparator had increased by 2.5 per cent on a gross basis. | UN | 74 - وأُحيطت اللجنة علما بأن الجدول العام للمرتبات المتخذة أساسا للمقارنة قد زاد اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008 بنسبة 2.5 في المائة من المرتب الإجمالي. |
For example, in 2008 4.9 per cent of salary below and 8.4 per cent of salary above 44,900 Canadian dollars | UN | على سبيل المثال، في عام 2008 بنسبة 4.9 في المائة من مرتب دون 900 44 دولار كندي وبنسبة 8.4 في المائة من المرتب الذي يفوق هذا المبلغ |
In particular, the average performance bonus in the United States Senior Executive Service in 2010 was $13,081, and performance bonuses outside of the Senior Executive Service ranged from 2.6 to 3.3 per cent of salary. | UN | وبشكل خاص، بلغ متوسط مكافأة الأداء لفئة الإدارة العليا لعام 2010 مبلغ 081 13 دولار وتراوحت مكافآت الأداء خارج تلك الفئة بين 2.6 و 3.3 في المائة من المرتب. |
Maternity benefit is payable to women working in high mountain areas at the rate of 100 per cent of salary for 140 calendar days, for 156 calendar days in cases involving complications of childbirth and for 180 calendar days in cases of multiple births. | UN | ويدفع استحقاق الولادة إلى النساء اللاتي يعملن في المناطق الجبلية العالية، بنسبة 100 في المائة من المرتب لمدة 140 يوما تقويميا، و 156 يوما تقويميا في حالات حدوث مضاعفات في الولادة، و 180 يوما تقويميا في حالة تعدد المواليد. |
Locally recruited staff would be receiving 30 per cent of salary as a hazard payment compared to a payment of 17.59 of salary for international staff. | UN | وسوف يتلقى الموظفون المعينون محليا 30 في المائة من المرتب كبدل مخاطر، مقابل مدفوعات تمثل نسبة 17.95 في المائة من المرتبات لموظفي الفئة الفنية. |
106. Eligible staff members make a monthly contribution to the Provident Fund of 7.5 per cent of salary, with UNRWA contributing an additional 15 per cent thereto. | UN | 106- يدفع الموظفون المؤهلون اشتراكا شهريا إلى صندوق الادخار قدره 7.5 في المائة من المرتب وتدفع الوكالة 15 في المائة. |
It was suggested that the working group might wish to consider a new formula wherein elements to be subjected to post adjustment at the duty station would be up to a maximum of 60 per cent of salary. | UN | وقدم اقتراح مفاده أن الفريق العامل قد يود النظر في صيغة جديدة تصل فيها العناصر الخاضعة لتسوية مقر العمل في مركز العمل إلى نسبة أقصاها ٦٠ في المائة من المرتب. |
There had, on the other hand, been majority support for the proposal that 10 per cent of salary should be considered as savings and divided equally among the in-area and out-of-area components. | UN | ومن ناحية أخرى فهناك تأييد غالب للمقترح الذي يقضي بنسبة ١٠ في المائة من المرتب باعتبارها مدخرات وأن تقسم بالتساوي بين عنصر اﻹنفاق المحلي وعنصر اﻹنفاق الخارجي. |
68. Prior to 1980, the President's special allowance had historically been set at 24 per cent of salary. | UN | 68 - قبل عام 1980، كان البدل الخاص الذي يتقاضاه الرئيس يحدد بما مقداره 24 في المائة من المرتب. |
31. Prior to 1980, the President's special allowance had historically been set at 24 per cent of salary. | UN | 31 -وقبل عام 1980، كان البدل الخاص الذي يتقاضاه الرئيس يحدد غالبا بما مقداره 24 في المائة من المرتب. |
- 150 per cent of salary, in the case of disabled persons; | UN | - 150 في المائة من المرتب في حالة الإعاقة؛ |
- 60 per cent of salary, in the case of workers with under five years' total length of service. | UN | - 60 في المائة من المرتب بالنسبة للعاملين ممن اشتغلوا فترة تقل عن 5 سنوات. |
40 per cent of salary. | UN | ٤٠ في المائة من المرتب. |
In 1996, he was given a life pension as a former Chairman of the Supreme Council of Belarus, equivalent to 75 per cent of the salary of the actual Supreme Council's Chairman. | UN | وفي عام 1996، حصل صاحب البلاغ على معاش تقاعدي شهري مدى الحياة عن منصبه كرئيس سابق لمجلس السوفيات الأعلى لبيلاروس، يعادل 75 في المائة من المرتب الذي يتقاضاه الرئيس الحالي للمجلس الأعلى. |
In 1996, he was given a life pension as a former Chairman of the Supreme Council of Belarus, equivalent to 75 per cent of the salary of the actual Supreme Council's Chairman. | UN | وفي عام 1996، حصل صاحب البلاغ على معاش تقاعدي شهري مدى الحياة عن منصبه كرئيس سابق لمجلس السوفيات الأعلى لبيلاروس، يعادل 75 في المائة من المرتب الذي يتقاضاه الرئيس الحالي للمجلس الأعلى. |
Insurance, 4 per cent of the salary is collected for insurance, of which ratio of contributions paid by employers and employees are 2: 5 and 1: 5 of the insured wages. | UN | وتحصَّل نسبة 4 في المائة من المرتب للتأمين، يدفع منها أصحاب العمل والموظفون مساهمات يبلغ معدلها 2:5 و 1:5 من الأجور المؤمنة. |
3. The General Schedule salary scale for the United States federal civil service in Washington, D.C., the current comparator, increased by 2.5 per cent on a gross basis, as from 1 January 2008. | UN | 3 - وقد زاد الجدول العام لمرتبات الخدمة الاتحادية في واشنطن العاصمة بالولايات المتحدة، البلد المتخذ حاليا أساسا للمقارنة، بنسبة 2.5 في المائة من المرتب الإجمالي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008. |