"في المائة من النساء والفتيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • per cent of women and girls
        
    • per cent of the women and girls
        
    Rates of female genital mutilation vary from 3,000 cases among migrants in Ireland to 94 per cent of women and girls in Sierra Leone. UN وتتراوح معدلات ختان الإناث ما بين 000 3 حالة بين المهاجرين في أيرلندا و 94 في المائة من النساء والفتيات في سيراليون.
    Up to 70 per cent of women and girls globally will suffer from violence in their lifetimes. UN وسيعاني ما يصل إلى 70 في المائة من النساء والفتيات على الصعيد العالمي من العنف خلال حياتهن.
    Prevalence rates for female genital mutilations reach above 90 per cent of women and girls in some countries, although the rate varies dramatically among ethnic groups and by geographical area. UN وتصل معدلات انتشار تشويه الأعضاء التناسلية للإناث إلى نسبة تتجاوز 90 في المائة من النساء والفتيات في بعض البلدان مع أن المعدل يتفاوت بشدة بين الجماعات العرقية وبحسب المناطق الجغرافية.
    Attendance has risen, with more than 50 per cent of women and girls having access to the four levels of education in the country. UN فقد ارتفعت نسبة الالتحاق بالمؤسسات التعليمية، حيث أصبح بإمكان ما يربو على 50 في المائة من النساء والفتيات الالتحاق بمراحل التعليم الأربع في البلد.
    Almost 15 per cent of the women and girls in this sample reported 5 or less years of formal education, 10 per cent had done 13 or more years and at least 75 per cent had completed primary education. UN وأبلغ نحو 15 في المائة من النساء والفتيات في هذه العينة عن التعليم الرسمي لمدة خمس سنوات أو أقل. وأبلغت نسبة 10 في المائة عن قضاء 13 عاماً أو أكثر وأكملت نسبة لا تقل عن 75 في المائة تعليمها الابتدائي.
    Social Services of Cambodia has developed the first community-based response model in Cambodia for survivors of sexual assault, designed to meet the needs of 80 per cent of women and girls who prefer to receive support services directly from the community as opposed to in a shelter. UN وقد وضعت هيئة الخدمات الاجتماعية في كمبوديا أول نموذج استجابة على أساس المجتمع المحلي في كمبوديا للناجيات من الاعتداء الجنسي، صُمم لتلبية احتياجات 80 في المائة من النساء والفتيات اللواتي يفضلن الحصول على خدمات الدعم مباشرة من المجتمع المحلي بدلا من نيلها في المأوى.
    21. FIDH and LCDH also report that, according to the United Nations, sexual violence affects more than 15 per cent of women and girls in the north of the country. UN 21- وذكر الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان ورابطة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى أيضاً أن العنف الجنسي يطال، حسب الأمم المتحدة، أكثر من 15 في المائة من النساء والفتيات في شمال البلاد.
    16. The Committee is extremely concerned at reports of widespread violence affecting more than 90 per cent of women and girls. UN 16- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء المعلومات التي تفيد بانتشار ظاهرة العنف التي يعاني منها ما يزيد على 90 في المائة من النساء والفتيات.
    Physical violence affects from 3 per cent of women a year in France, according to Women Against Violence Europe (WAVE), to 50 per cent of women and girls a year in Ethiopia, according to the World Health Organization (WHO). UN ويؤثر العنف البدني على نسبة تتراوح ما بين 3 في المائة من النساء في السنة في فرنسا، وفقا لما أوردته منظمة المرأة ضد العنف في أوروبا، و 50 في المائة من النساء والفتيات في السنة في إثيوبيا، وفقا لمنظمة الصحة العالمية.
    The 2010 United Nations Children's Fund report indicated that 70 per cent of women and girls have experienced physical and/ or sexual violence and 60 million girls worldwide are victims of teenage marriage before 18 years. UN وقد أشار تقرير منظمة الأمم المتحدة للطفولة لعام 2010 إلى أن 70 في المائة من النساء والفتيات تعرضن لعنف جسدي و/أو جنسي وأن 60 مليون فتاة في جميع أنحاء العالم هن ضحايا تزويج المراهقات قبل سن الثامنة عشرة.
    - Over 70 per cent of women and girls infected or affected by HIV/AIDS have received support kits such as shelter, education, medical care and businesses to generate income, etc. UN - حصل أكثر من 70 في المائة من النساء والفتيات المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أو المتضررات منه على مجموعات مواد داعمة، تشمل توفير المأوى والتعليم والرعاية الطبية والأعمال التجارية المدرة للدخل، وما إلى ذلك.
    (16) The Committee is extremely concerned at reports of widespread violence affecting more than 90 per cent of women and girls. UN (16) تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء المعلومات التي تفيد بانتشار ظاهرة العنف التي يعاني منها ما يزيد على 90 في المائة من النساء والفتيات.
    According to the United Nations system in Togo, a 2008 study on female genital mutilation showed that 6.9 per cent of women and girls in the country were still affected by the practice. UN وكشفت دراسة أجراها مكتب الأمم المتحدة القُطري في توغو عن ختان الإناث في عام 2008، أن 6.9 في المائة من النساء والفتيات في البلاد ما زلن يتعرضن لهذه الممارسة(55).
    Up to 60 per cent of women and girls may experience violence in their lifetime, putting them at an increased risk of homicide, suicide, maternal mortality, physical harm, disability, unwanted pregnancy, unsafe abortion, harmful drug and alcohol abuse, and sexually transmitted infections including HIV. UN ويمكن أن يعاني ما يناهز 60 في المائة من النساء والفتيات من العنف خلال مدة حياتهن، مما يجعلهن عرضة لتزايد خطر تعرضهن للقتل والانتحار ووفيات الأمهات والأذى البدني والإعاقة والحمل غير المرغوب وحالات الإجهاض غير المأمون وتعاطي المخدرات وإدمان الكحول والأمراض المنقولة جنسيا، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية.
    However, despite the significant progress made in recent years, female illiteracy, particularly among rural, poor and older women, continues to be a serious concern, affecting 28.9 per cent of women and girls over 10 years of age, and 15.5 per cent of boys and men. UN بيد أنه على الرغم من التقدم الكبير المحرز في السنوات الأخيرة، لا تزال تشكل الأمية بين الإناث، ولا سيما بين النساء الريفيات والفقيرات والمسنّات، مصدر قلق بالغ، حيث تؤثر في 28.9 في المائة من النساء والفتيات اللواتي تزيد أعمارهن عن 10 سنوات وفي 15.5 في المائة من الصبيان والرجال().
    16. And although violence against girls and women is a priority of the Secretary-General and his UNiTE campaign and the elimination of violence against women and girls is recognized as essential in the Beijing Platform for Action, violence against women and girls remains an epidemic: up to 70 per cent of women and girls globally will suffer from violence or abuse in their lifetimes. UN 16 - وعلى الرغم من أن العنف ضد المرأة والفتاة يمثل أولوية للأمين العام للأمم المتحدة وحملته " اتحدوا من أجل المرأة والفتاة " والاعتراف بالقضاء على العنف ضد المرأة والفتاة كواجب أساسي في منهاج عمل بيجين، لا يزال العنف ضد المرأة والفتاة وبائي - فهناك أكثر من 70 في المائة من النساء والفتيات في العالم سيعانون من العنف أو الإيذاء مدة حياتهن.
    According to a recent study of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, in the Central African Republic 15 per cent of the women and girls living in the crisis zones have been subjected to sexual violence, with new cases of rape being reported each week. UN وبحسب ما ورد في دراسة حديثة أجراها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، تعرضت نسبة 15 في المائة من النساء والفتيات اللاتي يعشن في مناطق الأزمات في جمهورية أفريقيا الوسطى للعنف الجنسي، ويتواصل ورود تقارير عن حالات اغتصاب جديدة كل أسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus