"في المائة من جميع الموظفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • per cent of all staff
        
    • per cent of all employees
        
    Women now constitute 23 per cent of all staff in these categories, compared to 21 per cent in 1998. UN وتشكل المرأة الآن ما نسبته 23 في المائة من جميع الموظفين في هاتين الفئتين، مقارنة بنسبة 21 في المائة في عام 1998.
    Personnel serving with entities of the United Nations common system at the field level increased to 54 per cent of all staff in 2005 from 45 per cent in 2000. UN فقد ارتفعت نسبـة موظفـي كيانات النظام الموحد للأمم المتحدة العاملين في الميدان من 45 في المائة في عام 2000 إلى 54 في المائة من جميع الموظفين في عام 2005.
    Between 2007 and 2011, retirements will amount to 238, or more than 20 per cent of all staff on established language posts. UN وسيبلغ عدد حالات التقاعد ما بين عام 2007 وعام 2011 حوالي 238 حالة، أو أكثر من 20 في المائة من جميع الموظفين الذين يشغلون وظائف ثابتة للغات.
    Women currently account for 107/135 positions, or 79.25 per cent of all employees within the Ministry. UN وتشغل المرأة حاليا 107 من أصل 135 وظيفة أي أنها تشكل ما نسبته 79.25 في المائة من جميع الموظفين داخل الوزارة.
    In 2001, 51 per cent of all employees were part-time and 49 per cent were full-time. UN وفي عام 2001، كان 51 في المائة من جميع الموظفين يعملون بعض الوقت و 49 في المائة طول الوقت.
    With 25 per cent of all staff members aged 50 and above, a key organizational challenge is the replacement of staff as they reach retirement age and leave the organization. UN وبالنظر إلى أن أعمار 25 في المائة من جميع الموظفين هي 50 عاما وما فوق، فإن أحد التحديات التنظيمية الرئيسية هو استبدال الموظفين عند بلوغهم سن التقاعد وترك المنظمة.
    While providing counselling services to 94 per cent of all staff who requested such services, the Department was unable to respond to the remaining staff owing to security restrictions that prevented counsellors from reaching the requesting staff. UN ولئن قامت الإدارة بتقديم خدمات استشارية إلى 94 في المائة من جميع الموظفين الذين طلبوا هذه الخدمات، فإننا لم تتمكن من الاستجابة لمن بقي من الموظفين بسبب تقييدات أمنية حالت دون وصول المستشارين للموظفين المطالبين بالخدمات.
    25. A total of 5,201 staff (13.0 per cent of all staff) hold contracts of less than one year. UN 25 - يبلغ العدد الإجمالي للموظفين المعينين بعقود تقل مدتها عن سنة واحدة 201 5 موظف (13.0 في المائة من جميع الموظفين).
    For example, separations of female staff at the P-4 level constitute only 34.9 per cent, while women represent 37.4 per cent of all staff at that level. UN فعلى سبيل المثال، ففي الرتبة ف-4، تشكل حالات انتهاء خدمة الموظفات 34.9 في المائة فقط في حين تمثل النساء 37.4 في المائة من جميع الموظفين بهذه الرتبة.
    42. A total of 671 staff, or 59.3 per cent of all staff recruited during the reporting period, were in the General Service and related categories. UN 42 - وبلغ مجموع المعينين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها 671 موظفا أي 59.3 في المائة من جميع الموظفين المعينين خلال الفترة قيد الاستعراض.
    and the Office of Central Support Services of the Department of Management. 42. More than 73 per cent of all staff come from 25 Member States with more than 100 nationals. UN 42 - ينتمي أكثر من 73 في المائة من جميع الموظفين إلى 25 من الدول الأعضاء التي عضو يتجاوز عدد مواطني كل منها المعينين في هذه الفئة 100 شخص.
    44. More than 71 per cent of all staff come from 23 Member States which have more than 100 nationals as staff members. UN 44 - ينتمي أكثر من 71 في المائة من جميع الموظفين إلى 23 دولة من الدول الأعضاء التي يتجاوز عدد الموظفين من مواطني كل منها 100 موظف.
    46. More than 72.2 per cent of all staff come from 24 Member States that each have more than 100 nationals as staff members. UN 46 - ينتمي أكثر من 72.2 في المائة من جميع الموظفين إلى 24 دولة من الدول الأعضاء التي يتجاوز عدد الموظفين من مواطني كل منها 100 موظف.
    Fifty-six per cent of staff in the Professional category are women -- surpassing the Secretary-General's gender parity goals and exceeding the average of 42 per cent in the United Nations -- and women comprise 53 per cent of all staff. UN وتبلغ نسبة النساء بين الموظفين الفنيين 56 في المائة، وهي نسبة تتجاوز أهداف الأمين العام للتكافؤ بين الجنسين وتفوق متوسط الأمم المتحدة الذي يبلغ 42 في المائة، وتمثل النساء نسبة 53 في المائة من جميع الموظفين.
    The Organization's efforts to make its secretariat staff younger by the recruitment of young people, especially through the " Young Professionals Scheme " and the Associate Expert Scheme, resulted in 59 per cent of all staff recruited since 2000 being under 40 years of age. UN ونتيجة لجهود المنظمة الرامية إلى الاستعانة في أمانتها بموظفين أصغر سنا عن طريق توظيف الشباب لا سيما من خلال " برنامج الشباب المهنيين " و " برنامج الخبير المعاون " كان 59 في المائة من جميع الموظفين الذين تم توظيفهم منذ عام 2000 دون سن الأربعين.
    28. With more than 20 per cent of all staff on established language posts due to retire between 2007 and 2011, the need for adequate succession planning within the Department for General Assembly and Conference Management was acute. UN 28 - ونظرا إلى أنه من المقرر أن يتقاعد خلال الفترة من 2007 إلى 2011 أكثر من 20 في المائة من جميع الموظفين الذين يشغلون وظائف ثابتة للغات، فإن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في حاجة ملحة للتخطيط المناسب من أجل تعيين خلف لهم.
    The outline of the National Pension Scheme, which applies to the entire population other than company employees, and the Employees' Pension Insurance Scheme, which applies to approximately 85 per cent of all employees, is given below. UN ويقدم أدناه بيان نظام المعاشات الوطنية الساري على مجموع الموظفين غير موظفي الشركات، ونظام تأمين معاشات الموظفين الساري على نحو ٥٨ في المائة من جميع الموظفين.
    A 2002 business poll had shown that some 23 per cent of all employees worked in an enterprise in which there was either a company agreement or a collective agreement, with 11.4 per cent working in enterprises that provided offers on a voluntary basis. UN وأظهر استفتاء في قطاع الأعمال في سنة 2002 أن نحو 23 في المائة من جميع الموظفين يعملون في مؤسسة حيث يوجد بها اتفاق مع الشركة أو اتفاق جماعي بنسبة 11.4 في المائة يعملون في مؤسسات تقدم عروضاً على أساس طوعي.
    In the health care and social work sector, 84,2 per cent of all employees in 2002 were women, and their average monthly gross salary in the fourth half of 2002 amounted to LTL 876. UN وفي قطاع الرعاية الصحية والعمل الاجتماعي، حيث كانت ما نسبته 84.2 في المائة من جميع الموظفين في عام 2002 من النساء، فإن متوسط الأجر الشهري الإجمالي في الربع الأخير من عام 2002 بلغ 876 ليتا ليتوانية.
    18. Mr. Yalden had asked for figures on the proportion of persons belonging to minorities employed in public administration: the Ministry of the Interior had estimated that in 1991 some 9.5 per cent of all employees in district administrations were Hungarians. UN ٨١- وأضاف أن السيد يالدن قد طلب أرقاماً عن نسبة اﻷشخاص المنتمين إلى اﻷقليات المستخدمين في مجال اﻹدارة العامة: فأجاب بأن وزارة الداخلية قد قدرت أنه في عام ١٩٩١ كان ٥,٩ في المائة من جميع الموظفين في اﻹدارات في المقاطعات هم من الهنغاريين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus