"في المائة من سكاننا" - Traduction Arabe en Anglais

    • per cent of our population
        
    • per cent of our people
        
    Nearly 80 per cent of our population was living in abject poverty. UN وكان قرابة 80 في المائة من سكاننا يعيشون في فقر مدقع.
    In fact, 32 per cent of our population between 18 and 29 years of age participates in elections and will elect future Governments. UN والواقع أن 32 في المائة من سكاننا الذين تقع أعمارهم بين 18 و 29 عاما يشاركون في الانتخابات وسينتخبون حكومات المستقبل.
    First is the potential adverse impact on agriculture, which is the mainstay of 79 per cent of our population. UN أولهما احتمال حدوث أثر سلبي على الزراعة، التي تشكل الركيزة الأساسية لـ 79 في المائة من سكاننا.
    Approximately 15 per cent of our population is living with diabetes. UN و 15 في المائة من سكاننا تقريبا مصابون بالسكري.
    More than 20 per cent of our population 15 years of age and above have the sickle cell trait. UN فهناك أكثر من 20 في المائة من سكاننا البالغين 15 من العمر عاما أو أكثر يعانون من مرض الخلية المنجلية.
    That would inundate one quarter of Bangladesh, impacting 11 per cent of our population and leading to mass migration. UN ومن شأن ذلك أن يطمر ربع بنغلاديش، ممــا يؤثر على 11 في المائة من سكاننا ويؤدي إلى هجرة جماعية واسعة.
    Seventy per cent of our population is employed in the agriculture sector, and that is where we have been hit the hardest. UN ويعمل 70 في المائة من سكاننا في قطاع الزراعة، الذي تعرضنا فيه لأشد الضرر.
    Over 20 per cent of our population have their origins abroad — in Africa, in Asia, in the Arab world and in the Americas. UN فأكثر من ٢٠ في المائة من سكاننا لهم جذور في الخارج، في أفريقيا وآسيا والعالم العربي واﻷمريكتين.
    According to the 1990 census, this figure represents 7.6 per cent of our population. UN ووفقا لتعداد ١٩٩٠ يمثﱢل هذا الرقم ٧,٦ في المائة من سكاننا.
    However, while the world population of older persons is growing much faster than the population of children, the latter constitute 33 per cent of our population. UN ومع ذلك، بينما سكان العالم من المسنين في تزايد أسرع من السكان من اﻷطفال، فإن هؤلاء اﻵخرين يمثلون ٣٣ في المائة من سكاننا.
    Unofficial estimates place the total number of immigrants in Belize at 40,000, which represents approximately 17 per cent of our population. UN وتشير التقديرات غير الرسمية إلى أن عدد المهاجرين في بليز هو ٠٠٠ ٤٠ نسمة، وهذا يمثل تقريبا ١٧ في المائة من سكاننا.
    Almost 25 per cent of our population was born outside our country. UN وقد ولد حوالي 25 في المائة من سكاننا خارج بلدنا.
    The first is its adverse impact on agriculture, which is the mainstay of 79 per cent of our population. UN أولهما التأثير السلبي على الزراعة، التي تشكل أساس كسب العيش لـ 79 في المائة من سكاننا.
    I wish to refer to the women and young girls of my country, who represent 52 per cent of our population. UN وأود أن أشير إلى نساء وفتيات بلدي، اللواتي يمثلن 52 في المائة من سكاننا.
    Over 30 per cent of our population had been living in extreme poverty. UN وكان 30 في المائة من سكاننا يعيشون في فقر مدقع.
    The disabled constitute about 1.9 per cent of our population. UN يشكل المعوقون نحو ١,٩ في المائة من سكاننا.
    As recently as 1970 approximately 60 per cent of our population lived below the poverty line. UN ففي وقت قريب لا يتجاوز عام ١٩٧٠، كان ما يقرب من ٦٠ في المائة من سكاننا يعيشون تحت خط الفقر.
    Poverty rates are dropping dramatically; in 2002, 80 per cent of our population lived in poverty and last year this rate stood at 67 per cent. UN ومعدلات الفقر تسجل انخفاضاً كبيراً؛ ففي عام 2002، كانت نسبة 80 في المائة من سكاننا تعيش في فقر، وفي العام الماضي، انخفضت تلك النسبة إلى 67 في المائة.
    The support of more than 84 per cent of our population has been coupled with the moral and economic support of many countries, embodying the democratic values shared by us, the peoples of the United Nations. UN هناك أكثر من 84 في المائة من سكاننا يؤيدوننا، إلى جانب التأييد الأدبي والدعم الاقتصادي من بلدان عديدة، مما يجسد القيم الديمقراطية التي نتشاطرها، نحن شعوب الأمم المتحدة.
    In just 12 years we have reduced poverty by half, from 60 per cent of our population, in 1991, to 33 per cent today. UN وفي فترة إثنتي عشرة سنة فقط، خفضنا الفقر بنسبة النصف، أي من 60 في المائة من سكاننا في عام 1991، إلى 33 في المائة في الوقت الحاضر.
    In addition, more than 80 per cent of our people have access to improved sanitation facilities. UN وعلاوة على ذلك تتوفر لأكثر من 80 في المائة من سكاننا إمكانية الاستفادة من خدمات الإصحاح المحسنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus