"في المائة من سكانها" - Traduction Arabe en Anglais

    • per cent of its population
        
    • per cent of the population
        
    • per cent of their population
        
    • per cent of its people
        
    • per cent of their populations
        
    • per cent of its inhabitants
        
    • per cent of people
        
    • percent of its population
        
    Europe is the least urbanized major area in the developed world, with 72 per cent of its population living in urban areas. UN وتعد أوروبا أقل المناطق الرئيسية تحضرا في العالم المتقدم النمو، حيث يعيش 72 في المائة من سكانها في المناطق الحضرية.
    Belgium has the highest proportion of urban dwellers in the world: 96 per cent of its population lives in urban areas. UN ولدى بلجيكا أعلى نسبة من سكان الحضر في العالم: إذ يعيش ٩٦ في المائة من سكانها في المناطق الحضرية.
    About 3.5 per cent of its population live in poverty. UN ويعيش حوالي 3.5 في المائة من سكانها في فقر.
    Putting children at the centre of its development programme was a matter of survival for Ethiopia, since 52 per cent of the population was under 18. UN وبالنسبة لإثيوبيا، حيث 52 في المائة من سكانها يقل عمرهم عن 18 سنة، وضْع الأطفال في قلب برنامجها الإنمائي مسألة حيوية.
    It has an economic growth rate of between 1.3 and 2 per cent, with over 70 per cent of the population of 7 million living in extreme poverty, completely out of reach of government and any services. UN ويتراوح معدل نموها الاقتصادي بين 1.3 في المائة و2 في المائة. ويعيش أكثر من 70 في المائة من سكانها ال7 ملايين في فقر مدقع، لا تصلهم أية خدمات حكومية أو أية خدمات على الإطلاق.
    Poverty remained high and around 78 per cent of their population still lived on less than $2 a day. UN ولا تزال معدلات الفقر مرتفعة في هذه البلدان وتظل هناك نسبة تقارب 78 في المائة من سكانها تعيش على أقل من دولارين يوميا.
    Finland is developing digital radio networks reaching 80 per cent of its population with outdoor sirens. UN وتقوم فنلندا حاليا بإنشاء شبكات لاسلكية رقمية تغطي 80 في المائة من سكانها باستخدام صافرات إنذار خارج المباني.
    There are approximately 320,000 displaced persons in the province, i.e. more than 70 per cent of its population. UN ويوجد في الإقليم نحو 000 320 مشرد، أي أكثر من 70 في المائة من سكانها.
    In fact, New York City's foreign-born residents account for more than 35 per cent of its population. UN وفي حقيقة الأمر، يمثل المقيمون في مدينة نيويورك المولودون في الخارج أكثر من 35 في المائة من سكانها.
    That was especially important to Bolivia, since indigenous peoples made up 60 per cent of its population. UN وأضاف أن هذا أمر له أهمية خاصة بالنسبة لبوليفيا حيث أن الشعوب الأصلية تمثل 60 في المائة من سكانها.
    Brazil reported that 81.2 per cent of its population is living in cities, and India reported that 36 per cent of its people lived in urban areas in 2000, and that urbanization continues to grow. UN وأفادت البرازيل بأن 81.2 في المائة من سكانها يعيشون في المدن، وأفادت الهند بأن 36 في المائة من شعبها كانوا يعيشون في المناطق الحضرية في عام 2000، وبأن التحضر آخذ في النمو.
    Agriculture was a strategic sector in Africa, with 70 per cent of its population depending on it for their income. UN وبيّن أن الزراعة قطاع استراتيجي في أفريقيا، التي يعتمد أكثر من 70 في المائة من سكانها عليها لتوفير دخلهم.
    Africa has the youngest age distribution, with 41 per cent of the population under age 15 and about 5 per cent aged 60 years and over. UN ولأفريقيا أصغر توزيع عمري، فـ 41 في المائة من سكانها هم دون الخامسة عشرة وحوالي 5 في المائة من سكانها بلغوا الستين.
    Nevertheless, it remains one of the poorest countries in the world, with more than 40 per cent of the population living below the poverty line. UN ومع ذلك، فإنها لا تزال من أفقر بلدان العالم، حيث تعيش نسبة تزيد على 40 في المائة من سكانها تحت مستوى خط الفقر.
    Five literacy centres had, for instance, been established in one remote mountain wilaya, where 70 per cent of the population was illiterate. UN من ذلك أن خمسة مراكز لمحو الأمية أُنشئت في ولاية جبلية نائية 70 في المائة من سكانها أميون.
    Fifty per cent of the population lives in poverty. UN وخمسون في المائة من سكانها يعانون الفقر.
    Burundi is classified as a least developed country, with more than 90 per cent of the population living in rural areas. UN وتصنف بوروندي كواحد من أقل البلدان نموا، ويعيش 90 في المائة من سكانها في المناطق الريفية.
    165. In general, developing countries have less than 10 per cent of their population over 60 years of age. UN ١٦٥ - وعموما، فإن نسبة من تجاوزوا سن الستين في البلدان النامية لا تعدو ١٠ في المائة من سكانها.
    Africa's least developed countries have the highest incidence of poverty, with 50.3 per cent of their population living below $1.25 a day in 2011. UN وتوجد لدى أقل البلدان نموا في أفريقيا أعلى نسبة للفقر، إذ كان 50.3 في المائة من سكانها يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم في عام 2011.
    For example, the Central African Republic, Burkina Faso, Kenya, Togo and Zambia reported that 49 to 50 per cent of their populations were below the age of 15. UN وعلى سبيل المثال، أفادت بوركينا فاصو وتوغو وجمهورية افريقيا الوسطى وزامبيا وكينيا أن ما يتراوح بين ٤٩ و ٥٠ في المائة من سكانها دون سن الخامسة عشرة.
    Paraguay has a very young population: 41 per cent of its overall population is under the age of 15, and 32 per cent of its inhabitants are living in poverty. UN وشعب باراغواي كثير منه صغار في السن: 41 في المائة من سكانها دون سنن 15، و 32 في المائة من سكانها يعيشون في فقر.
    56. Rakhine State is the second-poorest State in Myanmar, with 43.5 per cent of people living below the poverty line. UN 56 - وولاية راخين هي ثاني أفقر ولاية في ميانمار، إذ تعيش نسبة 43.5 في المائة من سكانها تحت خط الفقر.
    The Arab Region is one of the most urbanized developing regions in the world with 69 percent of its population residing in urban centers. UN والمنطقة العربية واحدة من أكثر المناطق النامية الأخذة في التوسع الحضري في العالم، حيث يقطن 69 في المائة من سكانها في مراكز حضرية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus