"في المائة من سكان المدن" - Traduction Arabe en Anglais

    • per cent of the urban population
        
    • per cent of urban residents
        
    • per cent of urban dwellers living
        
    :: Guarantee the supply of safe drinking water to 50 percent of the rural population and 10 per cent of the urban population within five years; UN :: ضمان توفر مياه الشرب لـ50 في المائة من سكان الريف و10 في المائة من سكان المدن خلال خمس سنوات؛
    Currently, more than 98 per cent of the urban population and more than 66 per cent of the rural population have access to safe drinking water. UN ويمكن حاليا لأكثر من 98 في المائة من سكان المدن ولأكثر من 66 في المائة من سكان الريف الانتفاع بمياه الشرب المأمونة.
    Similarly, more than 50 per cent of the rural population and over 90 per cent of the urban population enjoy appropriate sanitation. UN ويتمتع كذلك أكثر من 50 في المائة من سكان الريف وأكثر من 90 في المائة من سكان المدن بما يناسب من إصحاح.
    In 2009, 94.4 per cent of persons with disabilities in the rural areas joined the new model of rural cooperative medical care, and 61.4 per cent of urban residents with disabilities and 89.4 per cent of urban employees with disabilities joined basic healthcare insurance. UN وفي عام 2009، انضم 94.4 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة في المناطق الريفية إلى النموذج الجديد للرعاية الطبية التعاونية الريفية، كما انضم 61.4 في المائة من سكان المدن ذوي الإعاقة و89.4 في المائة من موظفي المدن ذوي الإعاقة إلى التأمين الأساسي للرعاية الصحية.
    Poverty has become endemic, with some 78 per cent of the rural population and 40 per cent of urban dwellers living below the poverty line. UN وقد أصبح الفقر متوطنا، إذ يعيش ما يقرب من 78 في المائة من سكان الريف و 40 في المائة من سكان المدن دون حد الفقر.
    Finally, the Committee is concerned at the fact that 50 per cent of the urban population and 76 per cent of the rural population use traditional latrines, which constitutes a high risk of contaminating ground and rainwater. UN وأخيراً، يساور اللجنة القلق إزاء استخدام نسبة 50 في المائة من سكان المدن ونسبة 76 في المائة من سكان الأرياف للمراحيض التقليدية، التي تنطوي على خطر تلويث كبير للأرض ومياه الأمطار.
    Noting that more than 70 per cent of the urban population lives in slums, it encouraged adoption of a national housing policy. UN وأشارت إلى أن أكثر من 70 في المائة من سكان المدن يعيشون في أحياء فقيرة، وشجعت كمبوديا في الوقت نفسه على اعتماد سياسة وطنية للإسكان.
    Based on the definition and selected indicators, it had been concluded that 72 per cent of the urban population in Africa, 48 per cent in Asia and 26 per cent in Latin America were slum-dwellers. UN وبناء على ما اتُفق عليه من تعاريف ومؤشرات، كان ثمة خلوص إلى نتيجة مفادها أن 72 في المائة من سكان المدن بأفريقيا يعيشون في أحياء متخلفة، مقابل 48 في المائة بآسيا و 26 في المائة بأمريكا اللاتينية.
    It further reported that, in many sub-Saharan African cities, the slum population already accounted for over 70 per cent of the urban population. UN وذكر كذلك أن سكان الأحياء الفقيرة في كثير من البلدان الإفريقية الواقعة جنوبي الصحراء يساوي بالفعل أكثر من 70 في المائة من سكان المدن.
    42. Bangladesh has also made major achievements in this area, with 99 per cent of the urban population, 97 per cent of rural population and 97.4 per cent of overall population in 2003 having access to safe drinking water. UN 42- وحققت بنغلاديش أيضاً إنجازات كبرى في هذا المجال، حيث بات 99 في المائة من سكان المدن و97 في المائة من سكان الأرياف و97.4 من المائة من إجمالي السكان يحصلون في عام 2003 على مياه الشرب المأمونة.
    247. Thirty-three per cent of the urban population live below the global poverty line, and Cotonou is the city most affected. Yet it also enjoys the highest average income per household. UN 247- وتعيش نسبة 33 في المائة من سكان المدن دون خط الفقر الشامل وتبدو هذه الظاهرة على الأكثر في كوتونو رغم أن هذه المدينة هي التي بها أعلى متوسطات دخل للأسرة.
    The threat of HIV/AIDS was particularly significant, especially in Malawi, where 30 per cent of the urban population was affected. UN وقال إن خطر فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب كبير بوجه خاص، وخاصة في ملاوي حيث نحو ٣٠ في المائة من سكان المدن مُصابون بالمرض.
    Kazakhstan's portion of these water resources amounts to 37,000 cubic metres per square kilometre, or 6,000 cubic metres per person per year; 95.2 per cent of the urban population and 57.2 per cent of the rural population have access to drinking water. UN وتبلغ حصة البلد من المياه 000 37 متر مكعب لكل كيلو متر مربع، أي ما يعادل 000 6 متر مكعب للفرد في السنة. وتتوفر خدمات الإمداد بمياه الشرب لنسبة 95.2 في المائة من سكان المدن و 57.2 في المائة من سكان الأرياف.
    80. According to UN-Habitat, almost 1 billion people now live in slums, mostly in the developing world where slum-dwellers account for 40 per cent of the urban population. UN 80 - استنادا إلى موئل الأمم المتحدة، يعيش اليوم نحو مليار شخص في أحياء فقيرة يقع معظمها في العالم النامي حيث يشكل سكان الأحياء الفقيرة نسبة 40 في المائة من سكان المدن.
    Sewage services were available to only 23 per cent of the urban population and 5 per cent of the rural population. UN وخدمات الصرف الصحي غير متاحة إلا ل23 في المائة من سكان المدن و5 في المائة من سكان الأرياف(148).
    Access to sewage systems 457. In 1993, 774 out of 860 Polish towns had sewage systems, and 587 of these had sewage purification services; 81.6 per cent of the urban population had access to a sewage system, and 62.2 per cent to sewage purification services. UN ٧٥٤- في عام ٣٩٩١ كانت ٤٧٧ مدينة بولندية من أصل ٠٦٨ مدينة مزودة بشبكات لتصريف المياه، منها ٧٨٥ مدينة مزودة بخدمات تنقية مياه الصرف؛ وبناء عليه كان ٦,١٨ في المائة من سكان المدن ينتفعون من شبكات الصرف، و٢,٢٦ في المائة من شبكات تنقية مياه الصرف.
    16. A global snapshot of water and sanitation coverage in various regions reveals that Asia has the lowest sanitation coverage in the world, and that as many as 70 per cent of the rural population and over 25 per cent of the urban population are without access to basic sanitation. UN 16 - وإذا ألقينا نظرة إجمالية عن التغطية بشبكات المياه والمرافق الصحية في مختلف المناطق يتبين أن التغطية بالمرافق الصحية في منطقة آسيا هي الأدنى في العالم، وأن 70 في المائة تقريبا من سكان الريف وما يزيد عن 25 في المائة من سكان المدن لا تتوفر لهم المرافق الصحية الأساسية.
    In-migration into cities has created very dense informal settlements (slums) where 30 to 40 per cent of the urban population lives in abject poverty and dismal conditions. UN وقد خلقت الهجرة الداخلية إلى المدن أحياء غير رسمية شديدة الاكتظاظ ( أحياء فقيرة) حيث يعيش من 30 إلى 40 في المائة من سكان المدن في فقر مدقع وفي ظروف مزرية.
    According to a report by the United Nations Population Fund (UNFPA), in 2001, approximately 78 per cent of urban residents in least developed countries lived in slums, compared with 6 per cent in the developed world. UN وجاء في تقرير لصندوق الأمم المتحدة للسكان صدر في عام 2001 أن نحو 78 في المائة من سكان المدن في البلدان الأقل نمواً كانوا يعيشون في أحياء فقيرة، مقارنة ب6 في المائة في العالم المتقدم().
    Poverty has become endemic, with some 78 per cent of the rural population and 40 per cent of urban dwellers living below the poverty line. The poverty reduction strategy paper, part of the staff monitored programme package, is considered by the Government to be an essential component of its policy towards poverty reduction and macroeconomic reform. UN وقد أصبح الفقر متوطنا، إذ يعيش ما يقرب من 78 في المائة من سكان الريف و 40 في المائة من سكان المدن دون حد الفقر، وتعتبر الحكومة الورقة المتعلقة باستراتيجية الحد من الفقر، والتي تمثل جزءا من مجموعة البرامج المتكاملة التي يرصدها الموظفون، عنصرا أساسيا في سياستها الرامية إلى الحد من الفقر والمتعلقة بإصلاح الاقتصاد الكلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus