"في المتاعب" - Traduction Arabe en Anglais

    • in trouble
        
    • into trouble
        
    I think it's gonna get me in trouble one of these days. Open Subtitles أعتقد أنها سوف توقعني في المتاعب في احد هذه الايام
    She's not in trouble now? Open Subtitles ‏‏هذا تدبير احترازي؟ ‏أليست متورطة في المتاعب الآن؟ ‏
    You're not thinking clearly. You're emotional. It's what keeps getting you in trouble. Open Subtitles تفكيرك ليس سليماً، فأنتِ منفعلة وهذا ما يورّطك في المتاعب
    Because busy boys don't have the time to get into trouble. Open Subtitles فالصبية المشغلون لا يتاح لهم الوقت كي يقعوا في المتاعب.
    It's not the first time my mouth's gotten me into trouble. Open Subtitles إنها ليست المرة الأولى التي يقحمني فيها فمي في المتاعب
    so they go through life alone, always in trouble, and never trusting anyone. Open Subtitles لذلك يمضون حياتهم وحيدين وواقعين دوماً في المتاعب ولا يثقون بأحد قط
    Fearless in a different way, getting in trouble, pulling pranks, thought rules were meant to be broken. Open Subtitles كانت جسورة على نحو مختلف تزج بنفسها في المتاعب وتدبر المقالب، وكانت تؤمن بأن القوانين قد صُنعت لكي تُخرق
    Um... but I-I don't want to get him in trouble. Open Subtitles أم... لكن, انا لا أريد ان اورطه في المتاعب.
    No. Doing things alone is what gets us in trouble. Let's go. Open Subtitles لا , فأذا فعلتي هذا وحدك سوف يوقعنا في المتاعب
    Ellie is right- - I don't know how to get in trouble. Open Subtitles إيلي محقة، أنا لا أعرف كيفية الوقوع في المتاعب
    I get to see all my presents, and eat all the dessert I want, and not get in trouble. Open Subtitles أجل كتبت الهدايا والتحلية التي أريدها ولم أدخل في المتاعب
    Dante, I do not wish to get you in trouble, but are there many of us? Open Subtitles دانتي، لا أرغب بأن أوقعك في المتاعب ولكن يوجد الكثير منا
    Because it's wrong, and they could get in trouble. Open Subtitles لأن هذا خطأ، ومن فعل هذا قد يتورط في المتاعب
    Exciting fighter to watch, but really has been getting himself in trouble Open Subtitles مقاتلون مُحمِسُون لـمشاهدتهم لكن حقا كان يقحمُ نفسة في المتاعب
    But I do know worrying about things that are out of our control is the only way we get in trouble right now. Open Subtitles أعلم بأن القلق حيال الأمور التي ليست بأيدينا هي الطريقة الوحيدة للوقوع في المتاعب الآن
    I think killing someone is another way we can get in trouble. Open Subtitles أظنبأنقتلأحدهم.. هي طريقة أخرى للوقوع في المتاعب
    All it ever does is get me in trouble. Open Subtitles كلّ ما يفعله مزاجي هو أن يوقعني في المتاعب
    As you may have noticed, he has a tendency to get in trouble. Open Subtitles فكما قد لاحظتِ لديه ميول للوقوع في المتاعب
    Why are you getting into trouble? I'll find you a nice girl! Open Subtitles لم تورط نفسك في المتاعب سأجد لك فتاه جميله و مطيعه
    Why would he get into trouble if it was an accident? Open Subtitles ولم قد يقع في المتاعب طالما أن الأمر كان حادثاً؟
    And one day it's going to get him into trouble. Open Subtitles و يوماً ما سيتسبب في إقحام نفسه في المتاعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus