And the third will be the persistent efforts by individuals and groups in civil society to advance multilateral disarmament goals. | UN | وسيتمثل العامل الثالث في بذل الأفراد والجماعات في المجتمع المدني لجهود دؤوبة لتحقيق أهداف نزع السلاح المتعدد الأطراف. |
They played a strong role in civil society and were actively involved in promoting human rights nationally and internationally. | UN | وهم يؤدون دورا قويا في المجتمع المدني ويشاركون بنشاط في تعزيز حقوق الإنسان على الصعيدين الوطني والدولي. |
Some delegations highlighted the responsibility of States in establishing regulatory frameworks to regulate funding for the work of civil society actors. | UN | وألقى بعض الوفود الضوء على مسؤولية الدول في وضع أطر تنظيمية لتنظيم تمويل أعمال الجهات الفاعلة في المجتمع المدني. |
Intimidation of members of civil society and of the clergy | UN | تخويف العناصر الفاعلة في المجتمع المدني وفئة رجال الدين |
The material will be further used in a consultative process with government and civil society actors, aimed at designing the policy. | UN | وسيتم استخدام هذه المواد لاحقاً في مشاورات مع الحكومة والجهات الفاعلة في المجتمع المدني بهدف وضع هذه السياسة العامة. |
All the practices mentioned have been successfully tested in civil society. | UN | وقد تم اختبار جميع الممارسات المذكورة بنجاح في المجتمع المدني. |
The haunting echoes of shots fired long ago and of conflicts raging miles away have no place in civil society. | UN | فلا مكان في المجتمع المدني لأن تطارده أصداء طلقات أطلقت منذ زمن بعيد وصراعات تحتدم في أماكن نائية. |
We welcomed the meeting organized by the African Union to discuss NEPAD with stakeholders in civil society in Africa. | UN | وقد رحبنا بالاجتماع الذي نظمه الاتحاد الأفريقي لمناقشة الشراكة الجديدة مع الشركاء في المجتمع المدني في أفريقيا. |
To be credible to civil society, the head of the Unit should be someone who has held senior posts in civil society. | UN | ولكي تكون لها مصداقية لدى المجتمع المدني، ينبغي أن يكون رئيس الوحدة شخصا قد تولى مناصب عليا في المجتمع المدني. |
They played a central and growing role in civil society. | UN | لقد لعبت المرأة دورا مركزيا ومتناميا في المجتمع المدني. |
There is a lack of institutional mechanisms to facilitate dialogue between government and other stakeholders in civil society. | UN | وأشار إلى نقص الآليات المؤسسية الكفيلة بتيسير الحوار بين الحكومة وأصحاب المصالح الآخرين في المجتمع المدني. |
Some delegations were pleased by the consultation of civil society stakeholders in the production of the national report. | UN | وأعربت وفود عن سرورها للتشاور مع الجهات المعنية في المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني. |
Important voices of civil society and academia from the permanent members have raised similar instances. | UN | وعبرت أصوات مهمة في المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية في الدول الدائمة العضوية عن مواقف مماثلة. |
It was important that a broad range of civil society actors participated in that process. | UN | ومن المهم أن تشارك مجموعة أعرض من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني في تلك العملية. |
Capacity-building activities have been conducted in some areas to facilitate the participation of civil society actors. | UN | وجرى تنفيذ أنشطة لبناء القدرات في بعض المناطق لتيسير مشاركة الجهات الفاعلة في المجتمع المدني. |
We also believe that involvement by non-governmental organizations and other actors of civil society can significantly enhance the effectiveness of the United Nations. | UN | ونعتقد كذلك أن إشراك المنظمات غير الحكومية والعناصر الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني يمكن أن يعزز تعزيزا كبيرا فعالية الأمم المتحدة. |
The Special Committee recognizes the important role of relevant United Nations bodies and civil society actors in this regard. | UN | وتسلم اللجنة الخاصة بالدور الهام لهيئات الأمم المتحدة المعنية والجهات الفاعلة في المجتمع المدني في هذا الصدد. |
The Special Committee recognizes the important role of relevant United Nations bodies and civil society actors in this regard. | UN | وتسلم اللجنة الخاصة بالدور الهام لهيئات الأمم المتحدة المعنية والجهات الفاعلة في المجتمع المدني في هذا الصدد. |
All parties should actively support the Government's decision to disband militias, whose members should be reintegrated into civil society. | UN | وينبغي لجميع الأطراف أن تؤيد بشكل فعال قرار الحكومة بحل الميليشيات، التي ينبغي إعادة إدماج أفرادها في المجتمع المدني. |
Many of the plans were undertaken in collaboration with policy makers and actors from civil society. | UN | واضطُلع بالعديد من هذه الخطط بالتعاون مع صانعي السياسات والجهات الفاعلة في المجتمع المدني. |
Religious organizations are currently integrated in the civil society. | UN | والمنظمات الدينية مدمجة حالياً في المجتمع المدني. |
The emergence of new partnerships within civil society in many countries is an encouraging factor. | UN | ويمثل ظهور شراكات جديدة في المجتمع المدني في كثير من البلدان عاملا مشجعا. |
Kazakhstan tries to support the victims individually and also cooperates with civil society actors in the process. | UN | وتحاول كازاخستان دعم الضحايا فرادى وتتعاون أيضاً مع القوى الفاعلة في المجتمع المدني في العملية. |
This publication features six essays on disarmament topics by civil society actors. | UN | وتتضمن المجموعة ست مقالات عن موضوعات نزع السلاح أعدها أشخاص فاعلون في المجتمع المدني. |
This humanitarian and rescue structure will facilitate the adaptation of the former KLA members into the civilian society. | UN | وسيسمح هذا الهيكل اﻹنساني الغوثي بتسهيل إعادة إدماج اﻷعضاء السابقين لجيش تحرير كوسوفو في المجتمع المدني. |
These commissions operate through interaction and consultation with the various civil-society stakeholders. | UN | وتعمل هذه اللجان عن طريق التفاعل والتشاور مع مختلف الأطراف المعنية في المجتمع المدني. |