He added that, in Hungary, there existed a special curriculum to assist Roma students. | UN | وأضاف قائلا إنه يوجد في المجر منهج دراسي خاص لمساعدة الطلبة الغجر. |
By the time the economic crisis hit, some two thirds of all mortgage loans in Hungary were in Swiss francs. | UN | وبحلول الأزمة الاقتصادية، كان نحو ثلثي جميع القروض العقارية في المجر مقومة بالفرنك السويسري. |
Agreements between the Hungarian Government and a French company have been signed in order to step up environmental protection and water management efforts in Hungary. | UN | وعقدت بين حكومة المجر وشركة فرنسية اتفاقات لتكثيف الإجراءات اللازمة لحماية البيئة وإدارة المياه في المجر. |
Papa airbase is the main NATO base in Hungary, yeah? | Open Subtitles | قاعدة بابا الجوية هي اكبر قاعدة جوية للناتو في المجر, صحيح؟ |
Any who are 15 years of age or older will fight in Hungary. | Open Subtitles | كل من عمره 15 عام أو أكثر سوف يقاتل في المجر |
Hitler's representative in Hungary, met to discuss the intercepts. | Open Subtitles | "ممثل "هتلر" في "المجر إجتمعا لمناقشة عمليات الاعتراض |
I heard the Germans want to kill all the Jews in Hungary. | Open Subtitles | سمعتُ أن الألمان يريدون قتل جميع اليهود في المجر |
Personal autonomy was a system that had been established in Hungary, where there was a separate law on the rights of minority communities which entitled them to set up local and national selfgovernments through separate elections. | UN | أما الحكم الذاتي الشخصي فهو نظام أُنشئ في المجر حيث يوجد قانون مستقل خاص بحقوق جماعات الأقليات يمنحها حق إنشاء هيئات حكم ذاتي محلية ووطنية عن طريق انتخابات منفصلة. |
As long as Magyar minority in Romania and the Romanian minority in Hungary act as a catalyst of that constructive effort, they will truly fulfil their vocation of laying bridges between our two neighbouring peoples. | UN | وما دامت اﻷقلية المجرية في رومانيا واﻷقلية الرومانية في المجر تضطلعان بدور الحفاز في هذا الجهد البناء فإنهما ستقومان حقا بواجبهما في مد الجسور بين شعبينا المتجاورين. |
And that's our ambassador in Hungary hosting a pizza party. | Open Subtitles | و سفيرنا في المجر , يستضيف حفلة بيتزا |
Guess what he did back in Hungary? | Open Subtitles | تخمين ما فعله مرة أخرى في المجر ؟ |
There was considerable urgency to Brand's mission, because in Hungary the deportations were already under way. | Open Subtitles | كان هناك إضطرار "كبير لمهمّة "براند لأنه في "المجر" كان الإبعاد جارياً |
The same month as the Sonderkommando revolt, there was a coup in Hungary. | Open Subtitles | "فى نفس الشهرالذى ثار فيه "الفرق الخاصة المُساعدة كان هناك إنقلاب عسكرى في المجر |
Another SS Officer, Lt Col Becher, who also worked in Hungary was present as well. | Open Subtitles | "ضابط آخر من "إس إس" العقيد "بيخه والذي عمل في "المجر" كان حاضراً أيضا |
Before Argentina we lived in Hungary, where my husband studied chemistry. | Open Subtitles | قبل "الأرجنتين" عشنا في "المجر". حيث درسَ زوجي "الكيمياء". |
I don't usually know that kind of stuff, but I-I was stationed in Hungary a couple years ago, so I told him Budapest. | Open Subtitles | بالعادة أنا لا أعرف هذه الأشياء ولكن كنت في تكليف في المجر قبل سنتين لذا اخبرته "بودابيست" |
The acknowledgement by the political factors in the two countries of the accomplishment of this historic reconciliation will turn the Magyar minority in Romania and the Romanian minority in Hungary into a major resource of development for bilateral relations, a platform for the establishment of good neighbourliness and partnership relations between the two countries. | UN | وسيعني اقرار الشركاء السياسيين في كلا البلدين بانجاز هذه المصالحة التاريخية، تحول اﻷقلية المجرية في رومانيا واﻷقلية الرومانية في المجر إلى مصدر رئيسي لتنمية العلاقات الثنائية، وإلى قاعدة ﻹقامة علاقات حسن جوار وشراكة بين البلدين. |
Romania is not alone, of course, in reliving this dark comedy. Revitalization of the extreme right in Hungary and the rise of “National Bolshevism” in Russia, where Tolstoy is now re-condemned by the Orthodox Church as a proto-communist, suggest a deeper and more pervasive atavistic longing. | News-Commentary | ورومانيا ليست وحدها بطبيعة الحال في المرور بهذه التجربة الهزيلة السوداء مرة أخرى. ويشير تنشيط اليمين المتطرف في المجر وصعود "البلشفية الوطنية" في روسيا، حيث تعيد الكنيسة الأرثوذكسية التنديد بتولستوي بوصفه نموذجاً أولياً للشيوعية، إلى قدر أعظم من الحنين الرجعي المتغلغل. |