We still have to finalize consultations in the regional groups with regard to the candidatures of Chairmen of Working Groups. | UN | ما زال يتعين علينا أن ننتهي من المشاورات في المجموعات الإقليمية بخصوص الترشحيات لمناصب رؤساء الأفرقة العاملة. |
The delegation of France has suggested that as part of the process of resolving this issue we allow for discussions in the regional groups. | UN | وقد اقترح وفد فرنسا، إسهـاما فـي عملية حل هذه المسألة، أن نسمح بالمناقشات في المجموعات الإقليمية. |
At the same time, the group of non-permanent members should be enlarged in a way that will reflect the changes in the regional groups. | UN | وفي نفس الوقت ينبغي توسيع مجموعة الدول غير دائمة العضوية بطريقة تعكس التغييرات في المجموعات الإقليمية. |
By long-standing United Nations practice, elections to limited membership United Nations bodies are by a simple majority in the regional groups. | UN | وجرياً على الممارسة المتبعة في الأمم المتحدة منذ وقت طويل، فإن الانتخابات لهيئات الأمم المتحدة ذات العضوية المحدودة هي بأغلبية بسيطة في المجموعات الإقليمية. |
Membership of the regional groups is not fixed and this list does not constitute official recognition of their composition. | UN | والعضوية في المجموعات الإقليمية ليست ثابتة، ولا تشكل هذه القائمة اعترافا رسميا بمكوّنات هذه المجموعات. |
The CHAIR said that, as consultations in the regional groups regarding the chairmanship of the third session of the Preparatory Committee were still under way, he would take it that the Committee wished to defer the election of officers to the Committee's third session. | UN | 1- الرئيس قال إنه لما كانت المشاورات لا تزال جارية في المجموعات الإقليمية بخصوص رئاسة الدورة الثالثة للجنة التحضيرية فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في تأجيل انتخاب أعضاء مكتب الدورة الثالثة للجنة التحضيرية. |
(f) One member from developing country Parties not included in the regional groups and constituencies above and one alternate member to rotate between developing country Parties included in the groups and constituencies listed above; | UN | (و) عضو واحد من البلدان المتقدمة الأطراف غير المشمولة في المجموعات الإقليمية والمجموعات الممثلة الواردة أعلاه، وعضو مناوب واحد تتداوله البلدان المتقدمة الأطراف المشمولة في المجموعات والمجموعات الممثلة الواردة في القائمة أعلاه؛ |
192. In the course of the debate, one delegation made the statement that it was important for the effective functioning of all organs of the United Nations system that all Member States should be represented on an equal footing with other States in the regional groups, and in that regard expressed the hope that it soon would be able to assume its rightful place in the relevant regional group. | UN | 192 - وأدلى وفد من الوفود أثناء المناقشة ببيان أوضح فيه أنه لكي تستطيع جميع هيئات منظومة الأمم المتحدة أن تؤدي عملها على نحو فعال، يجب أن تكون الدول الأعضاء جميعها ممثلة على قدم المساواة مع الدول الأخرى في المجموعات الإقليمية. وفي هذا الصدد أعرب هذا الوفد عن الأمل في أنه سيستطيع قريبا أن يحتل مكانه الذي من حقه أن يحتله في المجموعة الإقليمية ذات الصلة. |
The Secretariat raised its concerns about this problem to the chairpersons of the regional groups of Member States of the United Nations and asked them to use their good offices and call upon States members of their respective regional groups that had not done so to reply to the relevant questionnaires. | UN | وقد أعربت الأمانة عن دواعي قلقها بشأن هذه المشكلة إلى رؤساء المجموعات الإقليمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وطلبت إليهم استخدام مساعيهم الحميدة، وكذلك أن يهيبوا بالدول الأعضاء في المجموعات الإقليمية الخاصة بكل منهم والتي لم تقدّم ردودها على الاستبيانات ذات الصلة إلى المبادرة إلى القيام بذلك. |
In addition, a series of informal consultations were held by the Chair with States members of the regional groups, senior representatives of the United Nations Secretariat and representatives of various United Nations entities and specialized agencies, as well as with representatives of non-governmental organizations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقد الرئيس سلسلة من المشاورات غير الرسمية مع الدول الأعضاء في المجموعات الإقليمية وكبار ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة وممثلين عن مختلف الهيئات والوكالات المتخصِّصة التابعة للأمم المتحدة، وكذلك مع ممثلي المنظمات غير الحكومية. |