"في المحطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the station
        
    • in the station
        
    • on the Station
        
    • at the plant
        
    • the ISS
        
    • at Station
        
    • to the station
        
    • on ISS
        
    • in the plant
        
    • in the terminal
        
    • at the terminal
        
    • station's
        
    • into the station
        
    If you're worried about being outed, Mr. Donovan, a family reunion at the station's probably not the play. Open Subtitles إذا كنت قلقا حول ما يجري سيد دونفان؟ لم شمل الأسرة في المحطة ربما ليس للعب
    It'll be better if we talk about it at the station. Open Subtitles سوف يكون أفضل إذا كنا نتحدث عن ذلك في المحطة.
    Hey, Bud. I heard about you being let go at the station. Open Subtitles اهلا باد , سمعت انه تم طردك من عملك في المحطة
    He was employed by the Municipality rather than by CMWU and had been working in the station for four years. UN وكان موظفاً لدى البلدية وليس لدى مرفق مياه البلديات الساحلية، ويعمل في المحطة منذ أربع سنوات.
    Everyone at the station's been super nice, especially the older men. Open Subtitles كُلّ شخص في المحطة لطيفةَ ممتازةَ، خصوصاً الرجال الأكبر سنّاً.
    Listen, I'll meet you back at the station, okay? Open Subtitles اسمع, سوف أوافيك هناك في المحطة, اتفقنا ؟
    That's what you tried to say at the station, right? Open Subtitles هذا ما حاولت إخباري به في المحطة أليس كذلك؟
    If you have any explaining, you can do it at the station. Open Subtitles إذا كان لديك أي تفسير يمكنك أن تفعل ذلك في المحطة
    Uh, you can thank the conductor of the green line, who decided to stop at Park Street for 20 minutes, even though there was nobody at the station. Open Subtitles اه، يمكنك أن أشكر موصل الخط الأخضر، الذين قرروا وقف في شارع بارك لمدة 20 دقيقة، على الرغم من لم يكن هناك أحد في المحطة.
    His brother Ahmed, the author of the communication, was waiting for him at the station. UN وكان شقيقه أحمد، صاحب البلاغ، ينتظره في المحطة.
    His brother Ahmed, the author of the communication, was waiting for him at the station. UN وكان شقيقه أحمد، صاحب البلاغ، ينتظره في المحطة.
    An irritated crowd around the container of Mission monitors at the station posed a danger of a potential conflict. UN وتجمع جمهور متهيج حول حاوية مراقبي البعثة في المحطة بشكل يهدد بحدوث نزاع.
    It belongs to that weirdo, the guy who was screwing with Brendan at the station. Open Subtitles أنه ينتمي إلى هذا غريب الأطوار، الرجل الذي كان يشد مع بريندان في المحطة.
    The guy at the station said he's never seen so many star wipes in a row. Open Subtitles وقال الرجل في المحطة وقال انه لا يرى الكثير من مناديل نجمة في صف واحد.
    We stopped all oxygen venting in the station. Open Subtitles لقد اطفئا جميع مصادر ضخ الأكسجين في المحطة
    You have to put life support back on in the station. Open Subtitles أحتاج إلى سفينة. لديك لوضع دعم الحياة مرة أخرى في المحطة.
    Which means he was probably there on the Station when I escaped. Open Subtitles مما يعني أنه ربما كان هناك في المحطة عندما هربت
    Assistance is also provided to improve management structures and human resources management at the plant. UN كما تقدم المساعدة لتحسين إدارة الهياكل الإدارية والموارد البشرية في المحطة.
    Non-partners were encouraged to review and contact one of the ISS partners with their research and education collaboration ideas. UN وشُجعت الجهات غير الشريكة على مراجعة أحد الشركاء في المحطة والاتصال به عارضةً عليه أفكارها بشأن التعاون في مجال البحث والتعليم.
    Thank God Bhairav Singh saw him at Station.. Open Subtitles حمداً لله أن بهيراف سينج رآه في المحطة..
    Then, first light, bring him in to the station. Open Subtitles ثم ، وعلى ضوء الأولى ، جلب له في المحطة.
    The year 2009 will see the first long-duration stay of a Japanese astronaut on ISS. UN وسيشهد عام 2009 أول فترة إقامة طويلة يمضيها ملاح فضائي ياباني في المحطة الفضائية الدولية.
    37. In the case of energy efficiency, UNIDO adopts a systems-based approach, which aims at optimizing the efficiency of the energy systems that factories use to deliver services provided by electricity, gas and other fuels to the point of use in the plant. UN 37- وفيما يتعلقّ بكفاءة استخدام الطاقة، تعتمد اليونيدو نهجا قائما على النظم يهدف إلى تحقيق الكفاءة الأمثل لنظم الطاقة التي تستخدمها المصانع لتزوّد نقطة الاستعمال في المحطة بخدمات تتيحها الكهرباء والغاز وغيرهما من أنواع الوقود.
    Every door and window needs to be shut in the terminal, and the main HVAC system Open Subtitles كل باب ونافذة في المحطة تحتاج إلى أن يتم إغلاقها ونظام التكييف الرئيسي
    Two Israeli civilians employed at the terminal were shot dead by four Palestinian terrorists. UN ولقي مدنيان إسرائيليان يعملان في المحطة مصرعهما جراء الإصابة بنيران أربعة إرهابيين فلسطينيين.
    A significant portion of the pathogen will escape into the station's ventilation system, which will circulate it for us. Open Subtitles أظن أنها مقبولة كمية مهمة من السلاح البيولوجي ستنتقل عبر نظام التهوية في المحطة لتقوم بتوزيعها من أجلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus