"في المحكمتين الدوليتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the International Tribunals
        
    • of the international tribunals
        
    • in the two international tribunals
        
    • at the Tribunals
        
    • the International Tribunals in
        
    • for the international tribunals
        
    • by ICTY
        
    • of the Tribunals
        
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly were concerned about the implications of alleged fee-splitting at the International Tribunals for Rwanda and the Former Yugoslavia. UN وقد ساور القلق اللجنة الإستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة إزاء آثار تقاسم الأتعاب المزعوم في المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    Revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for 2002-2003 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين خلال الفترة 2002-2003
    Revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for the biennium 2002-2003 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين خلال فترة السنتين 2002 - 2003
    Despite the improvement in the current positions of the international tribunals and the capital master plan, their final positions would depend on the receipt of outstanding payments. UN وبالرغم من التحسن الذي طرأ على الأوضاع الراهنة في المحكمتين الدوليتين والمخطط العام لتجديد مباني المقر، إلا أن الأوضاع النهائية تعتمد على استلام الدفعات المتبقية المستحقة السداد.
    II) and 2,130 in the two international tribunals (5.8 per cent). UN ويعمل 130 2 موظفا في المحكمتين الدوليتين (5.8 في المائة).
    Revised estimates resulting from the strengthening of the role of Internal Oversight Services at the Tribunals for the biennium 2002-2003 (A/C.5/56/30/Add.1) UN التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين خلال فترة السنتين 2002 - 2003 (A/C.5/56/30/Add.1)
    It was encouraging that more Member States had paid their contributions to the International Tribunals in 2007. UN ومن المشجع أن يزداد عدد الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها لعام 2007 في المحكمتين الدوليتين.
    A total of 104 Member States had paid their assessed contributions for the International Tribunals in full by the end of 2012, 1 fewer than at the end of 2011. UN وبلغ مجموع الدول التي سددت أنصبتها بالكامل في المحكمتين الدوليتين 104 دول في نهاية عام 2012، وهو ما يقل بدولة واحدة عن الوضع في نهاية عام 2011.
    Initial estimates for the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals were for the appointment of six internal oversight auditors and investigators for the six-month period beginning on 1 January 2002. UN وقال إن التقديرات الأولية لتعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين تتصل بتعيين ستة مراجعي حسابات ومحققين في مجال الرقابة الداخلية لفترة الستة أشهر التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    Having also considered the revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for the biennium 2002-2003, UN وقد نظرت أيضا في التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين خلال فترة السنتين 2002 - 2003()،
    Having also considered the revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for the biennium 2002-2003, UN وقد نظرت أيضا في التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين لفترة السنتين 2002-2003()،
    Revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for the biennium 2002-2003 (A/C.5/56/30 and Add.1) (also item 132) UN التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين خلال فترة السنتين 2002-2003 (A/C.5/56/30 و Add.1) (البند 132 أيضا).
    Revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for the biennium 2002-2003 (A/C.5/56/30 and Add.1) UN التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين لفترة السنتين 2002-2003 (A/C.5/56/30 و Add.1)
    A/56/717 Revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for the biennium 2002-2003 (18 December 2001) UN A/56/717 التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين (18 كانون الأول/ديسمبر 2001)
    Revised estimates resulting from the strengthening of the role of internal oversight services at the International Tribunals for the biennium 2002-2003 (A/C.5/56/30/Add.1) UN التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين خلال فترة السنتين 2002 - 2003 A/C.5/56/30/Add.1))
    Convinced of the need to establish a pool of ad litem judges in the International Tribunal for the Former Yugoslavia and to increase the number of judges in the Appeals Chambers of the international tribunals in order to enable the International Tribunals to expedite the conclusion of their work at the earliest possible date, UN واقتناعا منه بالحاجة إلى تشكيل فريق من القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وإلى زيادة عدد القضاة في دوائر الاستئناف في المحكمتين الدوليتين لتمكين المحكمتين من الإسراع بإنهاء عملهما في أسرع وقت ممكن،
    Convinced of the need to establish a pool of ad litem judges in the International Tribunal for the Former Yugoslavia and to increase the number of judges in the Appeals Chambers of the international tribunals in order to enable the International Tribunals to expedite the conclusion of their work at the earliest possible date, UN واقتناعا منه بالحاجة إلى تشكيل فريق من القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وإلى زيادة عدد القضاة في دوائر الاستئناف في المحكمتين الدوليتين لتمكين المحكمتين من الإسراع بإنهاء عملهما في أسرع تاريخ ممكن،
    Furthermore, IMIS has not yet been implemented in any of the active peacekeeping missions or in the two international tribunals. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يتم بعد تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في أي من بعثات حفظ السلام العاملة أو في المحكمتين الدوليتين.
    Another 15,219 (38.5 per cent) are locally recruited staff members in field missions administered by the Department of Field Support (see table 1 and figure II) and 2,076 in the two international tribunals (5.3 per cent). UN ويعمل 219 15 موظفا (38.5 في المائة) آخر بعقود محلية في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني (انظر الجدول 1 والشكل الثاني)، و 076 2 موظفا في المحكمتين الدوليتين (5.3 في المائة).
    Revised estimates resulting from the strengthening of the role of Internal Oversight Services at the Tribunals for the Biennium 2002-2003 (A/C.5/56/30/Add.1) UN التقديرات المنقحة الناجمة عن تعزيز دور خدمات الرقابة الداخلية في المحكمتين الدوليتين خلال فترة السنتين 2002 - 2003 (A/C.5/56/30/Add.1)
    19. However, the number of Member States paying their assessed contributions for the International Tribunals in full by the end of 2013 was 113, nine more than the level reached at the end of 2012. UN 19 - بيد أن عدد الدول الأعضاء التي سددت بالكامل أنصبتها المقررة في المحكمتين الدوليتين بلغ 113 دولة في نهاية عام 2013، وهو يزيد بتسع دول عن العدد المسجل في نهاية عام 2012.
    :: Consider adapting for use by ICTY and ICTR the " omnibus hearing " process for managing motions before trial (paras. 72-73); UN :: تنظر في تكييف عملية جلسات " المحاكمة الجامعة " المقررة لإدارة الطلبات قبل المحاكمة، وذلك بغرض استخدام هذه العملية في المحكمتين الدوليتين (الفقرتان 72 و73)؛
    Any period of service as an ad litem judge would not be counted towards and added for years of qualifying service that a judge might have with either of the Tribunals or ICJ for pension purposes. UN ولا تحتسب للقاضي فترة الخدمة التي يعمل فيها قاضيا مخصصا ولا تضاف إلى سنوات الخدمة المؤهلة لأغراض حصول القاضي على المعاش التقاعدي في المحكمتين الدوليتين أو محكمة العدل الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus