"في المرة القادمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • next time
        
    • the next
        
    • in its next appearance
        
    • when next
        
    We hope that those States that have instead tried to hamper the process in order to avoid criticism will engage more openly next time. UN ونأمل من الدول التي حاولت خلافا لذلك أن تعرقل العملية بغية تفادي النقد أن تشارك على نحو أكثر انفتاحا في المرة القادمة.
    He suggested that next time, the Venezuelan Mission contact the United States Mission in advance of travel for assistance. UN واقترح أن تقوم البعثة الفنزويلية في المرة القادمة بالاتصال ببعثة الولايات المتحدة قبل موعد السفر لتقديم المساعدة.
    A report should be produced the next time that the item was on the Board's agenda. UN وينبغي إعداد تقرير يُقدّم في المرة القادمة التي يكون فيها هذا البند على جدول أعمال المجلس.
    next time he's in here, find out what you can about him. Open Subtitles في المرة القادمة عندما يكون هنا، اكتشفي ما يمكنكِ معرفته عنه.
    The next time you pull some shit like you did today, Open Subtitles في المرة القادمة التي تحدثُ فيها جلبةً كالتي فعلتها اليوم.
    So next time we go into France, we'll need a sea coast. Open Subtitles إذن في المرة القادمة التي نذهب فيها لفرنسا، نحتاج شاطئ بحري.
    So don't let me be so stupid next time, please. Open Subtitles لذا في المرة القادمة امنعيني من التفكير بغباء. رجاءً
    next time, they'll be wise to us and the price will rise. Open Subtitles في المرة القادمة ، سيكونون حكماء في التعامل معنا فسيرتفع السعر
    Hey, next time you wanna come after me, have the balls to do it yourself, you fucking asshole. Open Subtitles في المرة القادمة إذا كنت تريد أن تهاجمني فلتمتلك الشجاعة لأن تفعلها بنفسك , أيها الأحمق
    I know how much your people delight in extolling the amount of pain they can endure, but maybe next time you could try ducking? Open Subtitles أنا أعرف كم شعبكم فرحة في تمجيد مقدار الألم أنها يمكن أن يدوم، ولكن ربما في المرة القادمة يمكنك أن تحاول التملص؟
    Fine, but the next time you want to buy me a gift, Open Subtitles حسنًا, لكن في المرة القادمة اذا اردت ان تحضر لي هدية..
    Well, maybe next time, you can tell her you like her sink. Open Subtitles حسنا، ربما في المرة القادمة يمكن أن تخبريها أن حوضها يعجبك
    Then, 1037, don't look down at your dress next time. Open Subtitles ثم، 1037، لا تنظر الى لباسك في المرة القادمة.
    next time you see me, I'm gonna be all out of orgasms. Open Subtitles في المرة القادمة التي ترانى فيها سأكون قد نفذت من نشواتى.
    How about this, next time you want an autograph. Open Subtitles كيف حول هذا، في المرة القادمة تريد توقيعه
    Max, next time we're here, I'm gonna take you to Paris. Open Subtitles ماكس في المرة القادمة التي نأتي بها لهنا سأخذكي لباريس
    next time answer your damn phone. You know what this is about. Open Subtitles في المرة القادمة أجب على هاتفك أنت تعرف ماللذي أتكلم عنه
    next time you get the same as your father. Open Subtitles في المرة القادمة يمكنك الحصول على نفس والدك.
    The next time I'm proud of you, Wick, it'll be the first. Open Subtitles في المرة القادمة أنا فخور لك، ويك، وأنها سوف تكون أول.
    The wire to the hydraulic lock's been cut in two, meaning the next time this door closed, it'd lock tight. Open Subtitles السلك ل القفل الهيدروليكي وقطعت في اثنين، يعني في المرة القادمة هذا الباب مغلقة، انها تريد تأمين مشددة.
    There was an unencumbered balance of $891,000 net, to be credited to Member States at the time of the next assessment. UN وهناك رصيــد غير مثقل صافيه ٠٠٠ ٨٩١ دولار، سوف يقيد لحساب الدول اﻷعضاء حيثما تحدد اﻷنصبة في المرة القادمة.
    in its next appearance before the Committee, the Committee invites the State party to send experts from Cambodia in order to allow for a more thorough dialogue. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إرسال خبراء من كمبوديا عندما تمثل في المرة القادمة أمام اللجنة، بهدف إتاحة إجراء حوار أشمل.
    Therefore, UNIDO will include it when next reporting on JIU activities. UN ومن ثم فإن اليونيدو سوف تدرجه في تقريرها عندما تقدّم تقريرا في المرة القادمة عن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus