"في المرتبة الثانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in second place
        
    • ranked second
        
    • second largest
        
    • ranks second
        
    • second best
        
    • second only to
        
    • second highest
        
    • to second place
        
    • second strongest
        
    • secondary
        
    • came second
        
    • rank second
        
    • was the second
        
    • ranking second
        
    • is second
        
    The Ministry of Health comes in second place, with 81,919 women employees, who account for 18.0 per cent of all women civil servants. UN ويأتي قطاع الصحة في المرتبة الثانية بمجموع 919 81 موظفة، وهو ما يمثل معدّل 18 في المائة من المجموع الكلي للموظفات.
    Accordingly, the father is now in second place, after the mother, in the order of persons to whom custody may be awarded. UN وهكذا فإن الأب يأتي في المرتبة الثانية بعد الأم.
    Today, Bangladesh is ranked second with 9,567 peacekeepers serving in various United Nations missions. UN وتأتي بنغلاديش اليوم في المرتبة الثانية إذ يبلغ عدد حفظة السلام منها 567 9 فردا يخدمون في بعثات الأمم المتحدة المختلفة.
    Institutional capacity accounted for the second largest number of results reported. UN :: تأتي القدرة المؤسسية في المرتبة الثانية في قائمة النتائج التي تم الإبلاغ عنها.
    Western Asia ranks second owing to the large increase in funding for humanitarian and reconstruction purposes in Iraq. UN ويأتي غرب آسيا في المرتبة الثانية نظرا للزيادة الكبيرة في التمويل للأغراض الإنسانية وأغراض الإعمار في العراق.
    Spent my whole life in your shadow, always second best in father's eyes. Open Subtitles أمضيتُ حياتي كلها في ظلك كنتُ في المرتبة الثانية في عيون والدنا
    second only to the king himself, as I understand. Open Subtitles في المرتبة الثانية بعد الملك نفسه، كما فهمت
    The majority of children do not have access to any form of health care, the infant mortality rate is the second highest in the world and one third of Angolan children die before their fifth birthday. UN ويتعذر على أغلب الأطفال الحصول على أي شكل من أشكال الرعاية الصحية، أما معدل وفيات الأطفال الرضع فهو في المرتبة الثانية في العالم. ويموت ثلث الأطفال الأنغوليين قبل بلوغهم عام ميلادهم الخامس.
    We cannot allow its agencies to exist only for themselves, relegating to second place their primary mission of service. UN كما لا يسعنا أن نسمح بأن تنشأ وكالاتها لخدمة مصالحها الذاتية فحسب، جاعلة مهمتها الأساسية لتقديم الخدمات في المرتبة الثانية.
    The second strongest party was KDU-ČSL with 12 seats. UN وجاء في المرتبة الثانية الاتحاد المسيحي الديمقراطي - حزب الشعب التشيكوسلوفاكي الذي حصل على 12 مقعداً.
    We should learn a lesson from the very young and treat other persons as individuals first, leaving their superficial differences in second place. UN وينبغي لنا أن نتعلم درسا من صغار السن وأن نعامل اﻵخرين كأفراد أولا، تاركين اختلافاتهم السطحية في المرتبة الثانية.
    Jeremy was in the lead, just approaching Doncaster. I was in second place and as you would expect, captain slow was bringing up the rear. Open Subtitles وانا كنت في المرتبة الثانية, وكما هو متوقع القائد البطيئ في المرتبة الأخيرة
    I have not met a single woman who always wants to come in second place. Open Subtitles لم أقابل تلك المرأة التي تريد أن تكون دائما في المرتبة الثانية
    Germany ranked second in the European Union in terms of the political representation of women. UN وتأتي ألمانيا في المرتبة الثانية في الاتحاد الأوروبي من حيث تمثيل المرأة سياسيا.
    Coal ranked second as a primary energy source, accounting for 25 per cent of world primary energy consumption. UN وجاء الفحم في المرتبة الثانية بين مصادر الطاقة الأولية، حيث مثّل 25 في المائة من استهلاك العالم من الطاقة الأولية.
    Asian non-Arab countries ranked second. UN أما البلدان الآسيوية غير العربية فتأتي في المرتبة الثانية.
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland was the second largest donor, contributing $126 million, or 8 per cent of funds contributed by donor countries. UN وتأتي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في المرتبة الثانية في قائمة كبار المانحين، إذ بلغت مساهمتها 126 مليون دولار، أي 8 في المائة من الأموال المقدمة من البلدان المانحة.
    The 15 years age group ranks second UN في المرتبة الثانية تأتي الفئة العمرية 15 سنة؛
    Full implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change must not become of secondary importance. UN فالتنفيذ الكامل لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، لا ينبغي أن يصبح في المرتبة الثانية من الأهمية.
    Don't waste your time. It's not important Nobody remembers the man who ever came second Open Subtitles لا تضيعوا وقتكم فهذا ليس مهماً لا يتذكَّر أحد من يحلُّ في المرتبة الثانية
    Arab nationals (8 per cent) rank second UN يأتي العرب في المرتبة الثانية بنسبة 8 في المائة؛
    May 2013 was the deadliest month of the conflict with the highest number of civilian deaths, while August was the second. UN وكان شهر أيار/مايو 2013 الشهر الذي شهد أعلى نسبة من القتلى المدنيين إبان النزاع، وجاء شهر آب/أغسطس في المرتبة الثانية.
    By the end of 2002, China already had 20.83 million computers linked to the Internet and 59.1 million Internet users, ranking second in the world in Internet use. UN وبنهاية عام 2002، كان يوجد في الصين بالفعل 20.83 مليون حاسوب على اتصال بشبكة الإنترنت و 59.1 مليون مستخدم لشبكة الإنترنت، مما جعلها في المرتبة الثانية من حيث استخدام هذه الشبكة على صعيد العالم.
    The European Union is second with 1.1 million, followed by Brazil, the United States and India. UN ويليها في المرتبة الثانية الاتحاد الأوروبي بمقدار 1.1 مليون وظيفة، وتتبعه البرازيل والولايات المتحدة الأمريكية والهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus