"في المرّة القادمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • next time
        
    Well, perhaps next time, try an aggressive bunny rabbit. Open Subtitles في المرّة القادمة أنصحك أنْ تتخيّله أرنباً عنيفاً
    next time you do the bleedin'. I'll do the saving. Open Subtitles في المرّة القادمة أنت تقوم بالنّزيف وأنا سأقوم بالإنقاذ
    next time pack some heat, maybe we'll look into it. Open Subtitles في المرّة القادمة أحضر معك سلاحاً، وربما سننظر لحالتها
    Whoa, whoa, think you could all come together next time? Open Subtitles الا تظنّون عليكم القدوم معاً في المرّة القادمة ؟
    Three witches. I'll be ready for that next time. Open Subtitles ثلاث ساحرت سأكون جاهزة لهذا في المرّة القادمة
    The next time you try and get us killed, Open Subtitles في المرّة القادمة عندما تحاول التسّبب في قتلنا،
    If it isn't the one I meant to kill. I'll have to get that right next time. Open Subtitles أليس هذا الذي كان من المفترض أن أقتله سأتأكّد أن أفعل هذا في المرّة القادمة
    next time why don't you try and get us into North Korea? Open Subtitles في المرّة القادمة لماذا لا تحاول أن تورطنا مع كوريا الشمالية؟
    Remember that next time your little trigger finger gets itchy. Open Subtitles تذكّروا ذلك في المرّة القادمة عندما يحكّك إصبع الزناد.
    'Cause next time he screws up, it's gonna be on you. Open Subtitles لأنه في المرّة القادمة عندما يخرّب الأمور ستكون أنت الملام
    I'll let it slide today, but next time you've got to hit me up, okay? Open Subtitles سأتجاهل هذا اليوم، ولكن في المرّة القادمة يجب أن تطلبين منّي أن أدفع، حسنًا؟
    Maybe next time just call her so I don't have to drive us all the way out here. Open Subtitles رُبّما في المرّة القادمة إتّصل بها فحسب لئلّا أقود بنا طِوال هذه المسافة.
    Because... Because that is the only way we're gonna figure out how to defeat him next time. Open Subtitles لأنّها الوسيلة الوحيدة لنجد طريقة للتغلّب عليه في المرّة القادمة
    Tell Cipher Pol to bring more useful people next time. Open Subtitles أخبِر سايفر بول بإحضار أشخاصٍ أكثر إفادةً في المرّة القادمة.
    Summer, next time we're hiding in a Colorkian echo nest, can you do me a favor and turn your ringer off? Open Subtitles سمر في المرّة القادمة التي نختبئ بها في عش كلوركيان صوتي هل يمكنك ان تعملي لي معروفا وان تطفئي صوت هاتفك؟
    If you're looking for a thank you, maybe you should write your name on the card next time. Open Subtitles إنْ كنتَ تبحث عن الشكر، فربّما عليك كتابة اسمك على البطاقة في المرّة القادمة
    Or else next time, it won't be shitty sandwiches down your mouth. Open Subtitles و إلاّ في المرّة القادمة لن أكتفي فقط بإدخال الساندوتشات الفاسدة في فمك
    Maybe next time, like, an on-call room, something with, like, a lock on the door. Open Subtitles ربّما في المرّة القادمة , عليكما أن تكونا في غرفة إستراحة الأطبّاء حيث تغلقان الباب
    Yeah, well, maybe next time, be a little more specific. Open Subtitles نعم , حسناً , ربّما في المرّة القادمة سيكون المصعد مكاناً أكثر خصوصيّة
    Well, maybe you should think about that the next time you're in the hospital for three days without calling us. Open Subtitles حسناً ، ربّما عليك التفكير بشأن ذلك في المرّة القادمة حيث أنّكَ ترقد في المستشفى لثلاثة أيّام بدون أن تتصّل بنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus