"في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in criminal justice matters
        
    Extradition furthers international cooperation in criminal justice matters and strengthens domestic law enforcement. UN وتسليم المجرمين يعزز التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية ويقوي انفاذ القوانين المحلية.
    Result area 1.2. International cooperation in criminal justice matters 1.2.1. UN مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية
    Result area 1.2. International cooperation in criminal justice matters 1.2.1. UN مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية
    Result area 1.2. International cooperation in criminal justice matters 1.2.1. UN مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية
    Result area 1.2. International cooperation in criminal justice matters 1.2.1. UN مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية
    Result area 1.2. International cooperation in criminal justice matters 1.2.1. UN مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية
    Result area 1.2. International cooperation in criminal justice matters 1.2.1. UN مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية
    1.2. International cooperation in criminal justice matters UN 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية
    Those activities contribute to result area 1.2 (International cooperation in criminal justice matters) and result area 3.1 (Community-centred prevention) of the strategy for the period 2008-2011 for UNODC. UN وهذه الأنشطة تسهم في مجال النتائج 1-2 (التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية) ومجال النتائج 3-1 (الوقاية على مستوى المجتمع المحلي) الواردين في استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011.
    This pipeline programme contributes to result area 1.2 (International cooperation in criminal justice matters) of the strategy for the period 2008-2011 for UNODC. UN 29- وهذا البرنامج الذي هو رهن التنفيذ سيُسهم في مجال النتائج 1-2 (التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية) من استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011.
    An increase of $0.5 million (3 per cent) is projected, from $16.4 million in 2006-2007 to $16.9 million in 2008-2009, for international cooperation in criminal justice matters. UN (3 في المائة)، أي من 16.4 مليون دولار في الفترة 2006-2007 إلى 16.9 مليون دولار في الفترة 2008-2009، فيما يخص التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية.
    Within theme 1, the programme operationalizes result areas 1.1 (ratification and implementation of conventions and protocols), 1.2 (international cooperation in criminal justice matters) and 1.3 (accessible, accountable and effective criminal justice systems). UN ويقوم البرنامج، في إطار الموضوع 1، بإعمال مجالات النتائج التالية: 1-1 (التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات وتنفيذها)، و1-2 (التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية) و1-3 (نظم عدالة جنائية يسهل الوصول إليها وخاضعة للمساءلة وفعالة).
    An increase of $7.2 million (19 per cent), from $38.6 million in 2006-2007 to $45.8 million in 2008-2009, is projected for international cooperation in criminal justice matters. UN ويُتوقع حدوث زيادة بمبلغ 7.2 مليون دولار (19 في المائة)، أي من 38.6 مليون دولار في الفترة 2006-2007 إلى 45.8 مليون دولار في الفترة 2008-2009، في مجال التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية.
    The programme responds to result area 1.2 (International cooperation in criminal justice matters), result area 1.3 (Criminal justice systems: more accessible, accountable and effective) and result area 3.6 (Prison reform) of the strategy for the period 2008-2011 for UNODC. UN 7- وهذا البرنامج يفي بمجال النتائج 1-2 (التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية) ومجال النتائج 1-3 (نظم العدالة الجنائية: أكثر انفتاحا ومسؤولية وفعالية) ومجال النتائج 3-6 (إصلاح السجون) من استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011.
    The StAR initiative responds directly to result area 1.1 (Ratification and implementation of conventions and protocols), result area 1.2 (International cooperation in criminal justice matters) and result area 3.2 (Corruption prevention) of the strategy for the period 2008-2011 for UNODC. UN 61- وهذه المبادرة تفي بمجال النتائج 1-1 (التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات وتنفيذها) ومجال النتائج 1-2 (التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية) ومجال النتائج 3-2 (منع الفساد) من استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011.
    (b) Ad hoc expert groups and related preparatory work. Three ad hoc expert group meetings on promotion of the use and application of United Nations standards and norms; making juvenile justice standards work; and the use of United Nations model treaties on international cooperation in criminal justice matters (XB). UN )ب( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة - عقد ثلاثة اجتماعات ﻷفرقة خبراء مخصصة بشأن ترويج استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها؛ وتحقيق فعالية معايير قضاء اﻷحداث؛ واستخدام معاهدات اﻷمم المتحدة النموذجية بشأن التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية )مواد خارجة عن الميزانية(.
    (b) Ad hoc expert groups and related preparatory work. Three ad hoc expert group meetings on promotion of the use and application of United Nations standards and norms; making juvenile justice standards work; and the use of United Nations model treaties on international cooperation in criminal justice matters (XB). UN )ب( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة - عقد ثلاثة اجتماعات ﻷفرقة خبراء مخصصة بشأن ترويج استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها؛ وتحقيق فعالية معايير قضاء اﻷحداث؛ واستخدام معاهدات اﻷمم المتحدة النموذجية بشأن التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية )مواد خارجة عن الميزانية(.
    Activities under the crime programme fund are expected to increase by $2.2 million (132 per cent), from $1.7 million in 2006-2007 to $3.9 million in 2008-2009, as a number of initiatives come online in international cooperation in criminal justice matters to combat human trafficking in Brazil and Mexico and in Central America and, in corruption prevention, in particular in Brazil. UN ويُتوقع أن تزيد أنشطة صندوق برنامج الجريمة بمبلغ 2.2 مليون دولار (132 في المائة)، بحيث ترتفع قيمتها من 1.7 مليون دولار في الفترة 2006-2007 إلى 3.9 مليون دولار في الفترة 2008-2009؛ وذلك نظراً لطرح عدة مبادرات على ساحة التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية سعياً وراء مكافحة الاتجار بالبشر في البرازيل والمكسيك وفي أمريكا الوسطى؛ وفي المسائل المتعلقة بمحاربة الفساد، خصوصاً في البرازيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus