This submission had won the first jury prize in the competition launched in 1996. | UN | وقد حاز هذا العمل على الجائزة اﻷولى لهيئة التحكيم في المسابقة التي نظمت عام ٦٩٩١. |
Children from the Russian Federation, Tajikistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Turkmenistan participate in the competition. | UN | ويشارك في المسابقة أطفال من بلدان شتى، كالاتحاد الروسي، وطاجيكستان، وكازاخستان، وقيرغيزستان، وتركمانستان. |
More than 900 students from 12 schools in the Kathmandu Valley participated in the competition. | UN | وقد شارك في المسابقة ما يزيد عن 900 طالب من 12 مدرسة في منطقة وادي كاتماندو. |
No matter how many times you asked, the most prominent part of the program is the winner of the competition. | Open Subtitles | بغض النظر عن عدد المرات التي تطلبين فيها فالجزء الأبرز من البرنامج هو الفائز في المسابقة |
He probably thought we were going to meet him at the contest. | Open Subtitles | هو من الممكن يعتقد اننا سوف نلتقي به في المسابقة. |
So... no concerns about showcasing any other voices this year at the competition? | Open Subtitles | اذا .. ليس هناك أي اهتمام بشأن عرض أي أصوات أخرى ؟ هذه السنة في المسابقة |
The contest generated over 1,800 entries worldwide. | UN | وقد اشترك في المسابقة ٨٠٠ ١ متسابق من مختلف أنحاء العالم. |
Winners of the contest will be invited to a conference in New York in June 2014 celebrating diversity and multilingualism. | UN | وستوجه الدعوة إلى الفائزين في المسابقة لحضور مؤتمر في نيويورك في حزيران/يونيه 2014 يُحتفل فيه بالتنوع وتعدد اللغات. |
3. Rahda Kurdi of Jordan placed third in the competition. | UN | 3- وحلت رغده كردي، من الأردن، ثالثة في المسابقة. |
Some 400 students from schools in the Kathmandu Valley participated in the competition. | UN | وشارك في المسابقة نحو 400 طالب من مدارس وادي كاتماندو. |
School of all types and the facilities providing education to students with special educational needs may take part in the competition. | UN | ويمكن أن تشارك في المسابقة المدارس من جميع الأنواع والمنشآت التي توفر التعليم للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة. |
Her participation in the competition has already ended awhile ago. | Open Subtitles | انتهت مشاركتها في المسابقة بالفعل منذ فترة |
All right, now, imagine yourself deep in the competition. | Open Subtitles | حسناً ، الآن تخيل نفسك غارق في المسابقة |
Nice. Now, if you guys can dance like that in the competition we're gonna have some serious fun. | Open Subtitles | جيد جدا أذا استطعتم الرقص هكذا في المسابقة فسوف |
The winner of the competition received a scholarship in the amount of 15 thousand PLN, and the Ministry of Science and Higher Education financed the participation in scientific conferences for 10 young female researchers awarded in the competition. | UN | وتلقت الفائزة في المسابقة منحةً دراسيةً بقيمة خمسة عشر ألف زلوتي بولندية، وتكفلت وزارة العلوم والتعليم العالي بتمويل المشاركة في مؤتمرات علمية لعشر باحثات شابات من الفائزات في المسابقة. |
The author's allegations are solely based on his personal opinion that he should have been appointed to the State service position instead of the actual winner of the competition. | UN | فادعاءات صاحب البلاغ لا تقوم إلا على رأيه الشخصي بأنه كان ينبغي تعيينه في الوظيفة العامة بدلاً من الفائز الفعلي في المسابقة. |
Someone on the prom committee saw my pictures at the contest. | Open Subtitles | شخصا ما بالحفلة شاهد على صوري في المسابقة |
So you can't sing at the competition. | Open Subtitles | لذا.. ليس بوسعك الغناء في المسابقة |
Competition entries could be photographs, posters or short videos. | UN | ويمكن أن تكون المشاركة في المسابقة على هيئة صور فوتوغرافية، أو ملصقات، أو أفلام فيديو قصيرة. |
The winners of the contest receive further support from the organization. | UN | وقد حصل الفائزون في المسابقة على مزيد من الدعم من المنظمة. |
- If... in the--in the pageant piece, they challenged gender stereotypes. | Open Subtitles | في المسابقة العامة، أنهم تحدوا نماذج الجنس النمطية. |
What, you think Britney would last in the rodeo? | Open Subtitles | ماذا ، هل تعتقدين أن بريتني ستصمد في المسابقة ؟ |
Murder most likely happened at the rodeo. | Open Subtitles | . على الأرجح أنّ الجريمة حدثت في المسابقة |
With that little outfit on... everyone's gonna think you're playing in the tournament. | Open Subtitles | بزيك الصغير هذا سيظن الجميع أنك ستلعب في المسابقة |