"في المستوصف" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the infirmary
        
    • at the infirmary
        
    • at the dispensary
        
    • in the clinic
        
    But five in one night, and eight more in the infirmary? Open Subtitles ولكن خمسة في ليلة واحدة, و ثمانية في المستوصف ؟
    He was beaten up, and he'd been in the infirmary for two goddamn weeks. Open Subtitles لقد كان في حالة سيئة, و كان في المستوصف لأسبوعين.
    Both students involved are recuperating in the infirmary. Open Subtitles جميع الطلاب المشاركون يتعافون في المستوصف
    Airman Malcolm McCaffrey has missed his appointment at the infirmary. Open Subtitles الملاح الجوي , مالكولم ماكافري غاب عن تشخيصه في المستوصف
    She was so grateful, she even got a job at the dispensary. Open Subtitles كانت ممتنة جدّاً، حتى أنّها حصلت على عمل في المستوصف.
    Uh, she was in the infirmary for months, bored out of her skull. Open Subtitles اه، كانت في المستوصف لعدة أشهر، بالملل من جمجمتها.
    And your new living quarters will be located in the infirmary where a nurse will be on duty. Open Subtitles وحجرة نومك ستكون في المستوصف حيث هناك ممرضة ستكون في دوامها
    They're making me miss dress rehearsal to lay down in the infirmary. Open Subtitles هم يصنعون لي تفوت بروفة لالقاء في المستوصف.
    Might do him some good if you were to come see him in the infirmary. Open Subtitles قد تشعره بتحسن أن أتيت لزيارته في المستوصف
    He's in the infirmary with a shiv wound, but he can stand long enough to take a photo. Open Subtitles هو في المستوصف مع الجرح شيف، لكنه يمكن أن يقف طويلا بما يكفي لالتقاط صورة.
    As for you, doc, stay in the infirmary or I'II relieve you of your duties. Open Subtitles أما بالنسبة لك، ايها الدكتور، أبقى في المستوصف أو سوف أعفيك عن عملك.
    - Don't tell Miss Deverell, but she's helping out with the war-wounded in the infirmary. Open Subtitles لا تخبر الآنسة ديفيريل، لكنها تقدم المساعدة لجرحى الحرب في المستوصف
    I promise you'll have a great time in the infirmary tonight. Open Subtitles أنا اعدكم بأنك سوف تحصل على وقت رائع في المستوصف اليوم
    But what you're doing up there in the infirmary, what does it got to do with what we're doing here? Open Subtitles لكن ما تفعله في المستوصف ما دخله بما نفعله هنا؟
    What you're doing up there in the infirmary, what it's got to do with what we're doing here? Open Subtitles ما تفعله في المستوصف ما دخله بما نفعله هنا؟
    From now on, during recess, you'll work in the infirmary. Open Subtitles من الآن فصاعداً، وخلال الاستراحة ستعمل في المستوصف
    They're down at the infirmary. Open Subtitles إنهم في المستوصف
    She's here at the infirmary. Open Subtitles إنها هنا في المستوصف
    Nurse Nancy down at the infirmary is a crossing guard during the school year, but... Open Subtitles الممرضة (نانسي) في المستوصف كانت منظمة سير أثناء الدراسة, لكن...
    That's because the rent-a-cop at the dispensary whacked me with my flashlight when he threw me out. Open Subtitles ذلك لأنّ الحارس في المستوصف ضربني بواسطة مصباحه الكاشف عندما رماني خارجاً.
    At the end of treatment at a specialized medical hospital, the Kazakh State Leprosarium, those affected could leave and continue observation and control at the dispensary. UN وعند نهاية العلاج في مستشفى طبي متخصص، وهو مصحة الجذام الحكومية الكازاخستانية، بإمكان المصابين المغادرة ومواصلة مراقبة المرض ومكافحته في المستوصف.
    He was seen again in the clinic for follow up care on three occasions. UN وقد شوهد في المستوصف ثلاث مرات لمتابعة العناية به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus