"في المصنوعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in manufactures
        
    • in manufactured goods
        
    • in manufacturing
        
    Share of intraregional trade in manufactures in world trade in manufactures UN حصة التجارة الأقاليمية في المصنوعات من التجارة العالمية في المصنوعات
    East Asia, and China in particular, now far surpasses others in terms of growth in manufactures. UN فمنطقة شرق آسيا والصين، على وجه التحديد، تتفوق كثيرا على المناطق الأخرى فيما يتعلق بالنمو في المصنوعات.
    The growth of manufacturing production in developing countries has been accompanied by an increase in their share in the global trade in manufactures. UN واقترن نمو إنتاج الصناعات التحويلية في البلدان النامية بزيادة حصتها من التجارة العالمية في المصنوعات.
    Again regional divergences are striking; during the 1990s, just eight East Asian countries accounted for 70 per cent of developing countries' trade in manufactures. UN فخلال التسعينات، كان رصيد ثمانية بلدان فقط من شرقي آسيا 70 في المائة من تجارة البلدان النامية في المصنوعات.
    For example, their attempts to link the environment and labour standards to trade in manufactured goods is a clear attempt to deny developing countries their meagre competitive advantage. UN وعلى سبيل المثال، فإن محاولاتهم لربط البيئة وشروط العمل بالتجارة في المصنوعات إنما هي محاولة واضحة لحرمان البلدان النامية من ميزتها التنافسية الضئيلة.
    Past policies for industrialization therefore had to be carefully reviewed and, where necessary, revised or complemented by new innovative measures securing a greater share in manufacturing value-added. UN ولذلك وجب استعراض سياسات التصنيع الماضية استعراضاً دقيقاً، كما تعين عند الاقتضاء تنقيحها أو استكمالها بتدابير مبتكرة جديدة تضمن زيادة حصتها من القيمة المضافة في المصنوعات.
    Least developed countries increase their share of regional and global trade in manufactures. UN أقل البلدان نموا تزيد حصتها من التجارة الإقليمية والعالمية في المصنوعات.
    Least developed countries increase their share of regional and global trade in manufactures. UN أقل البلدان نموا تزيد حصتها من التجارة الإقليمية والعالمية في المصنوعات.
    The growth of manufacturing production in developing countries has been accompanied by an increase in their share of the global trade in manufactures. UN 16- واقترن نمو إنتاج الصناعات التحويلية في البلدان النامية بزيادة حصتها من التجارة العالمية في المصنوعات.
    South-South trade is also a very strong driver of this growth: trade in manufactures within the developing world grew at 16 per cent per annum between 2000 and 2005. UN كما أن التجارة بين بلدان الجنوب دافع قوي جدا لهذا النمو: فقد زادت التجارة في المصنوعات داخل بلدان العالم النامي بنسبة 16 في المائة سنويا بين عامي 2000 و 2005.
    34. It was noted that widespread trade liberalization in manufactures would open many opportunities for all partners. UN 33 - إن انتشار تحرير التجارة في المصنوعات سيتيح فرصاً كثيرة أمام جميع الشركاء.
    Sustained external demand for the countries' export commodities, together with higher levels of economic activity and domestic demand for commodities, fuelled intraregional trade in manufactures. UN وأدى استمرار الطلب الخارجي على السلع الأساسية التي تصدرها البلدان، إلى جانب المستويات العالية للنشاط الاقتصادي والطلب المحلي على السلع الأساسية، إلى تعزيز التجارة داخل المنطقة في المصنوعات.
    Exports in manufactures of developing countries did much better than their agricultural exports, steadily increasing from 7 per cent of world exports in manufactures in 1973, to 20 per cent in 1995. UN وكان أداء صادرات المصنوعات من البلدان النامية أفضل بكثير من صادراتها الزراعية، حيث زادت باطراد من 7 في المائة من الصادرات العالمية في المصنوعات في عام 1973 إلى 20 في المائة في عام 1995.
    Against this grim backdrop, intraregional trade -- which is more heavily concentrated in manufactures and less easily influenced by international events -- helped to buoy exports. UN وفي ظل هذه الظروف غير المواتية، ساعدت التجارة بين بلدان المنطقة، الأكثر تركُّزا في المصنوعات والأقل تأثرا بالأحداث الدولية، في تثبيت الصادرات.
    Their market share in global trade in manufactures amounted to 21.3 per cent in 1995, as compared to 15.2 per cent at the start of 1990. UN فقد بلغ نصيب هؤلاء في التجارة العالمية في المصنوعات ما يعادل ٣,١٢ في المائة في عام ٥٩٩١ بالقياس إلى ٢,٥١ في المائة في بداية ٠٩٩١.
    Long-term sustained growth in Africa will depend largely upon the capacity of Africa to diversify exports and to achieve export-led growth in manufactures alongside the production of primary commodities. UN وسيتوقف النمو المستمر في أفريقيا في اﻷجل الطويل إلى حد كبير على قدرة أفريقيا على تنويع صادراتها وتحقيق نمو في المصنوعات موجه نحو التصدير إلى جانب إنتاج السلع اﻷساسية.
    While international financing proved to be as volatile as it has been abundant, international trade continued on a generally upward path, particularly as concerns international trade in manufactures. UN وبينما ثبت أن التمويل الدولي متقلب بقدر ما هو وفير، فقد واصلت التجارة الدولية مسارها التصاعدي بشكل عام، ولا سيما فيما يتعلق بالتجارة الدولية في المصنوعات.
    Particularly hard hit has been investment spending and the purchase of durable consumer goods, and as a result trade in manufactures has been especially negatively affected. UN وقد تضرر من ذلك خصوصا الإنفاق الاستثماري وشراء السلع الاستهلاكية المعمرة، مما أثر سلبا بشكل خاص على التجارة في المصنوعات.
    The report further determines how global trends, including the food and fuel price crises, climate change and globalization, continue to impact upon the productive sectors and international trade in manufactures. UN ويحدد التقرير كذلك كيف تواصل الاتجاهات العالمية، ومن بينها أزمة أسعار الغذاء والوقود، وتغير المناخ، والعولمة، التأثير على القطاعات الإنتاجية والتجارة الدولية في المصنوعات.
    Furthermore, high tariffs among developing countries continue to constrain the prospects for expanding South-South trade in manufactures. UN وفضلا عن ذلك، فإن ارتفاع التعريفات الجمركية فيما بين البلدان النامية نفسها لا يزال عاملا يحد من أفاق توسيع التجارة في المصنوعات فيما بين بلدان الجنوب.
    One feature has been the inexorable rise in the proportion of manufacturing output that is internationally traded, with international trade in manufactured goods growing from 32.5 to 41.5 per cent of world GDP between 1990 and 2003. UN ويتمثل أحد مظاهر هذا التوسع في الارتفاع المطرد في نسبة الناتج الصناعي الذي يجرى الاتجار به على الصعيد الدولي، مع نمو التجارة الدولية في المصنوعات من 32.5 في المائة إلى 41.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في العالم بين عامي 1990 و 2003().
    Since rising domestic value-added was at the core of development efforts, it was particularly worrisome for developing countries to see that their rising share in world manufacturing exports had not been accompanied by a concomitant rise in their share in manufacturing value-added. UN وبما أن ازدياد القيمة المضافة المحلية يعتبر في صلب الجهود الإنمائية فإنه من المثير للقلق الشديد في البلدان النامية أن ترى هذه البلدان أن ازدياد حصتها من الصادرات الصناعية العالمية لم يصاحبه ارتفاع في حصتها من القيمة المضافة في المصنوعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus