This occurred after four or five days of interrogation at the airport. | UN | وحدث ذلك بعد الاستجواب في المطار لمدة أربعة أو خمسة أيام. |
Traffic rights at the airport would be limited to foreign airlines that have traffic rights in Cyprus. | UN | ستقتصــر حقـوق المــرور في المطار على الخطوط الجوية اﻷجنبية التي تتمتع بحقوق المرور في قبرص. |
The authorities at the airport said they could only act upon the list if given instructions by central government. | UN | وقالت السلطات في المطار إنها لا يمكنها العمل بالقائمة ما لم تتلق تعليمات بذلك من الحكومة المركزية. |
This can be verified only when the weapons in the container at the airport have been analysed. | UN | ولا يمكن التحقق من ذلك إلا عند تحليل الأسلحة المعبأة في الحاوية الموجودة في المطار. |
Icelanders will continue to work at the airport until mid-2005. | UN | وسيتسمر الآيسلنديون في العمل في المطار لغاية منتصف 2005. |
Taxicabs and rental cars are also available at the airport. | UN | كما توجد سيارات أجرة وسيارات خاصة للاستئجار في المطار. |
I'm sure you're wondering why I'm at the airport. | Open Subtitles | أنا واثق كنت أتساءل لماذا أنا في المطار. |
He said Velasco never showed up at the airport, sir. | Open Subtitles | قال إن فيلاسكو لم يحضر في المطار يا سيدي |
This is gonna be worse than that time I was stuck behind Robert Loggia at the airport. | Open Subtitles | هذا سيكون أسوأ من ذلك الوقت عندما كنت عالق خلف الممثل روبورت لوجيا في المطار |
Put flags on pencils and sell them at the airport. | Open Subtitles | ضع أعلاماً على أقلام رصاص وقم ببيعها في المطار |
Kurt ruiz. Just 18 years old. Found at the airport. | Open Subtitles | كيرت رويز ثمانية عشر عام ، وجدوه في المطار |
He's an ex-Homicide man, has a snack shop out at the airport. | Open Subtitles | إنه شرطي سابق في قسم جرائم القتل لدية كشك في المطار |
Air Force One's landing at the airport and this kid's there to make sure you-know-who answers a few questions he'd rather duck. | Open Subtitles | القوات الجوية الأولى سوف تهبط في المطار سوف أكون هناك لأتأكد على من أنت تتعرف و أريد إجابات لبعض الأسئلة |
This is one of the phoney cops at the airport. | Open Subtitles | هذا هو واحد من رجال الشرطة زائفة في المطار. |
Now we're at the airport, and Rikako says she's going to Tokyo! | Open Subtitles | نحن الآن في المطار و ريكاكو قالت بانها ستذهب إلى طوكيو |
I hear you almost took out a correctional at the airport. | Open Subtitles | أسمع أنك كدت تقتل واحداً من مصلحة السجون في المطار. |
That night when you called my father at the airport who asked you to make that call? | Open Subtitles | في تلك الليلة , عندما إتصلت بوالدي في المطار.. من طلب منك أن تتصل به؟ |
[Director... I'm really sorry about what happened at the airport... ] | Open Subtitles | حظرة المدير، أنا اعتذر عما بدر مني في المطار بالأمس |
My wife had to read all about this while she was sitting in the airport... wondering where I was, why I wasn't there to pick her up. | Open Subtitles | زوجتي كان لا بدّ أنْ تقْرأ كلّ شيء عن هذا بينما كانتْ تجلس في المطار متعجّبة أين أنا كنْت ولماذا لم أكن هناك لإيصالها |
In this connection, either side could address to the United Nations administration of the airport any complaint concerning the implementation of this commitment. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن ﻷي من الجانبين أن يوجه الى إدارة اﻷمم المتحدة في المطار أي شكوك بشأن تنفيذ هذا الالتزام. |
Spent some time at the airfield, doing some rolls. | Open Subtitles | وقضيت بعض الوقت في المطار أؤدي بعض المناورات |
Unknown to the airport security authorities, it took off at 0713 hours to continue on its way to Luanda. | UN | وأقلعت من هناك الساعة 7.13 لمواصلة رحلتها نحو لواندا دون علم سلطات الأمن في المطار. |
Women drivers wanted at airport to drive battery cars. | Open Subtitles | السائقين المرأة أرادت في المطار لقيادة السيارات بطارية |
- Strengthening of security measures at airports and borders; | UN | - تعزيز التدابير الأمنية في المطار وعلى الحدود؛ |
Well, it's not the worst thing I've picked up at an airport, but close. | Open Subtitles | حسنا,انه ليس أسوء شيء إخترته في المطار لكن منافس جيد |
By Tuesday, that'll be playing in airports and doctor's offices. | Open Subtitles | يوم الثلاثاء سوف نلعب في المطار ومكاتب الأطباء |
Under the supervision of the Chief of the Movement Control Section, the Movement Control/Cargo Assistant is responsible for the loading/unloading of items with the help of airport loader staff according to the cargo manifests, and receiving and verifying the movement of passengers accordingly. | UN | ويتولى المساعد لشؤون مراقبة الحركة/شحن البضائع، تحت إشراف رئيس قسم مراقبة الحركة، مسؤولية تحميل وإفراغ السلع بمساعدة من الموظفين المسؤولين عن شاحنات التحميل في المطار وذلك وفقا لبيانات البضائع المشحونة، ومسؤولية استقبال المسافرين والتحقق من تنقلهم حسب هذه البيانات. |
Well, I realized that they were all between 118 and 136, which is the spectrum for airport radio frequencies. | Open Subtitles | حسنا، أدركت أنه كلها ما بين 118 و 136، وهو طيف لترددات الراديو في المطار |