These losses were included in the original claim for physical assets. | UN | وأُدرجت هذه الخسائر في المطالبة الأصلية الخاصة بالأصول المادية. |
The Panel has only considered those losses contained in the original claim. | UN | ولم يبحث الفريق سوى تلك الخسائر الواردة في المطالبة الأصلية. |
The Panel has only considered those losses contained in the original claim except where such losses have been reduced by Karim Bennani. | UN | ولم ينظر الفريق سوى في الخسائر الواردة في المطالبة الأصلية إلا في الحالات التي خفَّضت فيها الشركة هذه الخسائر. |
The Panel has only considered the losses contained in the original claim except where such losses have been withdrawn or reduced by China National. | UN | ولم ينظر الفريق في الخسائر الوارد ذكرها في المطالبة الأصلية إلا حيثما سحبت الوطنية الصينية هذه الخسائر أو خفَّضتها. |
The Panel has only considered those losses contained in the original claim and refers in this respect to paragraph 8, supra. | UN | ولم ينظر الفريق إلا في الخسائر الواردة في المطالبة الأصلية ويشير في هذا الصدد إلى الفقرة 8 أعلاه. |
The Panel has only considered those losses contained in the original claim except where such losses have been withdrawn or reduced by Germot. | UN | ولم ينظر الفريق إلا في تلك الخسائر الواردة في المطالبة الأصلية إلا في الحالات التي يتم فيها سحب هذه الخسائر أو خفضها من جانب مؤسسة جيرموت. |
There is a significant difference between the amounts claimed by SAT in the original claim for loss of profits and in the amended claim for business interruption. | UN | 364- وثمة فارق كبير بين المبلغين اللذين تطالب بهما الشركة في المطالبة الأصلية المتعلقة بفقدان الأرباح وفي المطالبة المعدّلة المتعلقة بانقطاع الأعمال. |
It further contends that the third and fourth loss calculations, which are based on monthly LP runs, are more accurate than the original and reconstructed loss calculations, and that the lost earnings of USD 6,700,000 reported in the original claim should therefore be considered as extremely conservative. | UN | كما تقول إن الحسابين الثالث والرابع للخسائر، القائمين على تطبيقات البرمجة الخطية الشهرية، أدق من حساب الخسائر الأصلية والمعاد تنظيمه، وبالتالي فإنه ينبغي اعتبار فقدان الدخل البالغ 000 700 6 دولار أمريكي الوارد ذكره في المطالبة الأصلية محافظاً إلى أبعد الحدود. |
The Panel has only considered those losses and amounts contained in the original claim (except where such losses have been withdrawn or reduced by Montaza), and refers in this respect to paragraph 8, supra. | UN | ولم ينظر الفريق إلا في الخسائر والمبالغ الواردة في المطالبة الأصلية (باستثناء الحالات التي سحبت فيها الشركة هذه الخسائر أو خفضتها) ويُحيل الفريق في هذا الصدد إلى الفقرة 8 أعلاه. |
The Panel has only considered those losses contained in the original claim except where such losses have been withdrawn or reduced by Bhandari. | UN | ولم ينظر الفريق إلا في الخسائر الواردة في المطالبة الأصلية إلا في الحالات التي سحبت فيها شركة " بهانداري " المطالبة بالتعويض عن الخسائر أو خفض مبالغها. |
The Panel has only considered those losses and invoices contained in the original claim except where such losses and invoices have been withdrawn or reduced by Hydroproject. | UN | واكتفى الفريق بالنظر في الخسائر والفواتير الواردة في المطالبة الأصلية إلا في الحالات التي قامت فيها شركة " هايدروبروجكت " بسحب أو تخفيض هذه الخسائر والفواتير. |
The Panel has only considered those losses contained in the original claim except where such losses have been withdrawn or reduced by McAlpine. | UN | ولم ينظر الفريق في الخسائر الواردة في المطالبة الأصلية إلا في الحالات التي سحبت فيها شركة " ماك ألبين " هذه الخسائر أو خفضتها. |
Some of these identifiers are included in the initial claim form submitted by the claimant; the remaining data are taken from the evidence provided by a claimant either in the original claim or in response to claim development. | UN | وتُضمَّن بعض هذه المحدِّدات في استمارة المطالبة الأولية التي يقدمها صاحب المطالبة؛ أما باقي البيانات فتؤخذ من الأدلة التي يأتي بها صاحب المطالبة إما في المطالبة الأصلية وإما استجابة لتطور حدث بشأن المطالبة. |
The Panel has considered only those amounts contained in the original claim with respect to " office expenditure - India " and interest, and refers in this respect to paragraph 8, supra. | UN | ولم ينظر الفريق إلا في المبالغ الواردة في المطالبة الأصلية فيما يخص " نفقات المكتب في الهند " والفوائد، وهو يشير في هذا الصدد إلى الفقرة 8 أعلاه. |
Some of these identifiers are included in the claim form submitted by the claimant; the remaining data is taken from the evidence provided by a claimant either in the original claim or in response to claim development notifications. | UN | وبعض هذه البيانات مُدرج في استمارة المطالبة المقدمة من صاحب المطالبة؛ أما البيانات المتبقية فتؤخذ من الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة في المطالبة الأصلية أو رداً على إخطارات للحصول على مزيد من التفاصيل بشأن المطالبة. |
The Panel has only considered those losses and amounts contained in the original claim (except for correction of arithmetical errors or where such losses have been withdrawn or reduced by Bangladesh Consortium), and refers in this respect to paragraph 8, supra. | UN | 38- ولم ينظر الفريق إلا في الخسائر والمقادير الواردة في المطالبة الأصلية (باستثناء تصحيح الأخطاء الحسابية أو حيثما سحب كونسورتيوم بنغلاديش هذه الخسائر أو خفضها)، وهو يشير في هذا الصدد إلى ما جاء في الفقرة 8 أعلاه. |
The Panel has only considered those amounts contained in the original claim (except where such losses have been withdrawn or reduced by Engineering-Science), and refers in this respect to paragraph 8, supra. | UN | 497- ولم ينظر الفريق سوى في تلك المبالغ الواردة في المطالبة الأصلية (باستثناء في حالة سحب الخسائر أو تخفيضها من جانب شركة Engineering-Science)، ويشير في هذا الصدد إلى الفقرة 8 أعلاه. |
in the original claim submission, Ansaldo sought compensation in the total amount of USD 21,425,664 (24,838,772,000 Italian lire (ITL)) for contract losses in the " E " claim form. | UN | 112- تلتمس أنسالدو Ansaldo في المطالبة الأصلية المقدمة على استمارة المطالبات من الفئة " هاء " تعويضاً بمبلغ إجمالي وقدره 664 452 21 دولاراً أمريكياً (000 772 838 24 ليرة إيطالية) عن خسائر متصلة بعقود. |
The Panel has only considered those losses and amounts contained in the original claim (except for correction of arithmetical errors or where such losses have been withdrawn or reduced by the claimant), and refers in this respect to paragraph 8, supra. | UN | ولم ينظر الفريق إلا في الخسائر والمبالغ الواردة في المطالبة الأصلية (باستثناء تصحيح الأخطاء الحسابية أو في الحالات التي سحب فيها أصحاب المطالبات مطالباتهم بالتعويض عن الخسائر أو خفضوا قيمتها)، وهو يشير في هذا الصدد إلى الفقرة 8 أعلاه. |
The Panel notes that in the original claim, this set was identified as a diamond and ruby set, not as a Harry Winston all diamond set, the invoice provided in support of this item consisted of a post-invasion, reconstructed invoice for a diamond and emerald set, and the photograph provided in support of the item was of the claimant wearing a coral set. | UN | ويلاحظ الفريق أن هذا الطقم وصف في المطالبة الأصلية أنه طقم مصنوع من الألماس والياقوت، لا بأنه طقم من الألماس قصراً من صنع هاري وينستون، وأن الفاتورة المقدمة لإثبات ملكية هذا الطقم هي فاتورة أُعيد إصدارها بعد الغزو بشأن طقم من الألماس والزمرد، وأن الصورة الفوتوغرافية المقدمة لإثبات ذلك كانت صورة لصاحبة المطالبة وهي متقلدة لطقم من المرجان. |