The most horrendous period was when our secular democratic party, the Awami League, was in opposition, from 2001 to 2006. | UN | وكانت الفترة الأكثر فظاعة عندما كان حزبنا الديمقراطي العلماني، ائتلاف أوامي، في المعارضة من عام 2001 إلى عام 2006. |
This is an indication that women are active in the political field, at least in opposition. | UN | وهذه إشارة تدل على أن النساء نشيطات في الحقل السياسي، على اﻷقل في المعارضة. |
The Governor-General appoints another two members: one to represent the political parties in Government; the other to represent the political parties in opposition. | UN | ويعين الحاكم العام عضوين آخرين: الأول يمثل الأحزاب السياسية في الحكومة؛ والثاني يمثل الأحزاب السياسية في المعارضة. |
He met with senior government officials, including President Riyale, representatives of the opposition and civil society actors. | UN | والتقى بكبار المسؤولين الحكوميين، ومن ضمنهم الرئيس ريال، وممثلو الجهات الفاعلة في المعارضة والمجتمع المدني. |
Members of the opposition have been arrested and sentenced to fines or detention in court proceedings that reportedly failed to meet the standards for due process. | UN | وقد أُلقي القبض على أعضاء في المعارضة وحكم عليهم بغرامات أو بالاحتجاز في دعاوى قضائية أفادت التقارير أنها لم تف بمعايير المحاكمة العادلة. |
The Governor-General appoints another two members: one to represent the political parties in Government; the other to represent the political parties in opposition. | UN | ويعين الحاكم العام عضوين آخرين: أحدهما يمثل الأحزاب السياسية في الحكومة؛ والآخر يمثل الأحزاب السياسية في المعارضة. |
Despite her frequent arrests, Ms. Suu Kyi continues to speak out against the Government and play an active role in opposition whenever she is able to. | UN | وبالرغم من فترات اعتقالها المتكررة، فإنها تواصل الجهر بمعارضتها للحكومة وتقوم بدور نشط في المعارضة حيثما يتيسر لها ذلك. |
This Committee is aware that the Brussels statement of 1984 has been consistently opposed by my party: in opposition and in Government. | UN | وهذه اللجنة تعلم أن بيان بروكسل لعام ١٩٨٤ كان موضع معارضة مستمرة من حزبي: في المعارضة وفي الحكومة. |
were formulated later, in opposition to a colleague whose work reinforced traditional gender binaries. | Open Subtitles | صيغت في وقت لاحق، في المعارضة لزميل التي عززت الثنائيات التقليدية للجنسين العمل. |
So, a lot of these formulas work in opposition with one another. | Open Subtitles | الكثير من هذه الصيغ تعمل في المعارضة مع بعضهم البعض |
3. Sudan People's Liberation Movement/Army in opposition. | UN | 3 - الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان في المعارضة. |
The affiliation of the perpetrators and the origin of individual bullets are unknown, since fire was exchanged between SPLA and SPLA in opposition. | UN | فلا يعرف انتماء الجناة ولا مصدر فرادى الرصاصات التي أطلقت، حيث جرى تبادل إطلاق النار بين الجيش الشعبي لتحرير السودان والجيش الشعبي لتحرير السودان في المعارضة. |
Riek Machar later stated publicly that he had issued two directives to his commanders not to allow children to join SPLA in opposition. | UN | وذكر رييك مشار علنا في وقت لاحق أنه أصدر توجيهين إلى قادته بعدم السماح للأطفال بالانضمام إلى صفوف الجيش الشعبي لتحرير السودان في المعارضة. |
Moreover, he doubts whether the judges would conduct a fair trial in his case since his party faction is still in opposition to the Government and he would have to fight charges when in fact he had begun by running away. | UN | وإضافة إلى ذلك، يشك أن يحاكمه القضاة محاكمة عادلة لأن الفصيل الذي ينتمي إليه في الحزب لا يزال في المعارضة وكان عليه أن يدفع هذه الاتهامات إلا أنه لاذ بالفرار. |
Moreover, he doubts whether the judges would conduct a fair trial in his case since his party faction is still in opposition to the Government and he would have to fight charges when in fact he had begun by running away. | UN | وإضافة إلى ذلك، يشك أن يحاكمه القضاة محاكمة عادلة لأن الفصيل الذي ينتمي إليه في الحزب لا يزال في المعارضة وكان عليه أن يدفع هذه الاتهامات إلا أنه لاذ بالفرار. |
Members of the opposition have been arrested and sentenced to fines or detention in court proceedings that reportedly failed to meet the standards for due process. | UN | وقد أُلقي القبض على أعضاء في المعارضة وحكم عليهم بغرامات أو بالاحتجاز في دعاوى قضائية أفادت التقارير أنها لم تف بمعايير المحاكمة العادلة. |
Currently, two women are cabinet ministers, two are assistant ministers and one is a member of the opposition. | UN | وفي الوقت الراهن، هناك وزيرتان في الحكومة، ووزيرتان مساعدتان، وامرأة واحدة في المعارضة. |
Currently, two women are cabinet ministers, two are assistant ministers and one is a member of the opposition. | UN | وفي الوقت الراهن، هناك وزيرتان في الحكومة، ووزيرتان مساعدتان، وامرأة واحدة في المعارضة. |
It welcomed investigations into allegations of summary executions of opposition activists and called for the perpetrators to be prosecuted. | UN | ورحبت بالتحقيق في الادعاءات المتعلقة بعمليات الإعدام بإجراءات موجزة التي طالت نشطاء في المعارضة ودعت إلى محاكمة الجناة. |
:: The appointment of a figure from the political opposition to head the new Government; | UN | :: تعيين شخصية بارزة في المعارضة السياسية على رأس الحكومة الجديدة؛ |
(k) Eduardo Díaz Fleites, a dissident in Pinar del Río, arrested on Tuesday, 18 March; | UN | (ك) إدواردو دياز فليتاس، عضو في المعارضة في بينار ديل ريو، ألقي القبض عليه يوم الثلاثاء الموافق 18 آذار/مارس؛ |
Several areas were bombarded and then stormed by State forces, which arrested, tortured and summarily executed suspected defectors and opposition activists. | UN | وقصفت القوات الحكومية عدة مناطق ثم طوقتها واعتقلت من اشتبهت في أنهم منشقون وناشطون في المعارضة وعذبتهم وأعدمتهم بإجراءات موجزة. |
Further, his name did not appear on the Exit Control List prepared by the Pakistani army, and the complainant himself acknowledges that he was never an active political opposition figure. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يكن اسمه مُدرجاً في قائمة مراقبة المغادرين التي وضعها الجيش الباكستاني، كما اعترف صاحب الشكوى نفسه بأنه لم يكن من الشخصيات النشطة في المعارضة السياسية. |
The then opposition party, the Bangladesh Nationalist Party (BNP), also rejected the Accord, arguing that it was a sell-out on the part of the Government to the rebels. | UN | ورفض الاتفاق أيضا الحزب الوطني البنغلاديشي، الذي كان في المعارضة آنئذ، بحجة أنه يشكل استسلاما من جانب الحكومة للمتمردين. |