The evaluation function in UNHCR has not been clearly defined. | UN | ولم تحدَد حتى الآن مهمة التقييم في المفوضية بوضوح. |
It is currently unclear who in UNHCR is accountable for the delivery of benefits. | UN | وليس واضحا في الوقت الحالي أي جهة في المفوضية ستكون هي المساءلة عن تحقيق الفوائد المرجوة. |
Update on UNHCR's structural and management change process | UN | معلومات محدثة عن عملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية |
Horizontal audit of UNHCR recruitment process for national staff. | UN | المراجعة الأفقية لعملية استقدام الموظفين الوطنيين في المفوضية. |
The Advisory Committee is concerned that the issue of staff in-between assignments at UNHCR has been a persistent one. | UN | وأعربت اللجنة الاستشارية عن قلقها لاستمرار قضية الموظفين غير المكلفين بمهام فيما بين فترات انتدابهم في المفوضية. |
A senior civil society function will be created in OHCHR and tasked with providing leadership on this issue. | UN | وستُنشأ في المفوضية وظيفة مسؤول كبير لشؤون المجتمع المدني يُعهَد إليه بدور قيادي بشأن هذه المسألة. |
within UNHCR, the Centre, which was established some 10 years ago, acts as the information resource arm of the Office. | UN | أما داخل المفوضية، فإن المركز الذي أنشئ منذ ١٠ سنوات، يقوم بجمع الموارد اللازمة من المعلومات في المفوضية. |
The AntiDiscrimination Section of OHCHR was also strengthened and enhanced. | UN | وجرى أيضا تعزيز قسم مكافحة التمييز في المفوضية وتقويته. |
The High Commissioner will issue rules and procedures defining the delegation of authority and responsibility in UNHCR. | UN | ويصدر المفوض السامي قواعد وإجراءات تحدد تفويض السلطة والمسؤولية في المفوضية. |
Governance aspects of security management in UNHCR 28-Dec-09 | UN | جوانب الحوكمة المتعلقة بإدارة الأمن في المفوضية |
It is anticipated that this workshop will contribute to the progressive devolution and expansion of evaluation activities in UNHCR. | UN | ومن المتوقع أن تسهم حلقة العمل هذه في النقل التدريجي لأنشطة التقييم إلى جهات أخرى وتوسع نطاقها في المفوضية. |
One of the main recommendations, which has been fully implemented, concerned UNHCR's programming cycle and procedures. | UN | وكان من بين التوصيات اﻷساسية، التي نفﱢذت اﻵن بالكامل، ما يتعلق بدورة البرمجة وإجراءاتها في المفوضية. |
Comment: Paragraphs 53-71 of the budget document seek to present a furthermore transparent picture of UNHCR's true staffing picture. | UN | التعليق: تسعى الفقرات من 53 إلى 71 من وثيقة الميزانية إلى تقديم صورة أكثر شفافية لحالة التوظيف في المفوضية. |
Oral update on UNHCR's structural and management change process | UN | تحديث شفوي عن عملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية |
Your broad support will encourage the process of change at UNHCR. | UN | وكان الموظفون منذ البداية على دراية بعملية التغير في المفوضية. |
The Board recommends that the Administration strengthen the resources dedicated to the selection of candidates for positions in OHCHR. | UN | يوصي المجلس بأن تعزز الإدارة الموارد المخصصة لاختيار المرشحين لشغل وظائف في المفوضية السامية لشؤون اللاجئين. |
Lack of efficient coordination among the operational units of the Office threatens cohesive implementation of its work programme | UN | عدم وجود تنسيق فعال فيما بين الوحدات التنفيذية في المفوضية يهدد تنفيذ برنامج عملها على نحو متسق |
However, OIOS believes that such a rationalization is essential for the efficiency and effectiveness of OHCHR. | UN | غير أنه يعتقد أن ترشيدا من ذلك القبيل أمر أساسي لتحقيق الكفاءة والفعالية في المفوضية. |
In 2008, OHCHR made further progress in increasing the percentage of staff from regions identified as requiring better representation in the Office. | UN | وقد أحرزت المفوضية مزيدا من التقدم في زيادة نسبة الموظفين من المناطق المحددة بأنها تحتاج إلى تحسين تمثيلها في المفوضية. |
48. The growth in voluntary financing has left a heavy imprint on human resources management at OHCHR. | UN | 48 - ترك النمو في التبرعات المالية أثرا قويا على إدارة الموارد البشرية في المفوضية. |
At the fourteenth session of the Human Rights Council, Belarus had proposed the establishment of an antitrafficking unit within the Office of the High Commissioner. | UN | وفي الدورة الرابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، اقترحت بيلاروس إنشاء وحدة في المفوضية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
the UNHCR Division of Human Resources Management (DHRM) agreed that training modules, as well as oversight and quality control mechanisms, would be put in place. | UN | ووافقت شعبة إدارة الموارد البشرية في المفوضية على وضع وحدات تدريب، فضلاً عن آليات للرقابة ومراقبة الجودة. |
The appointment of new commissioners may also be followed by the employment of new senior and mid-level managers in the Independent High Electoral Commission, who will require United Nations support to enhance their technical capacity. | UN | كما أن تعيين هؤلاء المفوضين الجدد قد يعقبه توظيف مديرين جدد كبار ومن المستوى المتوسط في المفوضية العليا المستقلة للانتخابات ممن سيكونون بحاجة إلى تلقي دعم من الأمم المتحدة لتحسين قدراتهم التقنية. |
On the announcement of his retirement Delegations expressed appreciation to the Director of the Africa Bureau for his many years of dedicated service to UNHCR. CASWANAME | UN | وأعلن مدير مكتب أفريقيا عن تقاعده، فأعربت الوفود عن تقديرها له لتفانيه طيلة سنوات عديدة من الخدمة في المفوضية. |