"في المقاطعة الجنوبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the South Department
        
    • in the Southern Province
        
    • in the South Province
        
    • in southern province
        
    • for the South Province
        
    • in the southern district
        
    • for the Southern District
        
    Establishment of the Haitian National Police Maritime Directorate in the South Department UN إنشاء المديرية البحرية للشرطة الوطنية الهايتية في المقاطعة الجنوبية
    In December, two further operations were conducted in the South Department, where there is no longer a permanent MINUSTAH military presence. UN وفي كانون الأول/ديسمبر، نُفذت عمليتان أُخريان في المقاطعة الجنوبية التي لم يعُد للبعثة فيها وجود عسكري دائم.
    82. The transaction has reportedly disturbed Mr. Lafleur as the hotels and casino are in Nouméa in the Southern Province. UN ٨٢ - ومما يقال إن هذه الصفقة أزعجت السيد لافلير ذلك أن الفنادق والكازينو تقع في نوميا في المقاطعة الجنوبية.
    Goal 1. The organization identified 7,500 persons from low-income families in the Southern Province of Sri Lanka who do not have access to employment or proper income. UN الهدف 1: حددت المنظمة 500 7 فردا من أسر منخفضة الدخل في المقاطعة الجنوبية في سري لانكا ممن لا يحصلون على فرص عمل أو دخل مناسب.
    Accordingly, 70 per cent of the State assistance to the Territory is earmarked to be invested in the North Province and the Loyalty Islands and the remaining 30 per cent in the South Province. UN لذا، تم رصد 70 في المائة من المساعدة التي تقدّمها الدولة إلى الإقليم بحيث تُستثمر في المقاطعة الشمالية وجزر لويالتي، على أن تُستثمر نسبة الثلاثين في المائة المتبقية في المقاطعة الجنوبية.
    in southern province, Sri Lankan people do not have considerable access to information and communications technology yet. UN ولم تتوافر على نطاق كبير بعد لشعب سري لانكا في المقاطعة الجنوبية فرص استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Accordingly, 70 per cent of the State assistance to the Territory is earmarked for the North Province and the Loyalty Islands and the remaining 30 per cent for the South Province. UN لذا، تم رصد 70 في المائة من المساعدة التي تقدّمها الدولة إلى الإقليم بحيث تُستثمر في المقاطعة الشمالية وجزر لويالتي، على أن تُستثمر نسبة الثلاثين في المائة المتبقية في المقاطعة الجنوبية.
    Bilateral contributions have also been provided to support construction of three new Haitian National Police stations, including a major installation in Cité Soleil, as well as the renovation of 28 stations and construction of a new coastguard base in the South Department. UN وقدمت أيضاً مساهمات ثنائية لدعم بناء ثلاثة مراكز جديدة للشرطة الوطنية الهايتية، منها بناء رئيسي في سيته سوليي، وتجديد 28 مركز شرطة وبناء قاعدة جديدة لحرس السواحل في المقاطعة الجنوبية.
    2.2.4 Establishment of the Haitian National Police Maritime Directorate in the South Department UN 2-2-4 إنشاء المديرية البحرية للشرطة الوطنية الهايتية في المقاطعة الجنوبية
    :: Advice to the Haitian National Police on the development of the Maritime Directorate in the South Department and on the conduct of maritime coastal patrols UN :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن إنشاء المديرية البحرية في المقاطعة الجنوبية وبشأن إجراء الدوريات البحرية الساحلية
    The reversal of the results in the South Department and allegations of vote tampering in the Petite Rivière region of the Artibonite Department also prompted controversy within the Provisional Electoral Council. UN كما أن نقض النتائج في المقاطعة الجنوبية وادعاءات التلاعب بالأصوات في منطقة لابوتيت ريفيير التابعة لمقاطعة أرتيبونيت أثار الجدال داخل المجلس الانتخابي المؤقت.
    Advice to the Haitian National Police on the development of the Maritime Directorate in the South Department and on the conduct of maritime coastal patrols UN إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن إنشاء المديرية البحرية في المقاطعة الجنوبية وبشأن إجراء دوريات بحرية ساحلية
    The Mission's maritime operations have facilitated the seizure of drugs by the National Police, including the interception of a shipment of some 432 kg of marijuana in the South Department on 10 June. UN ويسرت العمليات البحرية للبعثة قيام الشرطة الوطنية بمصادرة المخدرات، بما في ذلك اعتراض سبيل شحنة وزنها حوالي 432 كيلوغراما من الماريوانا في المقاطعة الجنوبية في 10 حزيران/يونيه.
    Government officials in the Southern Province have reportedly acted to halt underage recruitment by CDF elements. UN وتردد أن المسؤولين الحكوميين في المقاطعة الجنوبية قد عملوا على وقف تجنيد اﻷطفال دون سن التجنيد بواسطة عناصر قوة الدفاع المدني.
    For instance, it has been possible to access areas such as Pujehun, Bonthe and Bo districts in the Southern Province as well as parts of Kenema district in the Eastern Province. UN وعلى سبيل المثال، أصبح في اﻹمكان الوصول إلى مناطق مثل محافظات بوجيهون، وبونثي، وبو في المقاطعة الجنوبية وكذلك أجزاء من محافظة كينيما في المقاطعة الشرقية.
    In furtherance of the message of political tolerance and non-violence, the leader of PMDC has held joint meetings with APC and SLPP in the Southern Province. UN وتعزيزا لرسالة التسامح السياسي ونبذ العنف، عقد زعيم الحركة الشعبية للتغيير الديمقراطي اجتماعات مشتركة مع حزب المؤتمر الشعبي العام والحزب الشعبي لسيراليون في المقاطعة الجنوبية.
    58. In January 2000, nine people involved in a ring that trafficked 199 babies abroad between 1995 and 1997 were sentenced to prison terms of up to 20 years by a court in the Southern Province of An Giang. UN 58 - وفي كانون الثاني/يناير 2000، حكمت محكمة في المقاطعة الجنوبية من آن جيانغ على تسعة أشخاص ألّفوا عصبـة قامـــت بتهريـــب 199 طفلا بين عامـــي 1995 و 1997 بالسجن لمدد تصل إلى عشرين عاما.
    The recent creation of the Vale Nouvelle-Caledonie plant in the South Province has had the same effect. UN وحدث ذلك أيضا في المقاطعة الجنوبية بإنشاء مصنع Vale NC مؤخرا.
    20. At the level of the provinces, AE won 19 of the 40 seats in the South Province, while the North Province remained in the hands of FLNKS and UC, with the parties holding 11 and 9 seats respectively from a total of 22. UN 20 - وعلى مستوى المقاطعات، فاز حزب المستقبل بـ19 مقعدا من أصل المقاعد الـ 40 في المقاطعة الجنوبية.، بينما ظلت المقاطعة الشمالية بين أيدي الجبهة والاتحاد الكاليدوني، حيث حصل الطرفان تباعا على 11 مقعدا وتسعة مقاعد من أصل 22 مقعدا.
    Of the farms on customary land, 98 per cent are managed by men (close to 100 per cent in the Loyalty Islands Province, 96 per cent in the North Province and 97 per cent in the South Province). UN ويدير الرجل 98 في المائة من المزارع في الأراضي العرفية. وهذا ما ينطبق على معظم المزارع في مقاطعة إيل لوايوتيه، وعلى 96 في المائة من المزارع في المقاطعة الشمالية، و 97 في المائة من المزارع في المقاطعة الجنوبية.
    We, the Saviya Development Foundation, are a non-governmental organization operating in southern province Sri Lanka since 1991. UN منظمتنا المسماة " مؤسسة سافيا للتنمية " هي منظمة غير حكومية تعمل في المقاطعة الجنوبية في سري لانكا منذ عام ١٩٩١.
    Accordingly, 70 per cent of State assistance to the Territory is earmarked for the North Province and the Loyalty Islands, with the remaining 30 per cent for the South Province. UN لذا، تم رصد 70 في المائة من المساعدة التي تقدّمها الدولة إلى الإقليم بحيث تُستثمر في المقاطعة الشمالية وجزر لويالتي، على أن تُستثمر نسبة الثلاثين في المائة المتبقية في المقاطعة الجنوبية.
    And that the idea of you never meddling... extended to me and the entire scope of my affairs in the southern district. Open Subtitles وبالنسبة لفكرة عدم تدخلك قط يجب أن تشمل كل شؤوني ومجال عملي في المقاطعة الجنوبية
    United States District Judge for the Southern District of Texas: 31 May 1979 to 15 August 1988 UN قاضية اتحادية في المقاطعة الجنوبية لولاية تكساس: من ٣١ أيار/مايو ١٩٧٩ إلى ١٥ آب/أغسطس ١٩٨٨

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus