"في المقررات الدراسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in school curricula
        
    • into school curricula
        
    • in the curricula
        
    • in the school curricula
        
    • in the curriculum
        
    • into the curriculum
        
    • in curricula
        
    • in educational curricula
        
    • in the school curriculum
        
    • in schools
        
    • in the syllabuses
        
    • into the curricula
        
    • into school curriculums
        
    • into educational curricula
        
    Likewise, this initiative could also introduce such themes in school curricula and in teacher training programmes. UN ويمكن لهذه المبادرة أيضا أن تدرج مواضيع كهذه في المقررات الدراسية وفي برامج تدريب المدرسين.
    It was further concerned at the persistence of gender-based segregation in educational fields and of stereotypes in school curricula and textbooks. UN وأقلقها أيضاً استمرار التمييز على أساس الجنس في الميادين التعليمية والتنميطات في المقررات الدراسية والكتب المدرسية.
    The GON has incorporated civic education and concepts of human rights into school curricula with a view to promoting human dignity. UN وأدمجت حكومة نيبال التربية المدنية ومفاهيم حقوق الإنسان في المقررات الدراسية سعياً إلى تشجيع الحفاظ على كرامة الإنسان.
    A working group has recommended that research should be conducted at all levels of education with a view to the gradual mainstreaming of gender in the curricula at all levels of education, taking into account international practice. UN وقد أوصى فريق عامل بإجراء أبحاث في كافة مراحل التعليم بهدف التعميم التدريجي لمراعاة الاعتبارات الجنسانية في المقررات الدراسية بجميع مراحل التعليم، مع مراعاة الممارسة الدولية.
    It asked for further information on measures adopted to include human rights education in the school curricula. UN وطلب الاستزادة من المعلومات عن التدابير المعتمدة لإدراج مسألة التثقيف بحقوق الإنسان في المقررات الدراسية.
    (ii) Comprehensive sexuality education in the curriculum (although we recognize the challenges associated with this); UN ' 2` التربية الجنسية الشاملة في المقررات الدراسية (على الرغم من أننا ندرك التحديات المرتبطة بهذا)؛
    It had improved the quality of education by incorporating climate change and reproductive health into the curriculum and by providing e-books and information and communications technology (ICT). UN وقد ارتقت بنغلاديش بالتعليم، بإدماجها تغير المناخ والصحة الإنجابية في المقررات الدراسية وبتوفير الكتب الإلكترونية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Respect for diversity, civic education and ethics, among others, are included in school curricula and in continuing education curricula for teachers. UN ويرد احترام التنوع والتعليم المدني والأخلاق من ضمن مواد أخرى في المقررات الدراسية وفي مقرر التعليم المستمر للمدرسين.
    Furthermore, the Committee recommends that the State party take effective measures to include peace education in school curricula and to encourage a culture of peace and tolerance within schools. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لإدراج التثقيف في مجال السلام في المقررات الدراسية وتشجيع ثقافة السلام والتسامح في المدارس.
    Attention should be given to incorporating the Convention in school curricula as recommended by the General Assembly in proclaiming the United Nations Decade for Human Rights Education and by the World Conference on Human Rights. UN وينبغي الاهتمام بدمج الاتفاقية في المقررات الدراسية وفقاً للتوصية الصادرة عن الجمعية العامة المتعلقة بإعلان عقد اﻷمم المتحدة لتعليم حقوق اﻹنسان، والمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    With respect to formal education, efforts have been exerted to introduce non-discrimination based on gender into school curricula and teaching materials. UN على صعيد التعليم النظامي، تم بذل جهود لإدراج عدم التمييز الجنساني في المقررات الدراسية وفي مواد التعليم الداعمة.
    The Ministry of Education had incorporated into school curricula texts designed to heighten the awareness of children and adolescents to the danger of drugs. UN وقد أدخلت وزارة التربية في المقررات الدراسية نصوصا تهدف إلى توعية اﻷطفال والمراهقين بمخاطر المخدرات.
    The Committee also takes note of the steps made to include issues related to personality development, human rights and citizenship into school curricula. UN كما تحيط علما بالتدابير المتخذة لإدراج مسائل تتصل بتنمية الشخصية وحقوق الإنسان والمواطنة في المقررات الدراسية.
    The Ethics Office also worked with LCMB to include ethical leadership concepts in the curricula of the ongoing managerial skills training for mid-level and senior managers. UN وعمل المكتب أيضاً مع ذلك الفرع على إدراج مفاهيم القيادة الأخلاقية في المقررات الدراسية للتدريب الجاري لإكساب المهارات الإدارية للمديرين شاغلي وظائف الإدارة الوسطى والإدارة العليا.
    In this case, the chief constraints have been the lack of flexibility in implementing changes in the curricula in line with modern developments in science and technology, and the failure to train human resources in order to achieve equality of education and overcome gender-based exclusion. UN والقيود الرئيسية في هذا الصدد تتمثّل في عدم المرونة في تنفيذ التغييرات في المقررات الدراسية بما يتماشى مع التطوّرات الحديثة في مجال العلم والتكنولوجيا، وعدم تدريب الموارد البشرية بغية تحقيق المساواة في التعليم والقضاء على الاستبعاد على أساس نوع الجنس.
    Health education has been reintroduced in the school curricula to increase the knowledge of new generations of health issues. UN وأدرج التثقيف الصحي مجدداً في المقررات الدراسية لزيادة معرفة الأجيال الجديدة بالقضايا الصحية.
    538. Health education was reintroduced in 2002 in the school curricula, with the aim of improving the knowledge of the entire population of health issues. UN 538- وأدرج التثقيف الصحي مجدداً في المقررات الدراسية في عام 2002 بهدف تحسين معرفة جميع السكان بالقضايا الصحية.
    13. Prevention activities in schools have ranged from the distribution of printed material and videos to the introduction of drug prevention messages in the curriculum, the training of teachers or the organization of extra-curricular activities. UN ٣١ - تراوحت اﻷنشطة الوقائية في المدارس بين توزيع المطبوعات وأشرطة التسجيل التليفزيوني وتقديم رسائل في المقررات الدراسية للوقاية من تعاطي المخدرات وتدريب المعلمين أو تنظيم أنشطة خارجة عن المقررات الدراسية .
    The Committee is also concerned about the persistence of stereotyped portrayals of women and men in curricula and teaching materials. UN ويساورها القلق أيضا لاستمرار الطرق النمطية لتصوير المرأة والرجل في المقررات الدراسية ومواد التدريس.
    217. The Committee welcomes the information that human rights are included as a subject of instruction in educational curricula. UN 217- وترحب اللجنة بما بلغها من أن حقوق الإنسان مدرجة في المقررات الدراسية كموضوع دراسي.
    64. The Committee welcomes the inclusion of the Convention in the school curriculum and appreciates the acknowledgment by the State party that there are challenges facing the right to education. UN 64- ترحب اللجنة بإدراج الاتفاقية في المقررات الدراسية وتقدر اعتراف الدولة الطرف بأن هناك تحديات تواجه الحق في التعليم.
    Finally, the Committee recommends that the State party increase children's knowledge of environmental health issues by introducing environmental health education programmes in schools. UN وفي الختام، توصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة معرفة الأطفال بمسائل الصحة البيئية عن طريق إدراج برامج تثقيف بالصحة البيئية في المقررات الدراسية.
    6. Human rights education forms part of a major preventive programme and courses have been introduced in the syllabuses of schools and of all armed forces and police academic institutions at the national level. UN ٦ - ويمثل التثقيف في مجال حقوق الانسان جزءا من برنامج وقائي رئيسي، لقد أدخلت مواضيع في المقررات الدراسية في المدارس وفي جميع المؤسسات اﻷكاديمية للقوات المسلحة والشرطة على الصعيد الوطني.
    The State party is encouraged to integrate fully the Convention into the curricula at all levels of the educational system. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إدماج الاتفاقية إدماجاً تاماً في المقررات الدراسية على جميع مستويات النظام التعليمي.
    The central bank of Uganda recently announced a plan to partner with the education ministry on incorporating financial literacy programmes into school curriculums. UN وأعلن بنك أوغندا المركزي مؤخراً خطة للاشتراك مع وزارة التربية من أجل إدماج برامج التوعية المالية في المقررات الدراسية.
    Accordingly, Egypt has taken care to incorporate human rights concepts and principles into educational curricula at the basic stage of education in conformity with the aims of the United Nations Decade for Human Rights Education. UN ولذلك حرصت مصر، التزاما بعقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، على إدخال مفاهيم ومبادئ حقوق الإنسان في المقررات الدراسية في مرحلة التعليم الأساسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus