Furthermore, this will facilitate the processing of the verification reports both at Headquarters, and in the field. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإنه سييسِّر البت في تقارير التحقق في المقر وفي الميدان على السواء. |
In the coming months, efforts will continue both at Headquarters and in the field to refine the approach and to ensure appropriate consultations and ownership among international and national partners. | UN | وسوف يستمر بذل الجهود في الشهور القادمة في المقر وفي الميدان على السواء لتعديل النهج ولضمان إجراء مشاورات ملائمة وكفالة الشعور بالملكية فيما بين الشركاء الدوليين والوطنيين. |
In some cases, expenditures are incurred both at Headquarters and in the field. | UN | وتُتكبد النفقات، في بعض الحالات، في المقر وفي الميدان على السواء. |
The Board had reposed its faith in him because of his outstanding qualifications and his intimate experience with UNIDO's work both at Headquarters and in the field. | UN | وأضافت أن المجلس وضع آماله فيه نظرا لما له من مؤهلات بارزة ولما لديه من خبرة في صميم أعمال اليونيدو في المقر وفي الميدان على السواء. |
The Secretary-General had called for a more integrated and unified United Nations, both at Headquarters and in the field. | UN | دعا الأمين العام إلى العمل على إيجاد منظومة للأمم المتحدة أكثر تكاملا وتوحدا في المقر وفي الميدان على السواء. |
It would also endeavour to create a stronger support environment for dealing with allegations, both at Headquarters and in the field. | UN | وستسعى أيضا لتهيئة بيئة أكثر دعما للتعامل مع الادعاءات في المقر وفي الميدان على السواء. |
The Secretariat needed to develop a well-defined, comprehensive and coherent policy for all United Nations activities, both at Headquarters and in the field. | UN | فالأمانة العامة بحاجة لوضع سياسة واضحة المعالم وشاملة ومتماسكة لجميع أنشطة الأمم المتحدة التي تجري في المقر وفي الميدان على السواء. |
At the same time, there was still scope for better inter-agency planning, both at Headquarters and in the field. | UN | وفي الوقت نفسه، لايزال ثمة مجال لتحسين التخطيط بين الوكالات، في المقر وفي الميدان على السواء. |
50. Since 1998, field expenditures are controlled by the Department of Operations, both at Headquarters and in the field. | UN | 50 - تخضع النفقات الميدانية منذ عام 1998 لرقابة إدارة العمليات في المقر وفي الميدان على السواء. |
It would also be helpful to increase women's participation in peacekeeping both at Headquarters and in the field. | UN | ومن المفيد أيضاً زيادة مشاركة المرأة في عمليات حفظ السلام في المقر وفي الميدان على السواء. |
The question of gender sensitization had acquired a new priority both at Headquarters and in the field. | UN | وقالت لقد حظيت مسألة التوعية بقضايا نوع الجنس بأولوية جديدة في المقر وفي الميدان على السواء. |
The enterprise resource planning solution implemented at UNIDO is unique in the United Nations system in that it covers all operations and processes of the Organization both at Headquarters and in the field. | UN | ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة المطبق في اليونيدو فريد من نوعه في منظومة الأمم المتحدة من حيث أنه يشمل جميع عمليات المنظمة وإجراءات عملها في المقر وفي الميدان على السواء. |
This programme provides the wide range of support services required by UNIDO for its technical cooperation and global forum activities, both at Headquarters and in the field. | UN | يوفّر هذا البرنامج المجموعة الواسعة من خدمات الدعم التي تحتاجها اليونيدو لأنشطتها الخاصة بالتعاون التقني وبمحفلها العالمي، في المقر وفي الميدان على السواء. |
This Programme provides the wide range of support services required by UNIDO for its technical cooperation and global forum activities, both at Headquarters and in the field. | UN | يوفّر هذا البرنامج المجموعة الواسعة من خدمات الدعم التي تحتاجها اليونيدو لأنشطتها الخاصة بالتعاون التقني وبمحفلها العالمي، في المقر وفي الميدان على السواء. |
This Programme provides the wide range of support services required by UNIDO for its technical cooperation and global forum activities, both at Headquarters and in the field. | UN | يوفّر هذا البرنامج المجموعة الواسعة من خدمات الدعم التي تحتاجها اليونيدو لأنشطتها الخاصة بالتعاون التقني وبمحفلها العالمي، في المقر وفي الميدان على السواء. |
97. Joint planning and information-sharing, both at Headquarters and in the field, have significantly improved, but differences in administrative procedures and funding structures continue to hamper closer collaboration at the operational and programmatic stages. | UN | 97 - ارتفع مستوى التخطيط المشترك وتبادل المعلومات إلى حد كبير في المقر وفي الميدان على السواء. |
The Secretariat should play a more proactive role in the integrated-mission planning process, both at Headquarters and in the field. | UN | وأضاف أن الأمانة العامة ينبغي أن تؤدي دوراً أكثر فعالية في عملية تخطيط البعثات المتكاملة، في المقر وفي الميدان على السواء. |
The ARC training programme is used as an important tool to meet this objective and the already-initiated efforts will be expanded in 1999/2000, both at Headquarters and in the field. | UN | ويُستخدم برنامج التدريب المضطلع به في إطار برنامج العمل من أجل حقوق الأطفال كأداة هامة لتحقيق هذا الهدف، أما الجهود التي بدأت بالفعل فسيوسع نطاقها في المقر وفي الميدان على السواء في عامي 1999 و2000. |
The first process, presented here, will enhance UNDP internal capabilities - the priority must be to get our own house in order both at Headquarters and in the field. | UN | وستعزز العملية اﻷولى، المعروضة هنا، قدرات البرنامج اﻹنمائي الداخلية. ويتعين إيلاء اﻷولوية لتنظيم أوضاعنا في المقر وفي الميدان على السواء. |
47. The United Nations must continue to strengthen and enhance collective efforts both at Headquarters and in the field. | UN | 47 - يجب على الأمم المتحدة أن تواصل تقوية وتعزيز الجهود الجماعية في المقر وفي الميدان على السواء. |