"في المكتب الإقليمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the regional office
        
    • at the Regional Office
        
    • in the Regional Bureau
        
    • at UNEP Regional Office
        
    • at that regional office
        
    • in the UNODC Regional Office
        
    • of the Regional Bureau
        
    • of the Regional Office
        
    • to the regional office
        
    • the WHO Regional Office
        
    • in RBEC
        
    The situation in the regional office for Africa is being addressed as part of the UNEP headquarters-wide inventory management. UN وتعالج الحالة في المكتب الإقليمي لأفريقيا كجزء من إدارة الجرد على نطاق مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Consultants and service contracts in the regional office for Asia and the Pacific UN الاستشاريون وعقود الخدمات في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    in the regional office in Dakar, a local-level position will be abolished. UN وستلغى وظيفة من المستوى المحلي في المكتب الإقليمي في داكار.
    Furthermore, the database maintained for consultants at the Regional Office for Asia and the Pacific did not include information on the consultants' performance on previous assignments; UN وفضلا عن ذلك، لم تشتمل قاعدة بيانات المستشارين المحتفظ بها في المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ على معلومات عن أداء المستشارين لمهام سابقة؛
    Half the budget goes up to grease the palms at the Regional Office! Open Subtitles نصف الميزانية تذهب للرشاوي في المكتب الإقليمي
    Subsequently she worked on UNDP programmes as Deputy Chief of the Regional Programme in the Regional Bureau of Asia and the Pacific. UN ثم أعملت لاحقاً في البرامج التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي كنائبة لرئيس البرنامج الإقليمي في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Also related to the projected programme activities, one National Programme Officer position in the regional office in the Russian Federation will be abolished. UN وفيما يتصل بالأنشطة البرنامجية المعتـزمة أيضا، سيلغى منصب موظف برنامج وطني في المكتب الإقليمي بالاتحاد الروسي.
    Project assets utilized in the regional office UN أصول المشاريع المستخدمة في المكتب الإقليمي
    Four of the national staff are based in the regional office in Battambang. UN ويعمل أربعة من الموظفين الوطنيين في المكتب الإقليمي في باتامبانغ.
    The procedure is being implemented following a successful pilot run in the regional office for Central Asia in early 2005. UN ويجري تنفيذ هذا الإجراء في أعقاب عملية تجريبية في المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى في أوائل عام 2005.
    Of these, 28 staff were stationed in the regional office at Mosul and the rest operated from the Baghdad Ongoing Monitoring, Verification and Inspection Centre. UN وكان 28 موظفا من هؤلاء يوجدون في المكتب الإقليمي بالموصل ويعمل العدد المتبقي من مركز بغداد للرصد والتحقق المستمرين.
    OCHA has, in particular, invested significant resources in the regional office for Asia and the Pacific to develop and pilot new preparedness initiatives. UN وقد استثمر المكتب، على وجه الخصوص، موارد كبيرة في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ من أجل وضع وتجريب مبادرات تأهب جديدة.
    In addition, the Mission has received a contribution of $0.9 million intended to strengthen coordination between national justice institutions, donors and implementing agencies through the embedding of a Judicial Affairs Officer in the regional office in Kunduz. UN وتلقت البعثة أيضا مساهمة قدرها 0.9 مليون دولار الهدف منها تعزيز التنسيق بين مؤسسات العدالة الوطنية والجهات المانحة والوكالات المنفذة من خلال دمج موظف للشؤون القضائية في المكتب الإقليمي في قندوز.
    Consultants and service contracts in the regional office for Asia and the Pacific UN 11 - عقود الاستشاريين والخدمات في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    One woman at the Regional Office of the Global Fund against AIDS, Tuberculosis and Malaria in Gabon. UN امرأة في المكتب الإقليمي للصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز والسل والملاريا في الغابون.
    17. Azerbaijan organized a number of seminars at the Regional Office for Capacity-Building of the World Customs Organization in Baku. UN 17 - ونظمت أذربيجان عددا من الحلقات الدراسية في المكتب الإقليمي لبناء القدرات التابع لمنظمة الجمارك العالمية في باكو.
    (f) The establishment of the P-5 post of UNODC Representative at the Regional Office for Eastern Africa. UN (و) إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لممثل المكتب المعني بالمخدّرات والجريمة في المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا.
    Therefore, the Board could not perform audit procedures for the administrative budget, procurement, asset management and imprest accounts at the Regional Office. UN ولذلك، لم يكن في وسع المجلس القيام بإجراءات مراجعة الحسابات بالنسبة للميزانية الإدارية، والمشتريات، وإدارة الأصول، وحسابات السلف في المكتب الإقليمي.
    Necessary support will be provided at the Headquarters level by the senior regional adviser for refugee children in the Regional Bureau for Europe, as well as by the Refugee Children Coordination Unit. UN وسوف يقوم كبير الخبراء الاستشاريين الإقليمي للأطفال اللاجئين في المكتب الإقليمي لأوروبا، فضلا عن وحدة التنسيق للأطفال اللاجئين، بتوفير الدعم اللازم على مستوى المقر.
    137. The Administration informed the Board that with the introduction of IMIS at UNEP Regional Office for North America in October 2005, the Regional Office for North America had stopped using the services of UNIC effective January 2006. UN 137 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه مع بدء تطبيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكتب الإقليمي في أمريكا الشمالية في تشرين الأول/أكتوبر 2005، توقف ذلك المكتب عن الاستعانة بخدمات مركز الأمم المتحدة للإعلام اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2006.
    88. The Administration informed the Board that the UNEP Regional Office for Asia and the Pacific had been advised by ESCAP that an inventory of the UNEP group items would be undertaken in August/September 2006 and that the situation at that regional office was being addressed as part of UNEP headquarters inventory management. UN 88 - أبلغت الإدارة المجلس بأن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ أفادت المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بأنه سيتم القيام بعملية جرد للأصناف التي يتم جردها بالمجموعات والتابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في شهري آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر عام 2006، وبأنه سيتم تناول الحالة في المكتب الإقليمي لأفريقيا كجزء من عملية إدارة الجرد على نطاق مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة بكامله.
    A core team of experts has been established in the UNODC Regional Office in Nairobi, covering the three subprogrammes described below. UN وقد أنشئ فريق خبراء أساسي في المكتب الإقليمي التابع للمكتب في نيروبي، يتناول البرامج الفرعية الثلاثة المبيّنة أدناه.
    111. The Chief of the Country Offices Support Division of the Regional Bureau for Asia and the Pacific stated that poverty eradication was cross-cutting and thus needed to include interventions in a range of sectors. UN ١١١ - وقال رئيس شُعبة دعم المكاتب القطرية في المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ إن إزالة الفقر هو موضوع يدخل في تخصصات كثيرة ومن ثم يحتاج إلى التدخل في عدد كبير من القطاعات.
    In 1989, he was appointed deputy security chief of the Regional Office of Internal Affairs in the town of Andrychów. UN وفي 1989، عيِّن معاونا لرئيس الأمن في المكتب الإقليمي للشؤون الداخلية في مدينة آندريشوي.
    A vacant P-4 post in the regional office for Southern Africa in South Africa was abolished and the funds redeployed to the regional office for Central Asia in Uzbekistan. UN وألغيت وظيفة شاغرة ف-4 في المكتب الإقليمي لجنوب أفريقيا الموجود في جنوب أفريقيا؛ حيث نقلت الأموال الخاصة بها إلى المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى الموجود في أوزبكستان.
    Portuguese is a working language in the WHO Regional Office for the Americas and the Regional Office for Africa. UN والبرتغالية هي إحدى لغات العمل في المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية للأمريكتين والمكتب الإقليمي لأفريقيا.
    Several delegations emphasized the need for equal treatment and conditions in RBEC in line with those of other regional bureaux in UNDP, including the level and number of posts in country offices. UN ٢٨ - وأكدت وفود عديدة ضرورة تساوي المعاملات والظروف في المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة مع المعاملات والظروف في المكاتب اﻹقليمية اﻷخرى للبرنامج اﻹنمائي، بما فيها رتب وأعداد الوظائف في المكاتب القطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus