"في المكتب المباشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Immediate Office
        
    • the Immediate Office of
        
    • in Immediate Office
        
    • of the Immediate Office
        
    • to the immediate Office
        
    • within the immediate office
        
    Currently, there is no Team Assistant at the national General Service level in the Immediate Office of the Director of Mission Support. UN ولا يوجد حاليا مساعد فريق من الموظفين الوطنيين في فئة الخدمات العامة في المكتب المباشر لمدير دعم البعثة.
    These positions are not included in the Immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN وهذه الوظائف غير مدرجة في المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام.
    These positions are not included in the Immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN وتلك الوظائف غير مدرجة في المكتب المباشر للممثل الخاص.
    Non-staff costs in the Immediate Office of the Registrar and related to the major programme UN التكاليف غير المتصلة بالموظفين في المكتب المباشر للمسجل والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي
    Non-staff costs in the Immediate Office of the Registrar and related to the major programme UN التكاليف غير المتصلة بالموظفين في المكتب المباشر للمسجل والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي
    From Receiving and Inspection in the Immediate Office of the Deputy Director of Mission Support UN من وحدة الاستلام والتفتيش في المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة
    The Chief will coordinate most of the legal functions being performed throughout the Office of the Prosecutor with the exception of the Appeals Unit and other Legal Officers in the Immediate Office of the Prosecutor. UN وسيقوم الرئيس بتنسيق معظم المهام القانونية التي تؤدى في مكتب الادعاء عموما باستثناء وحدة الاستئناف والموظفين القانونيين اﻵخرين في المكتب المباشر للمدعي العام.
    28D.13 Resources amounting to $2,268,500 would provide for continuation of five posts in the Immediate Office of the Assistant Secretary-General and related non-post requirements. UN 28 دال-13 تغطي الموارد البالغة 500 268 2 دولار تكاليف الإبقاء على خمس وظائف في المكتب المباشر للأمين العام المساعد وما يتصل بذلك من احتياجات غير متعلقة بالوظائف.
    In order to strengthen and improve communications with Member States, the Tribunal has appointed a Chief of External Relations and Strategic Planning in the Immediate Office of the Registrar. UN التعليق - عيّنت المحكمة من أجل تعزيز الاتصالات مع الدول الأعضاء وتحسينها رئيسا للعلاقات الخارجية والتخطيط الاستراتيجي في المكتب المباشر للمسجل.
    In January 2004, the General Assembly created 6 new vacant posts in the Immediate Office of the Prosecutor and 11 in the newly established Appeals Section. Most of these posts have been filled. UN وفي كانون الثاني/يناير 2004 أنشأت الجمعية العامة ست وظائف خالية جديدة في المكتب المباشر للمدعي العام و 11 وظيفة في قسم الاستئناف المنشأ حديثا ومعظم هذه الوظائف تم شغلها.
    50. In the light of the completion strategy, management reforms and organizational restructuring were undertaken in the Immediate Office of the Registrar and in some key sections of the Judicial and Legal Services Division and the Division of Administrative Support Services. UN 50 - في ضوء استراتيجية الإنجاز، أجريت إصلاحات إدارية وإعادة هيكلية تنظيمية في المكتب المباشر لرئيس قلم المحكمة وفي بعض الأقسام الرئيسية بشعبة الخدمات القضائية والقانونية وشعبة خدمات الدعم الإداري.
    39. In addition, in the Immediate Office of the Special Representative of the Secretary‐General it is proposed to establish a post of Regional Office Coordinator at the P-5 level. UN 39 - وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح في المكتب المباشر للممثلة الخاصة للأمين العام إنشاء وظيفة لمنسق للمكتب الإقليمي برتبة ف-5.
    75. in the Immediate Office of the Director, it is proposed to abolish the post of Aviation and Safety Officer (P-3) in the Aviation Safety Unit, as the post is no longer required. UN 75 - في المكتب المباشر للمدير، يقترح إلغاء وظيفة موظف الطيران والسلامة (ف-3) في وحدة سلامة الطيران لأنها لم تعد ضرورية.
    The Chief (D-1) is responsible for management of the Prosecution Division and for coordination of most of the legal functions being performed throughout the Office of the Prosecutor, with the exception of the legal activities in the Immediate Office of the Prosecutor. UN فالرئيس )مد - ١( مسؤول عن إدارة شعبة الادعاء، وعن تنسيق معظم المهام القانونية ليضطلع بها لجميــع فروع مكتب المدعي العام، باستثناء اﻷنشطة القانونية في المكتب المباشر للمدعي العام.
    Establishment of 1 Liaison Officer in Immediate Office of the Director, Nairobi UN إنشاء وظيفة موظف اتصال في المكتب المباشر للمدير في نيروبي
    205. The incumbent will lend administrative and general secretarial support to the Deputy Registrar and the professional staff of the Immediate Office of the Deputy Registrar. UN 205- شاغل هذه الوظيفة سيقدم الدعم الإداري والأعمال السكرتيرية لنائب المسجل وللموظفين الفنيين في المكتب المباشر لنائب المسجل.
    Reassignment of 1 Project Officer to 1 Administrative Officer to the Immediate Office of the Directora UN إعادة انتداب موظف لشؤون المشاريع للعمل في منصب موظف إداري في المكتب المباشر للمدير(أ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus