Furthermore, Royal Decree No. 8628 related to the dissemination of a human rights culture in Saudi Arabia was adopted. | UN | وعلاوةً على ذلك، اعتمد الأمر السامي رقم 8626 المتصل بنشر ثقافة حقوق الإنسان في المملكة العربية السعودية. |
The organization is an international charity established in 1978 in Saudi Arabia as a humanitarian and relief organization. | UN | الهيئة عبارة عن منظمة خيرية دولية أُنشئت عام 1978 في المملكة العربية السعودية كمنظمة إغاثة إنسانية. |
All those conditions had been realized in Saudi Arabia, which had enabled it to host over three million pilgrims during the Hajj. | UN | وكل هذه الأمور موجودة في المملكة العربية السعودية، وإلا لما اجتمع على ترابها قرابة ثلاثة ملايين حاج لأداء فريضة الحج. |
They were allegedly held in secret detention or had restrictions on their freedom of movement in Saudi Arabia for eight months. | UN | وادعي أنهم رهن الاحتجاز السري أو أن قيودا فُرضت على حرية تنقلهم في المملكة العربية السعودية مدة ثمانية شهور. |
Human rights in Saudi Arabia, like all rights, were checked by legal constraints that prohibited doing what God forbade. | UN | ويُكفل تطبيق حقوق الإنسان في المملكة العربية السعودية، مثل جميع الحقوق، ضوابط قانونية تحظر ما حرمه الله. |
His papers are essentially polemics for regime change in Saudi Arabia. | Open Subtitles | أوراقه هي أساسا مهاترات لتغيير النظام في المملكة العربية السعودية |
What women have to endure in Saudi Arabia is criminal. | Open Subtitles | ما يحصل للمرأة في المملكة العربية السعودية هو اجرام |
Volunteerism in Saudi Arabia is born of the principles and teachings of the Muslim religion. | UN | ينطلق العمل التطوعي في المملكة العربية السعودية من مبادئ وتعاليم الدين الإسلامي الحنيف. |
Private donors in Saudi Arabia | UN | الجهات المانحة الخاصة في المملكة العربية السعودية |
His country supported the establishment of an international counter-terrorism centre in Saudi Arabia, the convening of a high-level conference on counter-terrorism and the formulation of an international counter-terrorism code of conduct. | UN | وأعرب عن تأييد بلده لإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب في المملكة العربية السعودية، وعقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن مكافحة الإرهاب وصياغة مدونة دولية لقواعد السلوك بشأن مكافحة الإرهاب. |
In recent years, United Nations bodies have focused on several cases in Saudi Arabia, including the ones set out below. | UN | 239- وفي السنوات الأخيرة، ركزت هيئات الأمم المتحدة على قضايا عدة في المملكة العربية السعودية، منها ما يلي. |
Means of ensuring further cooperation with the recently established NHRIs in the Middle East, namely, those in Saudi Arabia and the Libyan Arab Jamahiriya, have been explored. | UN | وقد تُقُصّيت سبل زيادة التعاون مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المنشأة حديثا في الشرق الوسط، ولا سيما في المملكة العربية السعودية والجماهيرية العربية الليبية. |
Consequently, he was not in Saudi Arabia during this period, contrary to that reported in its response by the Government. | UN | وهو بالتالي لم يكن في المملكة العربية السعودية خلال تلك الفترة كما هو مذكور في ردّ الحكومة. |
It was reported that representatives of the Syrian Embassy in Saudi Arabia assured his mother that he could return safely. | UN | وقد ذُكر أن ممثلين للسفارة السورية في المملكة العربية السعودية أكدوا لوالدته أن بإمكانه أن يعود بأمان. |
He joined the organization while he was living in Saudi Arabia, where he carried out organizational activities. | UN | وقد انضم لهذه المنظمة أثناء إقامته في المملكة العربية السعودية، حيث اضطلع بأنشطة تنظيمية. |
It is further concerned that women were excluded from the first municipal elections in Saudi Arabia. | UN | كما يساورها القلق كذلك إزاء استبعاد النساء من الانتخابات البلدية الأولى التي أجريت في المملكة العربية السعودية. |
To ensure that such violations were properly dealt with, however, the Government encouraged complainants to approach the proper authorities in Saudi Arabia. | UN | على أنه لضمان التصدي لتلك الانتهاكات على النحو السليم، تشجع الحكومة الشاكين على الاتصال بالسلطات المناسبة في المملكة العربية السعودية. |
However, capital flight became particularly pronounced with the onset of this current oil boom, especially in Saudi Arabia. | UN | غير أن هروب رؤوس الأموال أصبح واضحا بشكل خاص مع بداية الطفرة النفطية الحالية، ولا سيما في المملكة العربية السعودية. |
One of the components of the programme is a " feasibility studies working seminar " to be held in Saudi Arabia. | UN | 692- ومن بين عناصر البرنامج عقد " حلقة دراسية للعمل على وضع دراسات جدوى " في المملكة العربية السعودية. |
The Educational Policy in the Kingdom of Saudi Arabia. | UN | سياسة التعليم في المملكة العربية السعودية. |
All citizens and residents of Saudi Arabia enjoyed the right of litigation. | UN | ويتمتع جميع المواطنين والمقيمين في المملكة العربية السعودية بالحق في التقاضي. |
That same year I went on Umra to Saudi Arabia. | UN | وفي العام نفسه ذهبت ﻷداء العمرة في المملكة العربية السعودية. |
A meeting to discuss the newly adopted Competition Law and its application guidelines for Saudi Arabia was held in Riyadh from 25 to 29 September. | UN | وعقد في الرياض، من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر، اجتماع لمناقشة قانون المنافسة والمبادئ التوجيهية الخاصة بتطبيقه اللذين أقرا في المملكة العربية السعودية مؤخراً. |
Both Mr. Humayun and his parents are residents of the Kingdom of Saudi Arabia. | UN | ويقيم السيد همايون وكذلك أبواه في المملكة العربية السعودية. |
Monitoring of the activities of regional and international bodies and institutions concerned with child welfare which might be of interest to the Kingdom. | UN | متابعة ما يخص في المملكة العربية السعودية من نشاط تقوم به الهيئات والمؤسسات الدولية والاقليمية المعنية بالطفولة. |