"في المناقشات المتعلقة بالسياسات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in policy discussions
        
    • policy debate
        
    • policy debates
        
    • to policy discussions
        
    (ii) Increased percentage of participants in policy discussions who evaluate them as being useful for decision-making UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للمشاركين في المناقشات المتعلقة بالسياسات الذين يرون في تقديرهم أنها مفيدة لصنع القرارات
    (ii) Increased percentage of participants in policy discussions who evaluate them as being useful for decision-making UN ' 2` ازدياد النسبة المئوية للمشتركين في المناقشات المتعلقة بالسياسات الذين يقيّمونها باعتبارها مفيدة لصنع القرار
    (ii) Increased percentage of participants in policy discussions who evaluate them as being useful for decision-making UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للمشاركين في المناقشات المتعلقة بالسياسات الذين يرون في تقديرهم أنها مفيدة لصنع القرارات
    Private sector representatives at United Nations meetings have nevertheless consistently emphasized the importance of involving the business community in policy discussions, actions and evaluations at all levels. UN ومع ذلك، فقد دأب ممثلو القطاع الخاص في اجتماعات الأمم المتحدة على التأكيد على أهمية إشراك أوساط الأعمال التجارية في المناقشات المتعلقة بالسياسات والإجراءات وعمليات التقييم على جميع المستويات.
    It had contributed to several of the Secretary-General's reports and continued to engage in policy discussions on the role and activities of the Peacebuilding Fund. UN وساهمت في العديد من تقارير الأمين العام ولا تزال تشارك في المناقشات المتعلقة بالسياسات بشأن دور صندوق بناء السلام وأنشطته.
    At the operational level a number of missions had contained both peacekeeping and peace-building elements and that new complexity needed to be reflected in policy discussions. UN وعلى المستوى التشغيلي تضمنت عدة بعثات عناصر لحفظ السلام وبناء السلام ومن الضروري أن ينعكس هذا التعقد الجديد في المناقشات المتعلقة بالسياسات.
    The young scientists participate in policy discussions on the development of S & T capability of Jamaica, undertake joint research with the private sector, and set up an electronic debate forum to raise awareness about the importance of S & T. UN ويشارك شباب العلماء في المناقشات المتعلقة بالسياسات في مجال تطوير القدرات العلمية والتكنولوجية في جامايكا ويقومون بأبحاث مشتركة مع القطاع الخاص وتكوين منتدى إلكتروني للنقاش بغرض التوعية بأهمية العلم والتكنولوجيا.
    (b) (i) Increased percentage of participants in policy discussions who evaluate them as being useful for decision-making UN (ب) ' 1` ازدياد النسبة المئوية للمشتركين في المناقشات المتعلقة بالسياسات الذين يقيّمونها باعتبارها مفيدة لصنع القرار
    (v) Encourage the participation of the scientific community in policy discussions on biotechnology, bio-safety and bioethics and in increasing public understanding of the risks and benefits of this new technology; UN ' ٥ ' تشجيع مشاركة المجتمع العلمي في المناقشات المتعلقة بالسياسات في مجالات التكنولوجيا اﻷحيائية والسلامة اﻷحيائية وقواعد السلوك في العلوم اﻷحيائية وزيادة الفهم العام لمخاطر وفوائد هذه التكنولوجيا الجديدة؛
    The first was the issue of policy coherence and consistency between the objective of debt relief and the Millennium Development Goals; the second related to SDRM and how the Monterrey Conference had elevated the issue of debt relief to the top of the agenda in policy discussions. UN الأول هو اتساق السياسات والتوفيق بين هدف تخفيف وطأة الديون والأهداف الإنمائية للألفية، والثاني هو آلية إعادة هيكلة الديون السيادية والكيفية التي وضع بها مؤتمر مونتيري موضوع تخفيف وطأة الديون على رأس جدول الأعمال في المناقشات المتعلقة بالسياسات العامة.
    (b) (i) Increased percentage of participants in policy discussions who evaluate them as being useful for decision-making UN (ب) ' 1` ازدياد النسبة المئوية للمشتركين في المناقشات المتعلقة بالسياسات الذين يقيّمونها باعتبارها مفيدة لصنع القرار
    (a) (i) Percentage of participants in policy discussions who evaluate them as being useful for decision-making UN (أ) ' 1` النسبة المئوية للمشاركين في المناقشات المتعلقة بالسياسات الذين يقيمونها باعتبارها أدوات مفيدة لصنع القرار
    (a) (i) Percentage of participants in policy discussions who evaluate them as being useful for decision-making UN (أ) ' 1` النسبة المئوية للمشاركين في المناقشات المتعلقة بالسياسات الذين يقيمونها باعتبارها أدوات مفيدة لصنع القرار
    In the 1990s, the United States Department of Agriculture Forest Service created a set of adaptive management areas within which a collaborative learning programme was established that has since been successfully used for natural resource policy decision-making and involving communities in policy discussions. UN ففي التسعينات، قامت دائرة الغابات التابعة لوزارة الزراعة الأمريكية بإنشاء مجموعة من مجالات الإدارة التكيفية تم فيها وضع برنامج تعلم يقوم على التعاون المشترك، يجري استخدامه حتى الآن بنجاح في صنع القرارات المتعلقة بسياسات الموارد الطبيعية وفي إشراك المجتمعات المحلية في المناقشات المتعلقة بالسياسات.
    28. The Programme of Action of the World Summit for Social Development stresses the important role, in partnership with government and the private sector, of organizations of civil society in policy discussions and in the implementation of the measures adopted by the Summit. UN ٢٨ - يؤكد برنامج عمل المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية على ما لمنظمات المجتمع المدني، مشتركة مع الحكومة والقطاع الخاص، من دور هام في المناقشات المتعلقة بالسياسات وفي تنفيذ التدابير التي اعتمدها مؤتمر القمة.
    (a) (i) Increased percentage of participants in policy discussions and discussions on technical matters, who evaluate them as being useful for decision-making UN (أ) ' 1` ازدياد النسبة المئوية للمشتركين في المناقشات المتعلقة بالسياسات والمناقشات بشأن الأمور التقنية، والذين يقيّمون تلك المناقشات باعتبارها مفيدة لصنع القرار
    (a) (i) Increased percentage of participants in policy discussions and discussions on technical matters, who evaluate them as being useful for decision-making UN (أ) ' 1` ازدياد النسبة المئوية للمشتركين في المناقشات المتعلقة بالسياسات والمناقشات بشأن الأمور التقنية، والذين يقيّمون تلك المناقشات باعتبارها مفيدة لصنع القرار
    (a) (i) Increased percentage of participants in policy discussions, as well as discussions on technical matters, who evaluate them as being useful for decision-making UN (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية للمشاركين في المناقشات المتعلقة بالسياسات وكذا المناقشات بشأن الأمور التقنية، والذين يقيّمون تلك المناقشات باعتبارها مفيدة لصنع القرارات
    Given that the change in forest area is negative in five out of eight regions in the world, deforestation can be expected to remain a prominent issue in the policy debate over forests. UN ونظرا ﻷن التغير الذي شهدته المناطق الحرجية كان سلبيا في خمس من المناطق الثماني في العالم فيتوقع أن تظل إزالة اﻷحراج موضوعا مهما في المناقشات المتعلقة بالسياسات العامة المتصلة بالغابات.
    Conclusions from these global tripartite meetings are intended to influence the national policy debates. UN والمقصود أن تؤثر النتائج التي تخلص إليها هذه الاجتماعات الثلاثية العالمية في المناقشات المتعلقة بالسياسات الوطنية.
    Through our staff and our large network of highly experienced lawyers working on the issues that are considered by the Council, we will be able to contribute to policy discussions, action plans, proposals and the like. UN وبوسعنا من خلال موظفينا وشبكتنا الضخمة من المحامين المتمرسين الذين يتعاملون مع القضايا التي ينظر فيها المجلس، أن نسهم في المناقشات المتعلقة بالسياسات وخطط العمل والمقترحات وما إلى ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus