"في المناقشة العامة التي جرت" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the general debate
        
    • the general debate of
        
    Before returning to these matters in greater detail, I would like to thank all delegations that actively participated in the general debate, which unfolded, in a spirit of respect and listening to each other. UN وقبل العودة إلى هذه المسائل بتفصيل أكبر، أود أن أشكر جميع الوفود التي شاركت بنشاط في المناقشة العامة التي جرت وسط أجواء من الاحترام والإصغاء بعضنا إلى بعض.
    44. Annex III contains a list of speakers in the general debate on agenda items 3 to 20. UN 44- وترد في المرفق الثالث قائمة المتحدثين في المناقشة العامة التي جرت بشأن البنود 3 إلى 20.
    31. Annex III contains a list of speakers in the general debate on agenda items 3 to 20. UN 31- وترد في المرفق الثالث قائمة المتحدثين في المناقشة العامة التي جرت بشأن البنود 3 إلى 20.
    This is a commitment we stated clearly and authoritatively in the general debate at the NPT Review Conference last month. UN وذلك هو الالتزام الذي أعربنا عنه بوضوح وصدق في المناقشة العامة التي جرت خلال مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار الذي انعقد الشهر الماضي.
    in the general debate, at the 24th meeting, on 11 October, the Minister for Foreign Affairs of Afghanistan stressed the importance of this problem, and noted my delegation's support for a draft resolution on this item. UN في المناقشة العامة التي جرت أثناء الجلسة ٢٤ المعقودة في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر، أكد وزير خارجية أفغانستان على أهمية المشكلة، ونوه بدعم وفد بلادي لمشروع قرار بشأن هذا البند.
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic in the general debate on 25 September 2007 UN بيان مقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ممارسة لحق الرد على الملاحظات التي أبداها رئيس الأرجنتين، في المناقشة العامة التي جرت في 25 أيلول/سبتمبر 2007
    We cannot, however, avoid responding to the ideas presented by the Secretary-General during his participation in the general debate on 20 September, which also appear in the introduction of the report before us. UN إننا لا نستطيع، مع ذلك، أن نتفادى الاستجابة إلى اﻷفــكار التي عرضها اﻷمين العام خــلال مشاركتــه في المناقشة العامة التي جرت في ٢٠ أيلول/سبتمبر، والتي تظهر أيضا في مقدمة التقرير المعروض أمامنا.
    Upon the instructions of my Government, I am writing to you following the statement of the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Croatia, His Excellency Dr. Mate Granic, in the general debate in the General Assembly on 28 September 1998. UN بناء على تعليمات حكومتي، أكتب إليكم بعد بيان نائب رئيس وزراء ووزير خارجية جمهورية كرواتيا، سعادة الدكتور ماتي غرانيك، في المناقشة العامة التي جرت في الجمعية العامة يوم ٢٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨.
    Statement of the delegation of the Democratic People's Republic of Korea in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of France and the Prime Minister of Italy in the general debate on 23 September 2003 UN بيان وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المقدم ممارسة لحق الرد على الملاحظات التي أبداها رئيس فرنسا ورئيس وزراء إيطاليا في المناقشة العامة التي جرت يوم 23 أيلول/سبتمبر 2003
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of Mauritius in the general debate on 24 September 2003 UN بيان وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية الصادر ممارسة لحقه في الرد على الملاحظات التي أبداها رئيس وزراء موريشيوس في المناقشة العامة التي جرت في 24 أيلول/سبتمبر 2003
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of Mauritius in the general debate on 13 September 2002 UN بيان وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية الصادر ممارسة لحقه في الرد على الملاحظات التي أبداها رئيس وزراء موريشيوس في المناقشة العامة التي جرت في 13 أيلول/سبتمبر 2002
    It was against this background therefore that the South African delegation stated in the general debate of last year's First Committee that we support the draft article which was proposed by Australia on 9 March 1995 in CD/NTB/WP.222. UN ومن ثم، ففي ضوء ذلك، ذكر وفد جنوب أفريقيا في المناقشة العامة التي جرت العام الماضي في اللجنة اﻷولى أننا نؤيد مشروع المادة الذي اقترحته استراليا في ٩ آذار/مارس ٥٩٩١ في الوثيقة CD/NTB/WP.222.
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Minister for Foreign Affairs of Nicaragua in the general debate on 29 September 2009 UN البيان المقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ممارسة لحق الرد على الملاحظات التي قدمها وزير خارجية نيكاراغوا في المناقشة العامة التي جرت في 29 أيلول/سبتمبر 2009
    in the general debate at the end of September (see A/64/PV.5), in this Hall, Prime Minister Yukio Hatoyama confirmed this goal by stating that Japan would continue to engage actively in the intergovernmental negotiations, pursuing the expansion of both permanent and non-permanent membership categories as well as Japan's permanent membership in the Council. UN في المناقشة العامة التي جرت في نهاية شهر أيلول/سبتمبر وفي هذه القاعة، أكد رئيس الوزراء يوكيو هاتوياما هذا الهدف حيث قال أن اليابان سوف تواصل الانخراط بهمة في المفاوضات الحكومية الدولية سعيا لتوسيع فئتي العضوية في مجلس الأمن الدائمة وغير الدائمة. والسعي إلى حصول اليابان على عضوية دائمة في المجلس.
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic in the general debate on 21 September 2004 UN بيان وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية الصادر ممارسة لحقه في الرد على الملاحظات التي أبداها رئيس جمهورية الأرجنتين في المناقشة العامة التي جرت في 21 أيلول/سبتمبر 2004
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Foreign Minister of Mauritius in the general debate on 28 September 2004 UN بيان وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية الصادر ممارسة لحقه في الرد على الملاحظات التي أبداها وزير خارجية موريشيوس في المناقشة العامة التي جرت في 28 أيلول/سبتمبر 2004
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of Spain in the general debate on 25 September 2012 UN البيان المقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها رئيس وزراء إسبانيا في المناقشة العامة التي جرت في 25 أيلول/سبتمبر 2012
    149. in the general debate on agenda item 8 (b), statements 2/ were made by the representatives of Australia (27th) and the United States of America (27th) and by the Observer for South Africa (28th). UN ٩٤١- في المناقشة العامة التي جرت بشأن البند ٨ )ب( من جدول اﻷعمال، أدلى كل من ممثلي استراليا )٧٢( والولايات المتحدة اﻷمريكية )٧٢(، والمراقب عن جنوب أفريقيا )٨٢( ببيان)٢(.
    220. in the general debate on agenda item 9 (c), statements 2/ were made by the following members of the Commission: Australia (36th), Belarus (36th), India (32nd), Italy (on behalf of the European Union) (31st), Japan (31st), Russian Federation (36th), Ukraine (31st). UN ٠٢٢- في المناقشة العامة التي جرت بشأن البند ٩)ج( من جدول اﻷعمال، أدلت البلدان التالية اﻷعضاء في اللجنة ببيانات)٢(: الاتحاد الروسي )٦٣(، استراليا )٦٣(، اوكرانيا )١٣(، ايطاليا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( )١٣(، بيلاروس )٦٣(، الهند )٢٣(، اليابان )١٣(.
    551. in the general debate on agenda item 20 (b), statements 2/ were made by the following members of the Commission: Angola (50th), Australia (55th), Brazil (55th), China (50th), Cuba (54th), El Salvador (50th), India (55th), Italy (on behalf of the European Union) (50th), Philippines (50th), Venezuela (50th). UN ١٥٥- في المناقشة العامة التي جرت بشأن البند ٠٢ )ب( من جدول اﻷعمال، أدلت البلدان التالية اﻷعضاء في اللجنة ببيانات)٢(: استراليا )٥٥(، أنغولا )٠٥(، ايطاليا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( )٠٥(، البرازيل )٥٥(، السلفادور )٠٥(، الصين )٠٥(، الفلبين )٠٥(، فنزويلا )٠٥(، كوبا )٤٥(، الهند )٥٥(.
    The same policy was reiterated by H.E Mr. Somsavat Lengsavad, Deputy Prime Minister, Minister for Foreign affairs in his address to the general debate of the 56th Session of the United Nations General Assembly. UN وقد أعاد فخامة نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية، السيد سومسافات لينغسافاد، تأكيد هذه السياسة في الخطاب الذي ألقاه في المناقشة العامة التي جرت أثناء الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus