"في الموارد غير المتصلة بالوظائف" - Traduction Arabe en Anglais

    • in non-post resources
        
    • under non-post resources
        
    The reduction in non-post resources relates largely to general temporary assistance and reflects a higher level of utilization of the established internal capacity of the Division. UN ويُعزى الخفض في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى حد كبير إلى المساعدة المؤقتة العامة مما يمثل مستوى أعلى من استخدام القدرة الداخلية للشعبة.
    The net reduction in non-post resources reflects mainly the redistribution and realignment of resources taking into account the priorities of the Office. UN ويعكس أساسا الانخفاض الصافي في الموارد غير المتصلة بالوظائف إعادة توزيع الموارد ومواءمتها مع مراعاة أولويات المكتب.
    The increase of $2,900 in non-post resources relates to increased requirements for general operating expenses. UN أما الزيادة البالغة 900 2 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فتتعلق بزيادة في الاحتياجات لمصروفات التشغيل العامة.
    The net decrease of $5,300 under non-post resources is mainly due to a reduction in the number of expert group meetings. UN ويعزى أساسا الانخفاض الصافي في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى انخفاض عدد اجتماعات أفرقة الخبراء.
    In addition, the increase of $341,800 under non-post resources relates mainly to general operating requirements; UN أما الزيادة البالغة 800 341 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فتتعلق أساسا بالاحتياجات التشغيلية العامة؛
    The decrease in non-post resources is attributable mainly to reductions in general temporary assistance and contractual services. UN والانخفاض في الموارد غير المتصلة بالوظائف يعزى أساسا إلى الانخفاض في تكلفة المساعدة المؤقتة العامة والخدمات التعاقدية.
    The reduction in non-post resources amount to $400,400 and include a reduction under general temporary assistance and travel of staff. UN ويصل التخفيض في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى 400 400 دولار ويشمل تخفيضاً في إطار كل من المساعدة المؤقتة العامة وسفر الموظفين.
    The decrease in non-post resources of $1,331,200 is due primarily to a decrease in the rental and maintenance of premises as a result of the use of more accurate estimates. C. Investment costs UN ويعزى النقصان في الموارد غير المتصلة بالوظائف وقدره 200 331 1 مليون دولار إلى نقصان تكاليف إيجار وصيانة المباني بصورة أساسية نتيجة لاستعمال تقديرات أكثر دقة.
    The amount of $86,700, reflecting a net increase of $80,000, in non-post resources, would provide primarily for travel of staff, general operating expenses and other operational requirements. UN أما مبلغ الـ 700 68 دولار، الذي يعكس زيادة صافيها 000 80 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فيغطي أساسا: تكاليف سفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    The net decrease in the amount of $30,000 in non-post resources is primarily due to reduction in travel requirements as a result of increased reliance on videoconferencing facilities. UN ويعزى النقصان الصافي البالغ 000 30 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف بالأساس إلى الانخفاض في الاحتياجات الخاصة بالسفر نتيجة لازدياد الاعتماد على مرافق التداول بالفيديو.
    The reduction in non-post resources relate mainly to the decrease in general temporary assistance provisions as a result of the proposed conversions; UN ويتصل أساسا الانخفاض في الموارد غير المتصلة بالوظائف بانخفاض في اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة نتيجة للتحويلات المقترحة؛
    20.46 The decrease in non-post resources is due to reduced requirements under travel of staff. UN 20-46 يرجع النقصان في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى نقصان الاحتياجات في بند سفر الموظفين.
    The increase of $49,100 in non-post resources relates to requirements for general operating expenses and office automation equipment. UN وتتصل الزيادة البالغة 100 49 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف بالاحتياجات من مصروفات التشغيل العامة ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    While the overall increase in non-post resources is 1.9 per cent, the Advisory Committee notes that the provisions for general temporary assistance and facilities and infrastructure are increasing substantially and that the overall increase appears modest because of the decrease in the provision for information technology. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه في حين بلغت الزيادة الإجمالية في الموارد غير المتصلة بالوظائف 1.9 في المائة، فإن الاعتمادات المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة والمرافق والهياكل الأساسية قد زادت بدرجة كبيرة، وأن الزيادة الإجمالية تبدو متواضعة بسبب خفض الاعتمادات المخصصة لتكنولوجيا المعلومات.
    The reduction in non-post resources relates primarily to the decrease in general temporary assistance as a result of the proposed conversions, partially offset by increased provisions for investigation related consultancy services and travel, and other non-post requirements. UN ويتعلق التخفيض الحاصل في الموارد غير المتصلة بالوظائف في المقام الأول بانحسار المساعدة المؤقتة العامة نتيجة للتحويلات المقترحة، ويقابل ذلك التخفيض جزئيا زيادة في الاعتمادات المخصصة للخدمات الاستشارية ورحلات السفر المتعلقة بالتحقيق، وغير ذلك من الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف.
    The increase in non-post resources relates primarily to requirements for central data processing services and infrastructure and information technology service level agreements for staff based in New York. UN وترتبط الزيادة في الموارد غير المتصلة بالوظائف أساسا بالاحتياجات في إطار الخدمات والهياكل الأساسية المركزية لتجهيز البيانات والاتفاقات على مستوى خدمات تكنولوجيا المعلومات بالنسبة للموظفين الذين يعملون في نيويورك.
    The minor decrease under non-post resources reflects reduced requirements under official travel. UN ويعزى الانخفاض الطفيف في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى نقصان الاحتياجات تحت بند السفر الرسمي.
    The minor decrease under non-post resources reflects reduced requirements under official travel. UN ويعكس النقصان الضئيل في الموارد غير المتصلة بالوظائف نقصا في الاحتياجات تحت بند السفر الرسمي.
    The net decrease of $5,000 under non-post resources is mainly due to the lower organizational costs of the expert group meetings. UN ويرجع أساسا النقصان الصافي البالغ 000 5 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى انخفاض التكاليف التنظيمية اللازمة لاجتماعات أفرقة الخبراء.
    The minor decrease under non-post resources reflects adjustments under official travel based on review of expenditure pattern. UN ويعزى الانخفاض الطفيف في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى التسويات التي تمت تحت بند السفر الرسمي بناء على استعراض نمط الإنفاق.
    The minor decrease under non-post resources relates to reduced requirements under contractual translation based on the pattern of expenditure. UN ويتصل الانخفاض الطفيف في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى الانخفاض في الاحتياجات إلى الترجمة التعاقدية الذي يُقدر بالاستناد إلى نمط الإنفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus